Готовый перевод Harry Potter \ Banking on Her / Гарри Поттер \ Банкинг для нее: Глава 1. Часть 6

«Простите, Альбус, это было как неожиданно. Мисс Грейнджер тоже заявила о своем желании отправиться домой, но мне кажется, что это было сделано в поддержку мистера Поттера». Я уже говорил, Альбус, мы слишком многого требуем от этого молодого человека. Тролль и Квиррел, наследник Слизерина и василиск, в прошлом году на турнире были Блэк и дементоры».

Минерва была явно обеспокоена сложившейся ситуацией и выложила все директору.

«Я поговорю с ним позже, но мне кажется, что в этот раз Альбус перестарался. Я думала, что мне будет физически плохо, когда он встретился с драконом, и я заметила, что реакция мисс Грейнджер была такой же».

«Спасибо, Минерва, пожалуйста, присматривайте за ним».

Только когда она ушла, директор обратился к своему старосте Слизерина. «Ну, Северус, что ты обнаружил?»

«У меня сложилось впечатление, что мальчик был очень правдив, когда говорил, что ему нужно уехать из замка. Я также почувствовал, что он заинтересован в том, чтобы сделать эту ситуацию постоянной».

«Он должен знать, что это невозможно?»

«Есть способ уйти из замка так, чтобы никто не смог его остановить, Турнир дал ему выход, и я думаю, он это понял».

Старый волшебник был рад, что сидел, когда Северус наносил этот удар. «Это было бы катастрофой для всех нас, и ее нужно предотвратить любой ценой. Мне придется хорошенько подумать, что выгоднее - разрешить ему вернуться к родственникам или оставить его здесь, в замке. Возможно, Рождество с Дурслями заставит его передумать».

-oOoOo-

Гермиона направлялась в совятню, сжимая в руках письмо домой. Гарри задал ей вопрос, на который у неё не было ответа, но она знала одного человека, который знал его. Ее отец безжалостно поносил ее за то, что две ее лучшие подруги - мальчики, и она надеялась, что теперь он сможет перебороть в себе отцовскую заботу, чтобы помочь им. Гермиона не хотела, чтобы Гарри лишился магии, и перерыла все книги по магическому праву, какие только смогла найти. Но даже если бы он и потерял магию, для неё это не имело бы значения. Она все равно любила бы Гарри, даже если бы он был маглом, так что забыть его она не могла. Завтра можно смело возвращаться в библиотеку, Гермионе Грейнджер было просто необходимо взяться за книги.

Гермиона ждала, пока Гарри спустится к завтраку, и одновременно мысленно спорила с собой. В ходе их исследования Гарри сосредоточился на предмете под названием «пенсиво» - устройстве, позволяющем хранить воспоминания. То, что эти предметы были крайне редкими и, следовательно, вероятно, непомерно дорогими, не умерило его энтузиазма.

Гермиона сама придумала безотказный способ не дать Министерству стереть его воспоминания, просто она не могла набраться смелости и рассказать ему об этом. За этот год они, несомненно, стали ближе, но Гермиона не знала, готов ли он сделать шаг, необходимый для защиты своих воспоминаний. Ей казалось, что она загоняет его в ловушку, в которую никогда не сможет попасть. Последние два дня все свободные минуты были потрачены на поиски другого пути, но время поджимало. Письмо домой принесло свои плоды, и сегодня ей действительно придется признаться ему во всем. До посадки на Хогвартс-экспресс, который должен был доставить их в Лондон, оставалось еще четыре дня.

Гарри, предложивший пенни за её мысли, увидел, как она чуть не выпрыгнула из кожи, сцепил с ним руки, и они отправились на завтрак. По пути их остановил явно обеспокоенный Невилл.

«Эх, ребята, возможно, вам стоит пропустить это утро в Большом зале».

На это замечание они познакомились с двумя «Почему?».

«Ну, Рита Скитер опять вытворяет свои фокусы».

«Невилл, я не знаю, что еще она может сказать обо мне, да мне и не важно».

«Это не ты, Гарри, на этот раз это Гермиона. В «Ведьмин досуг» есть очень плохая статья, которую все читают».

«Ну, я не намерен позволять этой женщине испортить мне завтрак, давай, Гарри».

Гермиона все еще держала его за руку, когда они вошли в большой зал, Невилл шел следом. Они едва успели сесть, как Лаванда передала им оскорбительную статью. Одного названия было достаточно, чтобы привести Гарри в ярость, но он понимал, что Рита именно этого и добивалась, и не собирался доставлять ей такое удовольствие.

Сердечная боль Гарри Поттера

Лишённый любви после смерти родителей, Гарри Поттер думал, что нашёл утешение в объятиях своей постоянной девушки, маглорождённой Гермионы Грейнджер. Он и не подозревал, что простая, но амбициозная мисс Грейнджер, оказывается, неравнодушна к знаменитым волшебникам. Болгарский международный ловец и чемпион Трех Волшебников Виктор Крум тоже попал под чары этой злой ведьмы. Она довела бедного иностранца до того, что он пригласил ее на Святочный бал, который должен был состояться в Хогвартсе в рамках турнира, но получил публичный отказ.

Однако, возможно, не только сомнительное природное обаяние мисс Грейнджер позволило ей увидеть, как она привлекает внимание всех этих знаменитых мужчин.

«Она действительно некрасива», - говорит мисс Паркинсон, симпатичная и бойкая студентка четвертого курса. "Но она довольно умна и способна приготовить приворотное зелье. Думаю, именно так она и поступает».

Приворотные зелья, конечно, запрещены, и мы можем только надеяться, что А́льбус Да́мблдор примет быстрые меры, чтобы увидеть, как вершится правосудие. Мы также надеемся, что в следующий раз мистер Поттер доверит свое сердце более достойному делу.

Гермиона, завтракая, делала храброе лицо, но Гарри мог увидеть за фасадом обиду. Ему очень хотелось ударить по чему-нибудь, желательно молотком.

Носовой вой, доносящийся из-за спины, подсказал Гарри цель, он просто собирался использовать другой тип молотка, чтобы ударить по нему.

http://tl.rulate.ru/book/119103/4816832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь