Готовый перевод Harry Potter and Ice Cream Delights / Гарри Поттер и мороженое: Глава 2. Часть 34

«Это фантастика!» - восхищённо воскликнул Гарри и вскоре тоже начал экспериментировать с этой странной формой молний. Он обнаружил, что они могут создавать до шести шаров одновременно, но для того, чтобы одновременно запускать их в разные цели, требовалось много практики.

В последующие дни они узнавали все больше и больше о своих уникальных способностях и весело проводили время. Ведьмы и волшебники обладали весьма ограниченными возможностями влиять на погоду, да и то изменить ее можно было лишь на очень небольшой территории и на очень короткий промежуток времени. С другой стороны, Гарри и Луна обнаружили, что могут влиять на погодные условия гораздо более постоянным и драматичным способом. Они обнаружили, что могут создавать сильные снежные бури, проливные дожди и густой туман, окутывающий весь замок.

В начале декабря Гарри случайно создал летнюю жару, которая почти неделю держалась в Хогвартсе на отметке 80 градусов. Он думал о приятных купаниях, которыми они с Луной наслаждались летом, как вдруг температура начала повышаться. Зловещие серые тучи, которые весь день обещали снег, разошлись, и показалось палящее жаркое солнце. А вода в Черном озере, которая до этого была почти ледяной, быстро поднялась до температуры, пригодной для купания.

«Ну что, пойдем?» с улыбкой спросила Лу́на, трансфигурируя купальные костюмы для них двоих. Его улыбка дала Луне нужный ответ, и дальнейшие магические эксперименты были приостановлены до конца дня.

Резкие изменения погоды привели в замешательство всех в Хогвартсе, как студентов, так и преподавателей; некоторые даже считали, что Темный Лорд каким-то образом замышляет изменить погодные условия в мире. Лу́на и Гарри решили держать секрет своих новых способностей при себе, по крайней мере до тех пор, пока не овладеют ими в полной мере, и просто улыбались диким слухам, которые распространялись.

К тому же у них на уме были более важные вещи, чем замечательная погода. Рождество стремительно приближалось, и необходимость найти подходящие подарки была первостепенной для них обоих. Второй уик-энд в Хогсмиде был запланирован на начало декабря, и Гарри все еще не знал, что купить, но хотел, чтобы все было идеально. Никто из них не понимал, что очень скоро им снова придётся столкнуться с силами Тёмного Лорда в противостоянии жизни и смерти.

- o -

Но пока Гарри и Лу́на наслаждались романтическими снами и приводили в замешательство студентов и персонал Хогвартса странными погодными условиями, Лорд Волан-де-Морт испытывал ужас, которому он часто подвергал других. С начала ноября его мучили самые ужасные кошмары. В одну ночь он видел себя гниющим трупом, навечно замурованным в грубом деревянном гробу. Следующей ночью он подвергался мучительным пыткам в огненной яме, страдая вместе с другими обреченными душами. Каждый кошмар был непохож на предыдущий и более ужасен. И всегда звучал один и тот же кошмарный голос, объявлявший, что он обречен на гибель. Тёмному Лорду стало ясно, что в войну против него вступила новая могущественная сила, обладающая немалыми способностями, чтобы прорваться сквозь заслоны, которые он предусмотрительно наложил на свой разум. В конце концов дело дошло до того, что он почти полностью избегал этих «маленьких кусочков смерти», как он стал считать процесс засыпания.

Каким-то образом Тёмный Лорд знал, что Гарри Поттер связан с этой новой силой, но не мог понять, каким образом. Всё возвращалось к Поттеру, и, хотя он уже потерпел два поражения от рук подростка, Тёмный Лорд был полон решимости попробовать ещё раз. Необходимость уничтожить своего противника стала для Лорда Волан-де-Морта навязчивой идеей, которую он никогда не мог отбросить надолго. Но напасть на юношу в Хогвартсе было бы практически невозможно, да и чары на доме мальчика и резиденции Лавгуд были непробиваемы. Тем не менее, вспомнив свои школьные годы, он понял, что есть одно место, где нападение может быть успешным. Хитроумная ловушка в сочетании с непреодолимой силой может избавить его от Гарри Поттера раз и навсегда.

По мере того как поздняя осень переходила в зиму, студенты Хогвартса стали проводить все больше свободного времени в помещении, обычно у теплых каминов в общих комнатах. Но в каждом правиле есть свое исключение, и даже в ледяном декабре Гарри и Луна нашли прогулки по замерзшим берегам Черного озера почти непреодолимым соблазном. Тяжелые зимние плащи и часто обновляемые согревающие чары оказались эффективным средством защиты от холодного ветра, дующего с замерзшей поверхности озера.

За несколько недель до рождественских каникул, в ледяную ночь, двое подростков сидели в тепле и уюте в общей комнате Гриффиндора. Снаружи сильнейшая за последнее столетие метель билась о крепкие стены замка Хогвартс, и заунывное завывание ветра было слабо слышно даже сквозь толстые каменные стены. Наблюдая за веселым потрескиванием огня, они оба размышляли о приближении каникул, которые Луна проведет в своем доме в Девоншире. Профессор Дамблдор неохотно согласился на визит Гарри, но уступил их требованиям, когда понял, что его сопротивление окажется бесполезным. Старый директор осознал, что его контроль над юношей стремительно ускользает, но, похоже, вороноволосый мальчик неплохо справлялся и сам.

Гарри заметил, что Невилл Долгопупс и Джинни Уизли сидели в большом мягком кресле неподалеку и разговаривали на мягких тонах, периодически переходя на смех и хихиканье. Они шли по тому же пути, что и Луна, и Гарри был рад за них. Внезапно его вывели из задумчивости гневные слова, доносившиеся из-за стола, за которым сидели Рон и Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/118899/4784014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена