Готовый перевод Hogwarts: The Path of the Magus / Хогвартс: Путь Мага: Глава 5

Улица Диагон, перед магазином палочек Олливандера. Олливандер отправил Альвина и Снейпа восвояси с едва заметной улыбкой на лице.

Снейп посмотрел на улыбающегося Альвина с странным выражением.

- Ты определенно станешь великим бизнесменом в мире магии.

Альвин уловил легкую иронию в словах Снейпа, но это его не волновало. Только что он продал одно из перьев из хвоста Фьюри за 100 галлеонов (одно перо может сделать множество палочек). И получил разрешение настроить палочку бесплатно.

Снейп затем отвел Альвина к покупке всех необходимых вещей для первого курса.

По просьбе Альвина, Снейп отправил его в бар «Котел», где Альвин планировал остаться на три дня, пока его палочка будет готова.

Поскольку у него не было волшебной палочки, хозяин заведения, Старый Том, должен был помочь открыть проход.

Альвин просто не вернулся и отправился домой после получения палочки.

Снейп поговорил с Томом-старшим и оставил Альвина здесь, а сам Альвин вошел в свой дом и привел в порядок слегка запутанное помещение. Он сел на стул рядом с кроватью.

Наконец-то у Альвина выдалось время проверить свою систему. Как только он вошел на Улицу Диагон, система напоминала о себе время от времени, и было трудно разобраться с ней, так как рядом находился Снейп.

- Поздравляю с активацией системы достижений.

- Поздравляю с достижением, исследовав Улицу Диагон в мире волшебников, вы получаете золотую награду в размере 200 галлеонов.

Следовали еще несколько достижений: Гринготтс, магазин палочек Олливандера и несколько других мест, куда его отвел Снейп. Однако эти мелкие адреса не сулили большой награды — 50 золотых за магазин.

- Похоже, мне придется посетить каждый магазин в будущем, а когда силы станет достаточно, я смогу также получить волны вознаграждений, проходя по аллее.

Посмотрев на золотые монеты на панели системы, Альвин решил накопить достаточно денег, чтобы можно было отправиться в путь. В конце концов, африканцы, которых незаконно переправляли в Европу на короткое время, по-прежнему остаются африканцами. Только обеспечив свою базу, он сможет чувствовать себя в безопасности.

Как такое может существовать, если сразу же столкнулся с душой или чем-то подобным? Невозможно. Просто невозможно!

...

Через три дня, с помощью Тома-старшего, Альвин снова оказался на Улице Диагон. За три дня своего пребывания он стал знаком с Старым Томом благодаря своей привлекательной внешности и разговорчивости.

В течение этих трех дней Альвин также видел Гарри Поттера, и в тот момент весь бар был в восторге. Все с увлечением смотрели на Гарри Поттера, словно на звезду.

Альвин тоже взглянул на него издалека и увидел довольно худого Гарри, стоящего рядом с Хагридом. Тем не менее, он предпочел не вмешиваться, ведь формула Гарри = проблемы будет верна в последующие семь лет. Альвин не хотел слишком связываться с ним.

В конце концов, его фамилия довольно чувствительна, и старый шершень, вероятно, будет следить за ним.

Прибыв на Улицу Диагон, Альвин не мог дождаться, чтобы попасть в магазин палочек Олливандера и толкнул дверь.

- Мистер Гонт, вы здесь.

Олливандер встретил Альвина с легкой усталостью, казалось, он работал сверхурочно, создавая палочки последние три дня.

- Сюда, мистер Гонт, эти палочки — моя работа за последние три дня. Все они сделаны из перьев феникса, но длина отличается от использованных деревьев. Можете попробовать.

Олливандер выглядел слегка уставшим, но возбужденно поманил Альвина попробовать его палочку.

- Как насчет этой, клен, девять дюймов?

Олливандер протянул Альвину палочку, и как только тот взял её в руки и взмахнул, из неё вырвался красный лазер, который ударил в стену, образовав большую дыру.

- Нет, нет, эта палочка отлично подходит, но она слишком чувствительна.

Подправив очки, Олливандер выхватил палочку из рук Альвина, повернулся и взял другую, протянув её ему.

- Попробуй эту, махагон, тринадцать дюймов, она - хороший спутник для трансфигурации.

Альвин почувствовал, что не может возразить, и только взял её. Взмахнув палочкой, он увидел, как все коробки с палочками вокруг них взмыли в воздух.

- Замечательно, замечательно, обе палочки идеально подходят тебе, но всегда присутствует намек на непослушание.

Размышляя немного, Олливандер вытащил палочку, полностью красную, излучающую тепло.

- Сикамор, десять с половиной дюймов.

Как марионетка, Альвин взял палочку, но прежде чем успел ею взмахнуть, почувствовал, как магия в его теле накалилась.

Невольно сосредотив свою магическую силу на палочке, Альвин поднял её высоко, и из её кончика с громким криком появился феникс, который устремился к двери.

Но в этот момент дверь магазина палочек внезапно открылась, и в неё вошла прекрасная и милая азиатская девушка.

Увидев, как феникс летит к ней, девушка, не понявшая, что происходит, испугалась и замерла на месте.

- Не стой!

Видя это, Альвин не смог сдержаться и закричал, взмахнув палочкой вправо, но, к счастью, магический феникс, похоже, почувствовал это и послушно отклонился в бок перед девушкой, объехав её и врезавшись в стену рядом.

- Бум!

Пыль поднялась, феникс исчез, и Альвин, не обращая внимания ни на что другое, подбежал к девушке, схватил её за плечо.

- Извини, ты в порядке? Ты не пострадала?

Говоря это, Альвин также взглянул на девушку перед ним и не смог не восхититься: она была действительно красивой, с маленьким лицом, похожим на гусиное яичко, с трехмерными чертами лица европейцев и американцев.

Пара ушей феи была полна страха и недоумения, что делало её еще более невинной.

...

Чо пришла на Улицу Диагон сегодня, чтобы купить набор инструментов для ухода за палочкой в магазине Олливандера. Поскольку оба родителя работают, она пришла сюда одна.

Но она никогда не ожидала, что, как только войдет в магазин Олливандера, к ней полетит огненно-красный феникс.

Она была в полном недоумении, просто смотрела на феникса, который пролетел мимо неё и врезался в стену рядом.

Затем к ней подбежал мальчик, который с беспокойством посмотрел на неё и спросил, как она, что постепенно вернуло её в реальность.

- Какой он красивый.

Это была первая мысль Чо.

Сам Альвин — симпатичный парень, и с пробуждением своей крови он претерпел некоторые изменения. В итоге он стал на уровне привлекательности, лишь чуть-чуть уступая уровню легендарного читателя.

- Я в порядке, - наконец пришла в себя осень и взглянула на руки Альвина, державшие её за плечи, два румянца появились на её белом лице, а вся она стала ещё более очаровательной.

Олливандер наблюдал за происходящим перед ним: обаятельный юноша с беспокойством смотрел на стеснительную и timid красивую девушку.

Необъяснимое ощущение... Мой живот немного распирает... Очевидно, я еще не пообедал...

http://tl.rulate.ru/book/118943/4781204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь