Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 439

Божественная столица была домом императора Цзинь, а также величайшим городом династии.

Территория за ее пределами, естественно, охранялась многочисленными армейскими лагерями. Любой, кто хотел прикоснуться к столице, должен был заплатить чудовищную цену.

Девять ворот и семьдесят два города защищали столицу, как звезды окружают луну. На пути к столице повсюду стояли стражники. Даже водный путь требовал прохождения через множество постов.

"Гага". Дикие гуси равномерно летели на юг, каждый из них был размером с совок. День был солнечный, но воздух на пути через Румяный клен был довольно освежающим. Красные листья трепетали на ветру.

Фэн Фэйюнь был одет в белый даосский халат с беззаботным характером, как у ученого. Он ступил на листья и уставился на красную сцену перед собой: "Зима приходит в конце осени".

"Зима в столице всегда мрачная. Когда выпадает снег, многие нищие умирают на улице. Рано утром люди собирают их тела, как мусор, и выбрасывают в реку за городом". Сяосянь выглядела немного хрупкой, но все еще прекрасной в своем фиолетовом платье, идя позади него.

"Здесь тоже есть нищие?" Фэйюнь думала, что здесь живут только культиваторы, что это рай для развратников.

"Пока есть люди, будут и нищие". ответил Сяосянь и внезапно остановился.

Фэйюнь тоже остановилась и обернулась, только ее блестящие глаза были похожи на две виноградины, только что упавшие в реку: "Мы вот-вот доберемся до самого большого южного города за пределами столицы. Не волнуйся, я обязательно отвезу тебя в столицу".

"Обратно в Павильон Улыбки Красавицы". сказала она.

"Верно." ответил Фэйюнь.

Сяосянь кусала губы, прежде чем слегка приоткрыть их, чтобы сказать: "Я не хочу возвращаться. Фэн Фэйюнь, увези меня из столицы, и я пойду за тобой куда угодно, хоть на край земли...".

Кто знает, сколько мужества ей понадобилось, чтобы произнести эти слова. По мере того как она говорила, ее голос становился все тише, поэтому последние слова услышала только она одна.

Фэйюнь была удивлена. Несмотря на то, что она говорила скрытно, любой, кто не был дураком, мог понять ее слова.

Однако он не испытывал к ней таких чувств. Он не заботился о последствиях, когда вступал в физические отношения с демонессами из еретической школы и доходил до того, что принуждал их к себе. Однако в отношении такой чистой и доброй особы, как Сяосянь, он никогда бы не прикоснулся к ней, если бы не мог обеспечить ей хорошее будущее.

Сяосянь стремилась к любви и свободе. Она могла спрятаться в горах и играть на своей флейте у реки, танцевать на ветвях, заваривать чай с ранней утренней росой. Ночью она могла смотреть на луну и мирно идти по музыкальному пути. Она жаждала жизни в мирной безмятежности.

Фэйюнь не мог этого сделать. У него не было возможности провести свою жизнь таким образом. Люди не позволили бы ему этого сделать. Праотец Фэн, Злая Женщина и те, кто не хотел видеть его взросления.

Если наступит день, когда он сможет достичь всех своих целей, и никто больше не сможет угрожать ему и его близким, тогда, возможно, он сможет сказать Сяосянь "да". Настоящее время было не таким.

"Прости..." Он хотел продолжить говорить: "за то, что ввел тебя в заблуждение", но не мог говорить, потому что ее глаза были полны слез.

Сяосянь почувствовала что-то неприятное у своей груди и тут же сказала: "Я... я не знаю, что говорю. Забудь, я ничего не говорила, ничего не говорила...".

С этими словами она повернулась и побежала, несмотря на свой мутный взгляд. Как будто ее гордость была нечаянно растоптана: "Сяосянь, глупая девчонка, как ты могла подумать, что гений номер один в мире может отказаться от славы и жить с тобой затворнической жизнью... может, хватит мечтать?".

Она начала всхлипывать, ее слезы падали на листья, издавая звук, похожий на легкий осенний моросящий дождь.

Фэйюнь глубоко вздохнул с ноткой грусти. Он посмотрел вперед и обнаружил среди листьев длинную фиолетовую флейту.

Это была ее любимая флейта, она никак не могла уронить ее случайно.

"Я надеюсь, что ты сможешь обрести жизнь, которую хочешь, - свободу, мир и полную любовь. Я не могу дать тебе этого". Фэйюнь убрал флейту и направился в сторону столицы.

Его одинокая фигура шла по небу, полному падающих листьев.

Румяная кленовая гора, где листья были еще краснее румянца. [1]

В журчащем ручье, окруженном деревьями, Сяосянь окунула ноги в освежающий и холодный поток. Ее руки закрывали колени, а по лицу текли слезы. Она все еще могла видеть того проклятого парня, отражающегося в реке.

"Если ты не мог забрать меня, зачем тебе понадобилось входить в мою жизнь? Зачем? Зачем?" Она плотно закусила губы, отчего в уголке ее рта выступила кровь.

"Скрип". Красивая карета проезжала через Румяный клен с листьями, покрывающими верх. Повозка была грязной; даже снежный олень, тянувший повозку, пускал белый дым из носа. Очевидно, он проделал долгий путь без отдыха.

Однако погонщика не было. Как будто снежный олень обладал разумом и знал дорогу.

Он пришел с юга и направлялся в столицу.

"Госпожа, сколько еще дней отсюда до столицы?" Из кареты доносился чрезвычайно приятный голос. Он был еще прекраснее, чем щебетание соловья, более чарующий, чем журчание ручья с вершины горы.

Сяосянь все еще сидела у ручья, в ее глазах стояли слезы и растерянность. Она как будто не слышала, как пассажир спрашивал дорогу.

Занавес кареты был поднят. Она была сделана из тончайшей белой ткани и нитей от снежных шелкопрядов. Материал был изысканным, как снег зимой, но рука, поднимающая его, была в тысячу раз изысканнее и мягче.

Из кареты спустилась высочайшая красавица, одетая во все белое. От нее исходил освежающий аромат, она носила черный браслет с длинной и красивой шеей, как у лебедя.

На голове у нее была белая вуаль с серебряной заколкой в виде бабочки, создававшая явный контраст по цвету с красным лесом.

"Госпожа, я прибыл из Гранд Саузерн с важными делами в столице. Пожалуйста, дайте мне знать, если еще предстоит долгий путь". Женщина в белом стояла позади Сяосянь.

Сяосянь наконец заметила, что с ней кто-то разговаривает, и обернулась. Увидев женщину, она воскликнула: "Дунфан Цзинъюэ... нет, вы не та...".

Эта женщина действительно была слишком красива и одета в полностью белый наряд, поэтому Сяосянь ошиблась. Однако, при ближайшем рассмотрении, их темпераменты отличались, особенно глаза, которые не были закрыты вуалью.

"Сестра Е!" Женщина в белом внезапно пришла в восторг и поспешно обняла Сяосянь.

"Ты..." Сяосянь была в замешательстве.

"Хунъянь." Нангун Хунъянь почувствовала, как на глазах выступили слезы: "Десять лет назад, возле павильона Высшей Красоты в Гранд Саузерн. Там была девушка, которая умирала от голода глубокой зимой прямо под крышей.

"Маленькая Хунъянь". Сяосянь потерла слегка покрасневшие глаза и вытерла слезы. Ее выражение лица стало лучше: "Тебе было всего тринадцать, когда я уехала, но сейчас, посмотри, какая ты высокая и красивая".

"Я не могу быть такой же красивой, как ты". Одной из самых важных целей Хунъянь в этой поездке в столицу было спасти Сяосянь и вывести ее. Она не ожидала увидеть Сяосянь в этом месте.

Хунъянь заметила жемчужины слез на щеках Сяосянь и спросила: "Как ты выбралась из Улыбки Красавицы?".

"I..." Сяосянь потянула Хунъянь к берегу. Они оба сели, и она начала рассказывать о своих недавних историях.

Конечно, она не упоминала имя Фэн Фэйюня, потому что не хотела его вспоминать.

Хунъянь была достаточно умна, поэтому она говорила с игривым блеском в глазах: "Значит, тебе нравится человек, который спас тебя. Как далеко зашли ваши отношения?"

С поникшим выражением лица Сяосянь нехотя сказала: "Он известный вундеркинд и не хочет покидать столицу вместе со мной".

"Так вот почему ты здесь плачешь в одиночестве". От Хонгяна исходила убийственная жажда крови. Все трепещущие листья были внезапно подняты вверх этой аурой, а деревья стали бесплодными. Даже маленькие птички на ветках упали на землю. На фоне этих руин она произнесла: "Как нелогично. Сестра Е такая блестящая и красивая, ты нравишься ему, это его хорошая карма за десять предыдущих жизней. Как он может так с тобой обращаться? Скажи мне, кто он, и я убью этого бессердечного человека".

Хунъянь была в долгу перед Сяосянь, поэтому все, что она делала раньше, было сделано для того, чтобы спасти Сяосянь от Улыбки Красоты. Сяосян была не только ее благодетельницей, но и самой близкой и уважаемой сестрой.

Как она могла смотреть, как над ее старшей сестрой издевается этот человек? Она никогда не колебалась по поводу убийства.

"Это не его вина, а лишь односторонняя любовь с моей стороны". Сяосянь теперь счастливо улыбалась; слезы прекратились.

"Сестра, если он тебе нравится, то он должен быть твоим. Если нет, я заставлю его испытать участь, худшую, чем смерть. Он не сможет плакать, даже если захочет". Красивые глаза Хонгян были полны убийственного намерения. Она уже давно не хотела убивать кого-то подобного.

Она потянула Сяосяня к карете.

"Хунъянь, куда ты меня везешь?" спросил Сяосянь.

"В столицу".

"Я не хочу туда ехать".

"Сестра, мы не можем убегать от таких мужчин. Если мы не преподадим ему урок, он подумает, что мою старшую сестру так легко запугать". С яркой вспышкой в глазах, Хунъянь прямо взяла Сяосянь в повозку.

Снежный олень начал тянуть карету в сторону столицы.

1. Rouge = красный макияж

http://tl.rulate.ru/book/119/2979546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь