Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 1032

Йийи пристально смотрела в глаза Фэйюню, и он встретил ее взгляд так же пристально. Он думал, что у нее не было иного выбора, кроме как играть по его правилам.

— Это Священный Суд, неужели ты думаешь, что Голубая секта не докопается до истины? — Она убрала меч и не стала атаковать.

Хотя его поведение было гнусным и злобным, она также беспокоилась о репутации своей секты.

— Вот почему… здесь должны умрут все. Никто и не узнает, если не будет никаких доказательств. — Фэйюнь призвал сущность своего оружия и создал более тысячи потоков энергии меча.

Они вылетели и опустошили местность, разрушив все дворцы и убив всех остальных. Единственными выжившими остались Фэйюнь и Йийи.

— Ты тоже знаешь «Сердечный медиттационный свиток с мечом»? — Она встала и удивленно посмотрела на него.

«Кто учил тебя божественной истине?» - Фейюнь припомнил суть оружия и сказал: «Я пойду найду того, кто скрывает небесные очи. Остальное оставляю за тобой. Ещё: я только сорвал с девушки одежду. Уничтожь её труп, иначе они заметят, что она невинна, и заподозрят наш замысел».

Он ухмыльнулся, превратился в луч света и исчез со спутника.

«Ты…» - Ии сидела с чашей вина. Вокруг были трупы, от которых несло кровью. Она чувствовала, что попала в ловушку Фейюня и что он шаг за шагом вовлекает её в пучину грехов.

«Я угодила в его силки тогда, когда узнала от него божественную истину. Какое у него отношение к секте? Почему он знает писание?» - размышляла она и представляла его как улыбающегося демона с окровавленным ртом.

В тот момент она поняла, что он - самый опасный её противник.

Она поколебалась и, прежде чем принять решение, выпустила удар ладонью, превратив нижнюю часть тела женщины в куски. Уцелела только верхняя часть в разорванном платье, – словно ее изнасиловали перед смертью.

Она вздохнула и молча села.

***

– Какого черта здесь произошло?

– Уничтожен лунный дворец!

Вскоре прилетели заклинатели и приземлились на развалинах. Увиденное их ужаснуло: дворцы разрушены, все мертвы. Постойте, в центре побоища сидит красивая девушка – такой резкий контраст с жуткими трупами. Она выглядела цветком на море крови.

Среди жертв оказались шестой принц Западного Духа, восьмой принц Лазурного Духа и несколько десятков достойных мужей. Все это были влиятельные шишки.

Это повергнет в шок весь регион.

***

Фейюнь пришел в заведение, принадлежавшее Военной фракции. Он увидел ученого в белом в окружении знакомых лиц.

Донгфан Цзиншуй из клана Инь, Се Хунлянь — холодная как лед, Би Ниншуай, лицо которого было темнее дна кастрюли.

Был слепой человек, необоснованно красивый, — молодого знатного безупречного Су Юня. Он сидел молча, казалось, о чем-то задумавшись.

Это были лучшие гении Джин. Теперь они все были сильны, очевидно, получив разные состояния.

"Черт, ты сумасшедший! Пошел так далеко — убил принца Азура", — выплюнул полный рот вина Би Ниншуай, услышав историю Фэйюня.

Се Хунлянь посмотрела и захотела ударить грязного парня. Она сказала: "Восьмой принц всего лишь на среднем уровне, но он все еще официальный принц, это будет проблематично".

"Святая Аквамуна убила его, я только наблюдал", — улыбнулся Фэйюнь.

"Ты сказал Святая Аквамуна? Сведешь ли меня с ней...?" — встал Би Ниншуай, и его глаза загорелись, он был на грани слюноотделения.

Увы, Се Хунлиан ударила его и отправила на землю, откуда он уже не мог подняться. Вошли двое старых слуг с носилками и унесли его прочь.

"Наконец-то покой. Теперь мы можем серьезно поговорить", - опустившись обратно, Се Хунлиан сделала вид, будто просто отмахнулась от мухи.

Фэйюн был поражен. Он понимал, почему Би Ниншуай хотел расторгнуть эту помолвку. Будь у него такая невеста, он бы бежал еще быстрее.

Ученый улыбнулся и помахал веером из перьев:

- Брат Фэн, вы уверены, что убийца - Святая Аквалуны?

- Да, - сказал Фэйюн.

- Тогда нет нужды скрывать глаза небес, потому что Аквалуна не станет безрассудно нападать на нее, - произнес он.

- Кажется, нет смысла лгать тебе. Ладно, я убил их всех, - улыбнулся Фэйюн.

Его друзья из Цзиня перепугались. Насколько же сильным он стал, раз сумел истребить всех этих культиваторов?

«По правде говоря, при наших отношениях мне не составит труда помочь вам скрыть от других расчеты событий. Вот только после этого Военная фракция окажется вовлечена в эту кашу, выступив на противоположной стороне Цинцаня…» — Тут он сделал паузу.

«И что, по-твоему, следует делать?» — спросил Фэйюнь.

«Лишь при условии гибели владыки территории Цинцань». — Ученый откашлялся и продолжил:

Температура в помещении мгновенно упала. Даже Фэйюнь вздрогнул.

Владыка территории Цинцань был крупной шишкой в Шестом Центральном. Если бы его можно было убить, это уже давно бы кто-то сделал.

«Ха-ха, шучу я». — Ученый сказал: «Мне уже было известно, что вы двое отправитесь во дворец, и был восхищен вашей храбростью. Я уже помог вам скрыть произошедшее, никто не сможет об этом узнать».

Фэйюнь слегка содрогнулся от мастерства этого мудреца. Неудивительно, что его считали главным преемником во всем Шестом Центральном.

«В третий раз я выручаю тебя из беды, Брат Фэн. Теперь я требую с тебя три услуги», — проговорил ученый и поднял три пальца.

«Кажется, не так уж легко будет с ними расплатиться», — заметил Фэйюнь.

«Если примешь сегодня вечером участие в приветственном банкете, я вычёркну одну», — сказал учёный.

Фэйюн не видел причин для отказа. Во время пира Фэйюнь встретил ещё несколько знакомых лиц: Скитальца Мира из Храма Сэнло, Цянь Цюшэна, Лун Цинъяна, Янь Цзыюй и многих других…

«Амитабха». Позади него возник молодой монах, его кожа скрыта под белой буддистской рясой, он вызывал восхищение своим чистым взглядом и очаровательной улыбкой.

«Бесформенный!» Фэйюнь был поражён.

Вероятно, монах обладал большой магической силой, ведь Фэйюнь не заметил его приближения, пока тот не оказался совсем рядом.

Болтая, Фэйюнь выяснил, что Бесформенный на самом деле был молодым еретичным владыкой Храма Сэнло. А из-за своего статуса ему нужно было иметь два разных образа. Он творил как добрые, так и злые дела в равной мере.

Им больше не нужно было сражаться, ведь храм Сэньло был разрушен. Их вражда иссякла, так что теперь они были похожи на старых друзей.

Это была судьбоносная встреча, учитывая, сколько они находились вдали от дома. Кто знает, смогут ли они когда-нибудь встретиться после этой ночи? Поэтому они пили от души.

Фэйюнь сидел рядом с Безликим и, смеясь, выпил большую чашу: "Значит, это ты тот негодяй, который сделал беременной ту монашку. Лучше начинай прятаться, потому что Ву Цинхуа в последнее время в плохом настроении, и если она узнает об этом, то будет преследовать тебя до конца света, чтобы превратить в фарш... эй, ты слушаешь?"

Фэйюнь обернулся и увидел, что Безликий валяется на земле без сознания. Мужик явно не выносил алкоголь.

Затем Фэйюнь поднял голову и посмотрел на луну. Он подумал о прекрасной Ву Цинхуа, но лишь на короткое мгновение — не дольше, чем длился их роман.

«Зима… Должно быть, ты сейчас замерзла, совсем одна в той пагоде. Истинное сокровище, жаль только, что она ушла в буддизм». Он усмехнулся и опрокинул в себя очередную чашу. 今晚可不多见,所以他便不再有任何矜持。

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119/3009568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь