Готовый перевод Harry Potter \Taking Control / Гарри Поттер \Взятие под контроль: Том 5. Часть 10

Джинни стояла посреди комнаты, пока Гарри закрывал за собой дверь, незаметно добавив в нее средства защиты от посторонних глаз, и опустился в одно из кресел. Джинни последовала его примеру и села в кресло напротив. На мгновение он сохранил стоическое выражение лица, а затем широко ухмыльнулся и издал искренний смешок. «Отлично сыграно. Должен сказать, я впечатлен. Я много работал над тем, чтобы полностью контролировать свои эмоции, но этот комментарий застал меня врасплох».

«Что я могу сказать?» - спросила она, широко улыбаясь. «Это подарок».

«Действительно», - серьезно ответил он. «Но если отбросить флирт, я не просто так ждал тебя в коридоре».

«О?» - промурлыкала она, наклоняясь вперед в своем кресле.

«Прекрати», - с ухмылкой произнес он.

«Извини», - беззастенчиво ответила она. «Продолжайте. О чем тебе нужно было поговорить со мной?»

«Ну, вообще-то, о Дине», - начал он. «И Рона. Дин остановил меня сегодня утром после завтрака. Он спросил меня, не сделал ли он что-нибудь, что могло бы расстроить Рона, потому что твой брат в последнее время был довольно холоден с ним».

«О нет», - простонала Джинни.

«Пожалуйста, скажи мне, что ты не забыла рассказать Рону правду о вас с Дином», - умоляюще произнес Гарри.

«Конечно, я не забыла ему сказать», - рассеянно отругала она. «Я просто рассчитывала, что Рон, узнав правду, отнесется ко всей ситуации разумно и перестанет испытывать к Дину враждебность, которую он копил все лето. Очевидно, я слишком доверяла своему брату».

«Тогда, как я вижу, у нас две проблемы», - логично заметил Гарри. «Как заставить Рона перестать быть придурком? И что мы скажем Дину?»

Джинни застонала, наклонившись вперед и положив голову на руки.

«Ладно, сначала о главном: хочешь, я поговорю с Роном за тебя?»

«Нет», - заявила Джинни. «Это я виновата в том, что он ведет себя как придурок. И он мой брат. Я должна быть единственной, кто должен его расшевелить. Я не хочу, чтобы он вымещал свою злость на тебе».

«Если тебе понадобится помощь, дай мне знать», - сказал он ей. «Что же мне сказать Дину? Я уже сказал ему, что, возможно, знаю причину и что он ничего не сделал, а это скорее недоразумение со стороны Рона, чем что-то еще. Я не хотел говорить больше, не поговорив сначала с тобой».

«Спасибо, Гарри», - искренне сказала она ему, протягивая руку вперед и слегка сжимая его колено. «Очень мило с твоей стороны заботиться обо мне, но я думаю, что мы должны сказать ему правду. Он имеет право знать, почему мой брат ведет себя с ним как придурок. Боже, это будет неловкий разговор».

«Я поговорю с Дином и все тебе объясню», - предложил Гарри. «А ты просто побеспокойся о том, чтобы вывести брата на чистую воду».

«Нет», - покачала головой Джинни. «Нет, это я должна ему рассказать. Это мой беспорядок, и ты не должен его разгребать». К тому времени, как она закончила фразу, ее голова склонилась вперед, зарывшись в руки.

«Джинни, - мягко сказал Гарри, протягивая руку вперед и наклоняя ее лицо, чтобы она познакомилась с его взглядом. «Для этого и нужны друзья, верно? Помогать друг другу разгребать бардак? Побеспокойся о Роне и дай мне поговорить с Дином».

Глаза Джинни сверкнули, когда она оказалась под завораживающим взглядом Гарри. «Спасибо, Гарри. Это действительно много значит. Я не ждала этого разговора... я ведь даже не знаю этого парня».

«Ничего страшного», - тепло сказал он, наконец убрав палец с ее подбородка и откинувшись в кресле. Он перевел взгляд на камин, который в этот момент оживал. Он удовлетворенно вздохнул.

Через несколько минут Джинни нарушила молчание. «Гарри?» - неуверенно спросила она.

«Хммм?» - рассеянно ответил он.

«Мне не хотелось бы поднимать эту тему сейчас, учитывая, что ты только что согласился помочь мне в ситуации с Роном и Дином...», - нерешительно начала она.

Гарри вновь обратил все свое внимание на рыжеволосую девушку, сидящую напротив него. «Джинни, никогда не стесняйся просить меня о чем-либо. Если тебе что-то нужно, просто попроси», - тепло сказал он ей, а затем добавил: „Самое худшее, что может случиться, - это то, что я откажу“.

«Я тут подумала, - сказала она, - я знаю, что ты очень занят и все такое, у тебя постоянные занятия, ХА, квиддич и все такое, но я подумала, не мог бы ты помочь мне кое с чем, с небольшим проектом, над которым я хотела бы начать работать».

«Я буду рад помочь тебе, Джинни», - честно и без обиняков заявил Гарри. «Просто скажи мне, что тебе нужно».

Она тепло улыбнулась ему, продолжая. «Я очень хочу стать анимагом. И я надеялась, что вы поможете мне в обучении. Я могу сама прочитать все необходимое, просто я надеялась, что ты поможешь мне с превращением. Я знаю, что вы заняты, поэтому не ожидаю, что вы будете уделять этому много времени, но если бы вы могли познакомиться со мной на час-два в неделю, я была бы вам очень признательна».

«Я думаю, это отличная идея», - искренне ответил Гарри. «Конечно, я буду помогать тебе, как только смогу. Не думаю, что я действительно справился с превращением обычными способами, но я мог бы помочь тебе».

«О, Гарри, спасибо тебе», - почти завизжала Джинни, спрыгивая со стула на колени Гарри и обвивая его шею руками.

Гарри рассмеялся, поймав ее за талию. «А теперь, мисс Уизли, - начал он официальным тоном, - вы благодарите всех своих учителей таким образом? Я не уверен, что это приемлемое поведение для отношений между учеником и учителем».

Джинни игриво шлепнула его по руке. «Не будь придурком, Гарри». Она позволила себе соскользнуть с его коленей и вернуться на твердую землю.

«Чтобы начать твое обучение, нам нужно сварить зелье анимага. У меня нет всех необходимых ингредиентов, так как летом я попросил у тебя именно то, что мне нужно, и ничего больше. Мне нужно будет зайти за ними в Косой Переулок, возможно, в эти выходные».

http://tl.rulate.ru/book/119109/4825947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь