Готовый перевод Harry Potter \ Fate's Favourite / Гарри Поттер \ Любимец судьбы: Глава 1. Часть 22

(От первого лица)

Он нервно напрягся под напряжённым, расчётливым взглядом Тома. Возможно, ему следовало сначала назначить цену, а потом позволить Тому выдвигать свои требования. Ведь он был подростком Темного Лорда, каким бы обаятельным и здравомыслящим он ни был. Это может оказаться дорогостоящим и липким делом. Он слегка сглотнул. Сириус. Ладно, Поттер, не будь таким слабаком. Прими это как мужчина. Но чего хотел Риддл? Он сомневался, что это что-то простое, как деньги. Более того, заметив легкий хищный блеск, жестокий и холодный, в этих темных глазах, он был уверен, что все будет не так просто. Риддл наклонил голову в сторону с кошачьей плавностью, как змея, высматривающая добычу. О черт.

Сколько стоит эта шавка для тебя, Гарри? шелковисто спросил Том. Гарри инстинктивно застыл на месте. Он знал Тома: если тот сейчас проявит хоть малейшее сомнение или страх, то будет раздавлен. Наследник Слизерина не терпел слабости, особенно от него.

Сколько ты просишь?» - поднял он бровь. Потому что время идет, и, честно говоря, я бы не хотел, чтобы он вернулся и оказался трупом». От одной мысли о том, что за него может умереть другой человек, особенно из его семьи, у него похолодело сердце. Том сделал шаг вперед, оценивая его, словно прикидывая на глазок, и медленно обошел вокруг него. Его беспокойство усилилось, когда Том остановился позади него. Две руки легли ему на плечи.

«Вы платите после или заранее? Как он мог говорить так... по-деловому. Ведь речь шла о жизни людей! Том понял, что для него это, скорее всего, такой же бизнес, как и любой другой - Тому было наплевать на Сириуса и на жизни людей, только на то, что он может получить, подыграв ему.

После, - сказал он так спокойно, как только мог. Меньше, если он мертв.

Наступило молчание.

Поклянись в этом.

Гарри глубоко вздохнул, пытаясь успокоить нервы. Почему выражение «пожимать руку дьяволу» так настойчиво лезло ему в голову?

Я, Гарри Джеймс Поттер, клянусь выполнить свою часть взаимно согласованной платы за спасение Сириуса Ориона Блэка в оговоренный срок».

Руки резко покинули его плечи, и Том, бодро шагая, оказался на полпути к двери.

Как я понимаю, мне нужно спасти щенка.

Вспышка зеленого цвета, темная метка, как он с ужасом понял, и Том исчез.

Он поклялся.

____

Куда делся Том?» - угрюмо спросил Лестрейндж.

У него было... поручение, - неловко ответил Гарри, все еще пытаясь выкинуть из головы образ Черной метки. Что это было? Явление через дымчатую змею? Его шрам начал пульсировать.

Что за поручение?

Он бросил на Лестрейнджа мрачный взгляд.

Разве ты не должен быть здесь самым верным последователем?» - деликатно спросил он. Лестрейндж покраснел.

«Я... Том доверяет мне! Лестрейндж зашипел. Лестрейндж лишь скептически поднял зеркало, обратив свое внимание на огонь. «Эй! Он доверяет мне!

Это замечательно, - приятно сказал он.

Он делает!'

Гарри услышал, как Зеви и остальные Слизеринцы захихикали, но не мог заставить себя беспокоиться. Сириус. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо.

Ожидание было самым страшным.

___

Том появился перед камином, заставив его подпрыгнуть.

Остальные Слизеринцы замолчали.

Где вы были? спросил Лестрейндж, возможно, немного сердито. Том проигнорировал Сигнуса, уставившись на него.

Сириус?» - прошептал он, не заботясь о том, кто его услышит.

С ним все в порядке, он в больничном крыле, если вы хотите его проведать».

Гарри тут же встал, заметив, как Том выжидательно вскинул бровь. Ах да.

Он беспомощно посмотрел на дверь, а затем снова последовал за Томом в общежитие.

Он в порядке? Как?» - быстро спросил он, как только дверь закрылась.

Мои методы не были частью сделки, Гарри, - ухмыльнулся Том.

А ты не можешь просто сказать мне?» - спросил он. Выражение лица Риддла показало ему, что именно Том думает об этом вопросе. Нет. Он вздохнул.

Чего ты хочешь?» - сказал он прямо. Он слишком хорошо знал другого мальчика, чтобы думать, что Том уже не определился с ценой. Том сделал шаг вперед, его движения были легкими и хищными. Его руку схватила холодная и мускулистая рука. Его левая рука. Он сглотнул, внезапно почувствовав себя очень глупо. Он не ставил никаких ограничений на то, что Том мог от него потребовать. Он не отстранился, и Том не отвел взгляд. И все же, когда Том задрал рукав, делая это мучительно медленно, он не смог удержаться и слегка вздрогнул.

Ты ведь позволишь мне, правда? Том тихо сказал, на его лице появилась небольшая улыбка. Это была не милая улыбка, даже не жестокая улыбка, прикрытая обычным обаянием. Она была по-настоящему ледяной.

«Сделка есть сделка», - мрачно сказал он.

Он почувствовал тошноту. Том вытащил свою палочку и осторожно приложил ее к предплечью. Он представил себе темную метку... и ему стало еще тошнее.

Наступила долгая, долгая тишина, и, о боже, как же ему хотелось отвести взгляд.

Пэйн.

В руке возникло резкое, острое жжение - настолько болезненное, что голова закружилась. Затем, так же внезапно, все закончилось. Его затошнило, и он почувствовал, что подается вперед, теряя равновесие. Руки Тома переместились к его плечу, поддерживая его. Ха? Он поддерживал своих приспешников. Он не думал, что когда-нибудь сможет смотреть в зеркало без рвоты.

Я пойду проверю Сириуса!» - задыхался он. Он не мог с этим справиться. Он не мог находиться в этой комнате. Темная метка была всем, против чего он выступал: он не смел смотреть вниз. Том крепко сжал его плечи.

Сядь, пока не упал, - приказал он. Приказ был подкреплен сильным толчком, пока он не оказался прислоненным к одной из коек Слизерина. Он тряхнул головой, его разум был в оцепенении. Удар пришелся по лицу, и он вскинул глаза. Неужели Риддл только что дал ему пощечину? Том схватил его за челюсть и уставился на него.

http://tl.rulate.ru/book/118974/4783410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь