Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 520

"Клан Мастер, его превосходительство здесь". Дунъян Ийе направил Фэйюнь в нужное место, а затем мгновенно удалился.

Это было запретное место клана, здесь могли находиться только настоящие члены главной ветви. Сильнейшие потомки клана постигали здесь дао и оставляли после себя неизгладимые следы.

Морщинистый глава клана погладил свою бороду и тепло улыбнулся: "Ваше превосходительство, ваши таланты несравненны в этом поколении. Это честь всей жизни - встретить такого выдающегося вундеркинда, как вы".

Фэйюнь подошел к пруду и улыбнулся: "Вы слишком добры к этому младшему, Клан Мастер. Пожалуйста, не называйте меня Ваше Превосходительство, просто Фэн Фэйюнь - это хорошо".

"Хмпф, идиот." Дунфан Цзинъюэ увидела его отношение и пробормотала про себя.

Хозяин клана улыбнулся и отдал приказ. Слуги принесли восемь нефритовых тарелок, дымящихся и сияющих. Внутри них можно было увидеть восемь духовных предметов, наполненных духовностью и пульсирующими волнами.

Это были восемь различных ингредиентов для пилюли Небесного Ядра. Все они были редкими и ценными - двум из них было более пяти тысяч лет.

Фэйюнь был в восторге, увидев их. Вот тебе и клан Инь Гоу, способный найти эти восемь редких ингредиентов. Ресурсы старого клана были непостижимы.

Он успокоился и сказал: "Могу ли я узнать цену, мастер клана?".

Мастер клана улыбнулся и мягко покачал головой: "Бесценная вещь, ее нельзя купить за деньги".

Фэйюнь был удивлен, услышав это.

"Но ваше превосходительство - наш друг, поэтому мы можем дать вам их, бесценные они или нет". Мастер клана изменил свой тон.

В этом мире не было бесплатных обедов. Фэйюнь стал осторожным, чтобы не попасться на уловку этого хитреца: "Пожалуйста, скажите мне стоимость, наша фракция может справиться с чем угодно".

Мастер клана сказал: "Мы слишком часто говорим о деньгах, и это не подходит для такого гения, как ты. Может, сменим тему, я слышал, Юэ'эр сказала, что вы хотите посетить наш родовой зал?"

Фэйюнь быстро взглянула на нее, прежде чем ответить: "Мне нужно проверить кое-что важное, пожалуйста, позвольте мне это сделать".

Он помнил о делах, связанных с Шуй Юэтингом, и в конце концов проникнет в это место, даже если хозяин клана откажется прямо сейчас.

Вопреки его ожиданиям, глава клана сразу же согласился: "Ничего страшного, если это будете вы, ваше превосходительство. Юээр, отведи его превосходительство туда. О восьми духовных ингредиентах мы поговорим после".

Цзинъюэ не понравилась Фэйюнь и сказала: "Господин клана, посторонние не могут туда ходить..."

"Все в порядке, все в порядке, возьми мой пропуск. Тамошние мудрецы впустят тебя". Мастер клана все это время улыбался и достал бело-нефритовый знак отличия с вырезанным золотым драконом - символом клана.

Цзиньюэ приняла знак отличия и уставилась на Фэйюнь. Она произнесла невежливым тоном: "Следуйте за мной!"

Фэйюнь ухмыльнулся, ничуть не смутившись, и с радостью последовал за ней.

Дунфан Цзиншуй хотел пойти с ним, но хозяин клана прикрикнул на него: "Куда это ты собрался?".

"Дедушка, мне тоже любопытно, поэтому я хочу взглянуть". сказал он.

Хозяин клана сказал: "Прочитай ситуацию и подави свое любопытство, пусть эти двое идут одни. А ты оставайся здесь и наблюдай за рыбой вместе со мной".

Цзиншуй совсем не хотел этого, но ничего не мог поделать. Он чувствовал, что отпускать младшую сестру с таким дегенератом, как Фэйюнь, в родовой зал очень небезопасно. Но, конечно, у хозяина клана были свои причины.

Этот древний клан уже породил несколько Просветленных Существ. Один из них был достаточно могущественным, чтобы царствовать в своем поколении. Поэтому на острове было множество ужасающих оборонительных линий, созданных Просветленными Существами.

Даже Просветленное Существо не смогло бы ничего сделать с островом со всеми этими вещами, оставленными их предками.

Зал предков был одним из запретных мест на острове. Сначала этого здания здесь не было, но со временем эксперты перенесли его сюда.

Оно имело особое значение для потомков, схожее с Высшей Святыней королевского клана.

Вдвоем они вышли наружу и увидели здесь множество образований. Белый туман заполнял все вокруг, и не было видно и десяти шагов вперед.

Фэйюнь открыл свой небесный взор и увидел в глубине гору, с которой стекал водопад.

Вдруг огромная сила нахлынула и перекрыла ему обзор. Раздался старческий голос: "Кто заглядывает в зал предков?".

Старик вышел из тумана, и Фэйюнь быстро вспомнил его взгляд.

Цзинъюэ достала знак отличия и протянула его старику, объяснив ему причину. Он внимательно посмотрел на Фэйюнь, прежде чем пропустить их внутрь.

Она была так же прекрасна, как туман, и вела за собой. Она шла грациозно, как бабочка: "Тебе лучше вести себя хорошо в зале предков, иначе ты активируешь некоторые запретные вещи. Это будет проблематично".

Она не была знакома с этим местом, посетив его лишь однажды в юности. Сейчас воспоминания были далеки, она лишь знала, что здесь было пустынно и немного похоже на некоторые отдаленные деревни.

Фэйюнь тоже не собиралась устраивать здесь беспорядки, а лишь хотела найти кое-какие улики.

"Мы здесь." Его исключительная духовность чувствовала, что что-то изменилось. Земля здесь была не такой, как раньше.

Предки Инь Гоу перенесли на этот остров не только здание, но и землю вокруг него.

Он использовал свой взгляд и увидел вокруг много странных вещей - души летали в воздухе. Одна хижина находилась в центре, внутри нее ничего не было, что создавало пугающую атмосферу. Заблудившись в таком месте и увидев это здание, можно было по-настоящему испугаться.

Цзинъюэ увидела, что он остановился, и проследила за его взглядом: "На что ты смотришь?"

Она не видела хижины. Только Взгляд Небесного Феникса и знание искусства поиска сокровищ позволили ему увидеть эти странные вещи.

Фэйюнь отвела взгляд и сказала: "Конечно, я смотрю на тебя, мисс Донгфанг красива, как цветок. Даже такие вундеркинды, как Линь Дунлай и Ли Сяонань, влюблены в тебя по уши. Одна только прогулка рядом с вами может заставить многих людей ревновать, поэтому мне нужно смотреть внимательно".

Она увидела слабое пламя в его глазах - явно техника видения. Выражение ее лица изменилось, она уклонилась в сторону и холодно произнесла: "На что ты смотришь?"

Он понял, что она неправильно поняла и развеял технику: "Не пойми неправильно. Моя техника небесного взгляда может смотреть сквозь вещи, но точно не на твою одежду. Я человек с характером".

Человек с характером? Фэйюнь? Определенно нет. Она разозлилась еще больше и подумала о том, как он сказал, что ему нужно "внимательно посмотреть".

Она стиснула зубы и активировала белый барьер вокруг себя: "Я выколю тебе глаза в следующий раз, когда ты будешь использовать небесный взгляд вокруг меня".

Фэйюнь понял, что облажался. Чем больше он говорил, тем хуже становилась ситуация, но правда была в том, что он действительно был невиновен. Он пробормотал: "Неужели я такой плохой парень? Но я же не видел тебя раньше".

Еще в Великом Южном он видел ее верхнюю половину полностью, чтобы высосать трупный яд. Это была еще одна причина, почему она была так раздражена им.

Атмосфера вокруг нее стала холодной после того, как был поднят этот старый вопрос. Казалось, она хотела не только выцарапать ему глаза, но и отрезать руки и язык.

"Кашель, я ничего не говорил". Фэйюнь быстро привел в порядок свой халат и принял достойный вид, как будто он был джентльменом.

Она все еще была настороже и решила позволить ему вести.

По пути Фэйюнь увидел несколько странных мест - гробницы, руны, плавающие лампы...

Этот зал предков был весьма причудлив, как будто многие погибли здесь во время катастрофы.

Хотя они были скрыты, Фэйюнь все еще мог видеть, используя свое искусство малых изменений.

'Точно, если бы в прошлом не случилось ничего страшного, эти предки не стали бы переносить его в Белый Нефрит'. подумал он.

"Стоп! Я думаю, что картина находится на стене вон того здания!" крикнула Цзинъюэ с задумчивым огоньком в глазах.

Фэйюнь огляделся и увидел старые, крошечные здания. Там было темно и пустынно, в отличие от нынешнего клана.

Зданий было несколько десятков - они были настоящими, а не иллюзиями. Внутри было совершенно тихо, пустынно уже несколько тысяч лет. Они продержались так долго только благодаря защите формаций.

http://tl.rulate.ru/book/119/2981205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь