Готовый перевод Harry Potter \Taking Control / Гарри Поттер \Взятие под контроль: Том 8. Часть 4

Гарри выругался под нос. Теперь, когда они стояли лицом к лицу, он был вынужден использовать для заклинаний только руку с Волшебной палочкой, чтобы не выдать своих способностей. Две фигуры в черных одеяниях, не занятые защитой, выстрелили в Гарри заклинанием. Он перекатился в сторону, чтобы избежать палочного огня, и выпустил три оглушающих заклинания в быстрой последовательности. Все три выстрела были направлены в одну цель. Первый выстрел был немного отклонен влево, но два следующих попали точно в цель. Либо Пожиратель смерти не увидел третьего заклинания, либо не смог удержать щит. После того как он успел блокировать второе оглушающее заклинание, третье задело его плечо, и еще один Пожиратель смерти был повержен.

Гарри тем временем пытался уклониться от вспышек света, которыми в него стреляли два других противника. Он плавно вышел из кувырка и сумел увернуться от первого же заклинания, достигшего его, - темно-синего света. Он поднял щит, чтобы заблокировать желтый свет, который должен был попасть в него. Гарри был рад, что щит смог заблокировать его, потому что он понятия не имел, что это было за заклинание. Он уклонился от другого заклинания, красного, и обрушил на врагов шквал своих заклинаний.

Пока Гарри уворачивался от очередного заклинания, несколько заклинаний быстро сокращали расстояние до единственной цели. Все они попали точно в цель. Пожиратель смерти поднял щит и уверенно встал на ноги, когда заклинания начали отражаться от него. Первые два заклинания были красными и безвредно отклонились в сторону от мужчины. Однако третье заклинание было темно-фиолетового цвета. Ударившись о щит, оно с силой ударило мужчину, заставив его руку с Волшебной палочкой соскользнуть. Четвертое заклинание пробило рассеивающийся щит и ударило в Пожирателя смерти, отправив его в полет в стену здания позади него и лишив сознания.

Когда у Гарри остался только один противник, ему не составило труда уклоняться от летящих в его сторону заклинаний. Он быстро сократил расстояние между собой и противником и начал безрассудно метать оглушающие заклинания. У мужчины не было ни единого шанса. Когда он тоже упал под одним из оглушающих ударов Гарри, Гарри призвал к себе все их Волшебные палочки. Он защелкнул каждую по отдельности.

Следующим шагом Гарри вызвал все Порталы, которые могли быть на них. Гарри старался не прикасаться к ним, пока шесть порталов летели к нему. Вместо этого он их исчез. Затем он связал каждого Пожирателя смерти и переместил их в переулок. Чтобы никто не заметил трупов, он наложил на них простые и быстрые иллюзорные чары, а затем - чары Конфундуса.

Сделав это, Гарри бодрой трусцой отправился в город. Он все еще мог увидеть вдалеке огонь палочек, поэтому знал, что битва еще не окончена. Улицы были окутаны тьмой, и почти не было света, чтобы указать ему путь. Ни в одном из домов, мимо которых он проходил, не горел свет. Город выглядел жутко пустынным. Гарри переоделся в форму пантеры, чтобы быстрее преодолеть расстояние.

Уже через пару минут Гарри смог увидеть, из-за чего произошла вся эта суматоха. У передней стены «Три метлы» забаррикадировались Кингсли Бруствер, Грозный Глаз Муди и Мине́рва Макго́нагалл. Они сдерживали натиск Пожирателей смерти, нападавших на них со всех сторон, но им не удавалось сделать что-то большее, чем просто выжить. Они не могли произнести ни одного заклинания, не получив удара, а если и получалось, то они почти никогда не попадали в цель. Пожиратели смерти загнали их в угол.

А пока все это происходило, Гарри смог увидеть на улицах случайных Пожирателей смерти, которые выбивали стены и устраивали пожары. Похоже, миссис Уизли не смогла вызвать большую помощь для Хогсмида. Гарри начал с Пожирателей смерти, причиняющих ущерб, отделившись от основной группы. Он надеялся, что сможет устранить каждую угрозу, не привлекая внимания к своему присутствию.

Он начал с самого дальнего Пожирателя смерти. Его было легко уничтожить, он не обращал особого внимания на окружающую обстановку, стараясь причинить как можно больше разрушений. Гарри взмахнул палочкой, исчез Портал и связал его, оставив в другом переулке. На этот раз он не стал прибегать к иллюзиям.

Наткнувшись на пару Пожирателей смерти, он понял, что, если хочет остаться инкогнито, ему придётся поразить их обоих одновременно. Даже секундная задержка могла дать второму человеку достаточно времени, чтобы позвать на помощь. Один из них швырял в здание заклинание Редукто, а другой - заклинание пламени, чтобы поджечь его. Гарри увидел, что это, похоже, тенденция: дальше по улице виднелись выбитые стены и разгорающееся пламя.

Гарри подкрался так близко, как ему было удобно, и послал сдвоенные оглушающие заклинания, чтобы уничтожить пару. Он повторил тот же процесс: выхватил палочки, исчезнувшие Порталы и связал своих жертв. Он оставил их в переулке между двумя последними домами, которые они пытались разрушить. Гарри расправился еще с двумя Пожирателями смерти, после чего вернулся к группе.

Пожирателей смерти, окружавших трех членов Ордена, было не менее пятнадцати. Гарри с минуту наблюдал за битвой, пытаясь придумать какой-нибудь план нападения. Он не знал, как Орден отреагирует на его присутствие. Он был им неизвестен. Он предполагал, что они продолжат концентрироваться на Пожирателях смерти, как только заметят, что он на их стороне. Он продолжал наблюдать за происходящим и заметил, что только Кингсли и МакГонагалл, похоже, стреляли в ответ. Неужели Грюм ранен?

Он пожалел, что они так сильно не рассредоточились. Это будет трудная битва. Он подкрался к задней части «Три метлы» и решил напасть с аллеи, а затем обойти ее. Он не хотел начинать атаку с середины строя Пожирателей смерти, чтобы потом защищаться с двух сторон. Если он сможет удержать всех Пожирателей смерти перед собой, то, возможно, ему это удастся.

http://tl.rulate.ru/book/119109/4849928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь