Готовый перевод This Hogwarts isn't normal / Этот Хогвартс ненормальный: Глава 60

Четвёртый этаж, класс защиты от тёмных искусств.

Как только Квиррел вошёл, его ослепили три ряда масок с красной и золотой окантовкой.

Столкнувшись с такой смелостью, он с благожелательным настроением подошёл к кафедре.

Не взглянув даже на список, он открыл учебник.

— Сегодня мы поговорим о зомби, которые являются разновидностью живых мертвецов, существующих в Южной Америке.

— У зомби сероватая кожа и гнилостный запах…

Ниже Сэмуэс поднял руку.

— Профессор, чем зомби отличаются от инфериев?

Квиррел быстро взглянул в учебник.

— Они все похожи, это магические существа, и даже их слабости в основном одинаковы.

Винсент бес emotion и поднял руку.

— Профессор, разве инферии не созданы тёмной магией? Можно ли их действительно считать существами?

В глазах Квиррела промелькнула искра.

— Так-так ли это? — запинаясь, произнёс он и посмотрел в окно. — Их слабости почти одинаковы — ах, я ошибся.

Это нормально — дразнить ребёнка, но далеко не для Винсента.

— Профессор, у зомби есть мысли, их можно убить, разбив череп. Но как можно убить инфериев, которые не имеют мыслей?

— Это—это… — Квиррел в панике вновь пролистал учебник.

— Инферии — чего боятся инферии…

Его разговор с самим собой вскоре вызвал смех у студентов.

Как профессор защиты от тёмных искусств, он даже не знал такой элементарной информации.

Винсент спокойно сел, размышляя о глубоком смысле этого выступления.

Даже если инферии не присутствуют на уроках для первокурсников, однажды они всё равно узнают о их слабостях.

Если Квиррел не хочет это говорить, значит, он не может.

Если он не хочет это произносить, значит, он должен притворяться, что с ним что-то не так. А если он не может говорить, то, вероятно, это связано с большой мглой на затылке.

Наверняка, всё это может быть правдой.

Он задумался, опустив голову, и не заметил, что в глазах на кафедре вновь блеснул огонёк.

Не только он, все студенты этого не заметили.

Даже Гермиона, которая сильно нахмурилась, лишь задумывалась, прошёл ли этот профессор через заднюю дверь.

— Я—я помню! — Квиррел с восторгом закрыл учебник. — Чего боятся инферии, так это—света!

Винсент в аудитории закатил глаза. Зомби могут свободно двигаться при ярком свете, разве это можно назвать примерно одинаковой слабостью? Не только у него была такая реакция, даже Драко, который всегда был против него, закатил глаза. По сравнению с чистой тёмной магией, которую преподавали в Дурмстранге, обучение Квиррела — это действительно жалкая защита. Хотя маленькие львы все были в масках и их лица не были видны, их взгляды, совершенно такие же, как у маленьких змей, вполне доказывали, насколько плохой этот урок был.

— Обычные—обычные заклинания тоже подойдут. — Квиррел снова открыл учебник с некоторым смущением. — Далее мы—мы будем учить простое заклинание.

Он держал палочку вверх ногами. — Флуоресцентный—флуоресцентный!

Прошло три секунды, прошло десять секунд.

— Профессор, вы держите палочку вверх ногами.

Он в панике быстро исправил положение. — Зомби очень-очень страшные…

Большое лицо от страха заставило Винсента нахмуриться.

Согласно сведениям об отличниках, отчисленных из Хогвартса;

Важному помощнику Дамблдора в борьбе с первым Тёмным Лордом;

Книге «Фантастические твари и где их найти» мистера Ньюта Скамандера;

Эти отвратительные зомби на самом деле вполне милые в некоторых случаях.

Говорят, что какой-то поп-король случайно увидел их странные движения и создал танцевальный шаг, который захватил мир.

Как раз у него есть этот альбом, который является подписанным ограниченным тиражом.

Красная куртка на нём и ритмичная походка действительно трудно ассоциируются со страхом.

Винсент, придерживая щёку, сосредоточил внимание на зажжённой палочке Квиррела.

Эта форма, эта прямота, разве не такая же, как его альдер?

— Все—все могут попробовать.

— Флуоресцентный всплеск—

Палочка из альдера в пятнадцать дюймов, на её конце свет вспыхнул белым светом на следующую секунду.

Глаза Квиррела расширились.

— Мистер Уэйн, что вы делаете—

Не успев закончить, Гермиона с другой стороны также зажгла свою палочку.

— Невероятно.

Два луча белого света, казалось, бросились на Квиррела.

Он повернулся головой в сторону Слизерина, а затем от страха вдруг обернулся обратно.

— Гриффиндору плюс 6 очков.

Винсент с настойчивостью заметил, что он взглянул на Гарри и перестал запинаться, когда говорил.

Как только он собирался провести дальнейший тест, внезапно за его спиной раздался взрыв.

Не надо думать, это снова взорвал что-то тот гениальный взрыватель из второго ряда.

— Ба-бах—

Чёрный Сэмуэс ударился лбом о парту.

Дин, чьё лицо не было так чёрным, как у него, дрожал и протянул руку.

— Всё ещё дышит!

Студенты вздохнули с облегчением.

Этот мастер-взрыватель на прошлой неделе лишь взорвал тигли на уроке зельеварения.

— Не трогайте меня! — Сэмуэс внезапно выпрямился и вытёр своё лицо.

— Я преуспею!

Большая голова Квиррела высунулась из-под кафедры. — Мистер Финниган, вам—вам нужно в школу здоровья?

— Нет, профессор.

Студенты, привыкшие к сильным бурям, думали, что профессор, который отступил, довольно ненадёжный.

Он так испугался, что показал лишь один глаз.

С таким негативным примером Невилл уверенно произнёс заклинание.

— Слепота от флуоресцентного света—

— Стоп!

Винсент немного запоздал.

Яркий свет, вырывающийся из палочки, заставил весь класс выглядеть, как мощная лампочка.

— Ах—мои глаза!

Золотистый волос студент, у которого только что опухли глаза, снова оказался в трагедии.

Он не смог сдержать слёзы, и каждая капля была полна недовольства к уроку защиты от тёмных искусств.

Хогвартс, тысячелетняя престижная школа, опустился до того, чтобы обучать такой жалкой защите.

Яркий свет быстро пришёл и быстро ушёл.

Винсент, который, прижимая голову к столу, быстро спрятался, был очень рад, что его реакция была достаточной.

Но даже если он сразу же укрылся здесь, он всё равно не был так быстр, как Квиррел на кафедре.

Неужели этот парень сделал это нарочно?

Он не только не демонстрировал жесты в замедленном темпе, но даже не дал указаний по произношению.

— Вы все в порядке?

Он даже имел наглость высунуть наполовину голову.

Когда студенты плохо видели в ярком свете, Винсент заметил, что он слегка ослабил хватку на палочке.

Было очевидно, что он притворяется.

Он намеренно действовал как трус и тщательно изображал полное недомогание для профессора.

— Все, идите практиковаться самостоятельно.

Квиррел сел назад, но он был напуган.

Что бы он или его затылок ни думали, ранние выводы Винсента оказались верными.

Средства этого профессора защиты от тёмных искусств для того, чтобы разубедить людей, были слишком грубыми.

...

http://tl.rulate.ru/book/119059/4814968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь