Готовый перевод Игра Престолов: Система прокачки Армии / Игра Престолов: Система прокачки Армии: Глава 11

Глава 11. Сомнения

 

Лагерь войска Ланнистеров окутала тягостная тишина. Лорд Тайвин, чье влияние простиралось далеко за пределы Западных земель, только что узнал о пленении своего любимого сына и наследника — Джейме Цареубийцы. Лицо могущественного льва исказила плохо скрываемая ярость.

 

Всего несколько дней назад он самонадеянно заявлял, что его отпрыска не так-то просто схватить. И вот — неприятное известие о пленении Джейме, да еще и в столь неблагоприятный момент. Станнис и Ренли подняли знамена восстания, зажав Ланнистеров в тиски с трех сторон.

 

Киван, брат Тайвина, видя, как багровеет лицо патриарха, осторожно предложил начать переговоры. Тирион, прозванный в народе Бесом, в ответ демонстративно столкнул свой кубок со стола. Звон разбитого стекла эхом разнесся по шатру.

 

— Проще напиться из этих осколков, чем усадить Робба за стол переговоров, — язвительно заметил карлик. — Мы обезглавили его отца, а теперь рассчитываем на его благоразумие?

 

Советники наперебой принялись предлагать различные стратегии, но Тайвин, поглощенный мыслями о пленении своего золотого львенка, пропускал их слова мимо ушей. В конце концов, он велел всем убираться, оставив лишь Беса.

 

Тирион первым делом потянулся за вином, но отец, как обычно, отобрал у него кувшин. Однако на этот раз, к изумлению младшего Ланнистера, Тайвин не разразился гневной тирадой. Вместо этого он собственноручно налил сыну-карлику кубок вина.

 

Тирион искоса глянул на отца, гадая, что на уме у старого льва.

 

— Я всегда считал тебя недоразвитым дурачком, — неожиданно произнес Тайвин, — но, похоже, мозгами ты не обделен. Ты прав — будь Нед жив, мы могли бы использовать его как козырь в переговорах с Роббом. Но твой племянник уже отправил его голову на пику, так что придется менять стратегию.

 

Тайвин сделал глоток вина и продолжил:

 

— Я отправляюсь в Харренхол, чтобы перегруппировать силы. А ты... Ты на несколько дней станешь Десницей. Присмотри за этим взбалмошным мальчишкой-королем и его истеричной матерью. Не дай им наломать дров.

 

Тайвин сверкнул глазами:

 

— И не вздумай притащить во дворец свою шлюху.

 

***

 

— Милорд, у ворот ждет девушка. Говорит, вы ее вызывали.

 

Утреннее солнце только-только показалось из-за горизонта, когда до Линна, упражнявшегося с мечом в саду поместья, донесся голос слуги. Молодой лорд удивленно вскинул бровь.

 

Вытерев пот со лба, он кивнул:

 

— Пусть войдет.

 

Когда служанка ввела гостью в сад, Дани держала голову низко опущенной. Сердце девушки трепетало от волнения — накануне лорд обещал дать ей шанс, но она понятия не имела, какое испытание ей предстоит.

 

— Милорд! Прибыла леди Дани! — звонко объявил слуга в сером домотканом одеянии.

 

Линн обернулся.

 

Девушка явно постаралась привести себя в порядок — по сравнению со вчерашним днем она выглядела гораздо опрятнее. Взгляд Линна скользнул по ее чистому лицу, обрамленному каштановыми локонами, задержался на вздернутом носике и очаровательных ямочках на щеках.

 

«Приятное зрелище» — отметил про себя молодой лорд.

 

Голубые глаза Дани, казалось, выцвели, словно кто-то долго полоскал их в воде. Сейчас ее необычный взгляд был опущен — то ли от смущения, то ли от страха.

 

Линн выпрямился и протянул руку в приветственном жесте:

 

— Рад, что ты пунктуальна.

 

Дани, хрупкая и изящная, держалась с достоинством. Она слегка приподняла подбородок, демонстрируя изящные плечи цвета апельсина.

 

— Благодарю, милорд, — почтительно произнесла она.

 

Девушка медленно подняла глаза и замерла. Всего в шаге от нее стоял молодой лорд в шортах и майке. Его пронзительный взгляд с интересом изучал ее.

 

Дани почувствовала, как краска заливает щеки, и невольно опустила голову:

 

— ... Милорд!

 

Линн, мысленно отругав себя за несдержанность, усмехнулся, пытаясь скрыть смущение:

 

— Ты уже завтракала?

 

Дани с облегчением заметила, что обжигающий взгляд лорда больше не прикован к ее лицу. Она сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями, и ответила с изящным поклоном:

 

— Да, милорд.

 

Линн немного поколебался, но все же решился задать вопрос:

 

— Леди Талли, вы действительно из дома Талли из Речных земель?

 

Он решил прояснить этот момент, чтобы избежать возможных недоразумений.

 

Услышав ожидаемый вопрос от молодого лорда, который был ненамного старше нее, Дани почувствовала, как напряжение отпускает.

 

Она подробно рассказала свою историю — как попала из Риверрана в Рыбацкую Гавань.

 

— Милорд, — тихо произнесла она, — можете звать меня просто Дани. Я не являюсь законным членом дома Талли. История о том, как я получила эту фамилию, довольно длинная.

 

Линн нахмурился, заметив сложные эмоции на лице девушки:

 

— Ты бастард?

 

Дани слегка побледнела и кивнула.

 

Линн издал задумчивое «хм». Он припомнил, что бастарды из Речных земель обычно носят фамилию Риверс, но эта девушка называла себя Дани Талли, а не Дани Риверс. За этим наверняка крылась какая-то тайна.

 

Впрочем, Линна это не особо интересовало. Главным образом потому, что ему не стоило слишком беспокоиться о доме Талли.

 

После того как Эдмур Талли примет бразды правления Риверраном, этот великий дом быстро придет в упадок. В конце концов, лорд Риверрана Эдмур даже станет пленником Ланнистеров.

 

Линн просто хотел, чтобы происхождение его экономки было как можно более простым — так спокойнее держать ее рядом. Чем меньше проблем, тем лучше.

 

Однако сейчас Линн остро нуждался в людях и не мог позволить себе быть слишком разборчивым.

 

Он решил перевести разговор на дела поместья:

 

— Что ж, леди Дани, давайте перейдем к делу. Я обещал дать вам шанс. Сегодня вашей задачей будет выступить в роли интервьюера здесь, в поместье. Вам предстоит провести собеседования с несколькими десятками кандидатов — среди них будут каменщики, разнорабочие и даже мечники. Справитесь?

 

Дани поджала губы:

 

— Я сделаю все, что в моих силах, милорд. Когда-то в Риверране я немного училась у мастера фехтования. А что касается работы каменщиков и разнорабочих — моя бывшая служанка Сили занималась всем этим, так что я примерно представляю, что к чему.

 

— Отлично. Я планирую построить на острове крепость. Прикиньте, сколько рабочих и мастеров нам понадобится. Если возникнут вопросы, обратитесь к мейстеру Хиллу — он добродушный старик и с радостью вам поможет.

 

Дани серьезно кивнула. Заговорив о работе, она мгновенно собралась. Девушка велела слуге принести перо и бумагу и принялась тщательно записывать требования Линна, время от времени задавая уточняющие вопросы.

 

— Милорд, насколько большую крепость вы хотите построить? Она должна быть размером с Риверран? Я видела чертежи Риверрана и легко могу нарисовать их по памяти.

 

Размером с Риверран? Линн и мечтать о таком не смел. Он закатил глаза:

 

— Нет денег.

 

Дани не сдавалась:

 

— Милорд, неужели вы собираетесь держать свою могучую армию, разгромившую пиратов, в Рыбацкой Гавани? Почему бы не отправить ваших военачальников создать отряд наемников? Речные земли нуждаются в таких воинах. Крупные лорды с радостью заплатят немалые деньги за их услуги.

 

Линн покачал головой:

 

— Скоро у нас не будет недостатка в деньгах.

 

— Тогда как насчет чертежей Риверрана?

 

У Линна на лбу выступила испарина:

 

— Пока в этом нет необходимости. Пустая трата денег.

http://tl.rulate.ru/book/118854/5012617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь