```html
Браун спросил с подозрением.
Хотя его оригинальное тело этого не знало, он читал книги в своей прошлой жизни.
Разве Хагрид не пришел и не забрал Гарри в Диагон-Елли сам?
И сам Хагрид сказал, что у семьи маглов будет профессор, который объяснит.
Он должен был привести магловских студентов для покупки необходимых вещей.
Гермиона выглядела немного смущенной и прошептала:
— Изначально так, но я хотела приехать сюда заранее, чтобы посмотреть, так что…
Браун остался безмолвен.
Неудивительно, что эта девушка попала в Гриффиндор.
Это настоящая тигрица!
Я сюда не пришла одна с сопровождающим учителем и не боюсь быть забранной черными волшебниками в ученицы!
Следует знать, что волшебный мир — это не только такая магическая школа, как Хогвартс.
Существуют много волшебников, которые придерживаются древней системы учитель-ученик.
Большинство из этих волшебников довольно странные.
Изучаемая ими магия также склоняется к мощной и разрушительной черной магии.
В глазах этих волшебников нахождение юного волшебника с волшебным талантом — это просто подарок небес.
— Ладно, тогда идите со мной, сначала вам нужно пойти в Гринготтс, чтобы обменять фунты на галлеоны.
Иначе с магловскими деньгами тут ничего не купите.
Следуя за Брауном, и Гермиона, и ее родители были очень любопытны ко всему, что их окружало.
Все здесь совершенно отличалось от их родного мира.
Совы в зоомагазинах, плакаты, которые подмигивают им, и статуи, стоящие снаружи и манящие покупателей, шокировали их.
— Мы прибыли! — сказал Браун троим позади себя.
— Это Гринготтс, своего рода банк в мире маглов.
Здесь вы можете обменять свои фунты на галлеоны.
В этот момент они поняли, что стоят перед чисто белым зданием.
Оно полностью сделано из белого мрамора и можно сказать, что является самым величественным на всей Диагон-Елле.
Громкие золотые буквы на чистом белом мраморе особенно бросались в глаза.
'Гринготтс!'
Два гоблина в красных куртках стоят у двери, иногда сканируя проходящих мимо людей.
— Кто они? — немного испугалась миссис Грейнджер.
Гермиона тоже не сказала много.
Она просто делала вид, что спокойна, ведь не хотелось терять лицо перед сверстниками.
— Это феи! — ответил Браун, не раздумывая.
— Можете считать их различными расами человеческого рода.
Они также являются разумной расой, как и волшебники.
Помимо их магического мира есть много подобных разумных рас.
Гоблины у ворот, казалось, были довольны его представлением.
Неудовольствие, вызванное странными взглядами миссис Грейнджер, исчезло.
Увидев несколько людей, собирающихся войти, они также помогли открыть дверь.
Перешагнув порог, они оказались в совершенно другом мире.
Бесчисленные гоблины были заняты в холле.
Некоторые подсчитывали счета, другие взвешивали и регистрировали.
Те, кто толкал тележки, доставляли золотые галлеоны в другие места.
Каждый занимался своим делом, никто не обращал внимания на Брауна и его спутников.
Некоторые окна также имели других волшебников, ведущих свои дела.
Все выглядело очень оживленно.
— Привет, я Желудь, чем могу помочь? — заговорил молодой гоблин с широкой улыбкой.
На этот раз он смотрел на Брауна с улыбкой, а Грейнджеров он невольно не заметил.
Как гоблин, он прекрасно понимал, что внешний вид Брауна и уважительные прислужники рядом с ним явно указывают на то, что он именно из старинной семьи.
Такие люди являются крупными клиентами Гринготтса!
— Мой друг хочет обменять фунты на некоторые галлеоны! — Браун указал на семью Гермионы.
Дух демона по имени Желудь остался неизменным.
Он повел их к прилавку.
Здесь было все еще много людей.
Поскольку скоро начнется учебный год, многие родители маглов приходили обменивать галлеоны.
Браун даже увидел профессора МакГонагалл, ведущую свою группу.
Инстинкт тела заставил его подойти и поздороваться с ней.
— Здравствуйте, профессор МакГонагалл!
— Браун? — профессор МакГонагалл выглядела немного удивленной.
Затем она нежно погладила Брауна по голове.
— Хорошо, что с тобой все в порядке.
Я слышала о твоих родителях.
Как жаль!
Они все старшие врачи в больнице Святого Мунго, но погибли от нападений блуждающих狼人.
Говоря это, профессор МакГонагалл вздохнула.
— Где твоя бабушка, миссис Трелони?
Профессор МакГонагалл обвела взглядом Брауна и не могла сдержать своего удивления.
— Моя бабушка должна была получить письмо.
Может, она еще не вернулась.
Вы же знаете, она живет в Годриковом Ложке. Это все еще довольно далеко.
— Ты здесь один? Это опасно, знаешь ли? — Профессор МакГонагалл выглядела серьезной.
— Я привел слугу… — Браун ухмылялся, указывая на Кассата.
— И у меня уже есть палочка, я изучил немного семейной магии.
Я могу защитить себя.
Он произнес это так, будто боялся, что ее это не убедит.
Браун также похвалился своей палочкой.
— Ленг Шанму? — профессор МакГонагалл на мгновение замерла.
Ведь палочка Брауна сделана из того же материала, что и ее собственная.
— Палочки из киберного дерева хороши для Превращений.
Хотя почти пришло время начинать школу,
тебе нужно усердно тренироваться.
Вот что такое магия, и только сочетание таланта и усердной работы может сделать из тебя величайшего волшебника.
У профессора МакГонагалл были свои дела.
Убедившись, что с Брауном все в порядке,
она не стала говорить больше.
Увидев, что родители обменяли на галлеоны, они покинули Гринготтс с ними.
```
http://tl.rulate.ru/book/118942/4781610
Сказали спасибо 3 читателя