Готовый перевод Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе: Глава 1

```html

Лондон, 1991 год

Редкий солнечный день поднимает настроение всем вокруг. Сегодня день выпуска для шестиклассников местной начальной школы.

Было очевидно, что дети только мечтают о предстоящих летних каникулах и не осознают, что значит расставание. Они просто радовались и стремились к своим родителям.

Среди толпы быстровато выходил мальчик с черными волосами, асиат. Он нес через плечо сумку.

По дороге все, кто его видел, отступали в сторону, и некоторые из них махали и приветливо здоровались.

— Эй, Чжан!

— Чжан! В какую среднюю школу ты собираешься поступать? Пожалуйста, скажи мне! Я определённо не выберу школу, в которую ты пойдёшь!

— Сяо Чжан! Ты, сукин сын! Мне не страшно!

— Подожди! Мой папа нанял мне тренера по боксу, и я клянусь, после лета я надеру тебе задние!

Реакция девочек совершенно другая. Большинство из них смотрят на него с восторгом. Очевидно, что внешность мальчика оказывает сильное влияние на этих девочек.

Чжан Сяо совершенно не реагировал, лениво перебросив сумку через одно плечо, медленно прогуливаясь по кампусу.

Выйдя за ворота школы, он слегка прищурил глаза и посмотрел на ясное небо. Оно было чистым и голубым.

Он видел подобные сцены бесчисленное количество раз в прошлой жизни, но после перерождения в Англии видел их реже.

— Хм, прошло десять лет! — Чжан Сяо погрузился в размышления. В первый год своего перерождения он был еще младенцем и находился в состоянии растерянности.

Когда он проснулся, то понял, что снова родился в Англии в 1980 году!

Чжан Сяо больше не испытывал никаких привязанностей к прошлой жизни, его семейные условия были довольно хорошими. Даже если он уедет, наследства, оставленного им, вполне достаточно, чтобы семья жила хорошо.

Хотя говорить о деньгах вульгарно, нельзя не признать, что деньги могут дать людям наибольшее утешение перед лицом смерти.

— Чжан! О чем ты думаешь? — немного заикающийся голос прервал его мысли.

Чжан Сяо повернул голову и с улыбкой сказал:

— Ничего, просто думал о том, как бы дать по мозгам этому парню Адамсу летом. Он только что сказал, что надерет мне зад!

Человек, пришедший поговорить, был его другом Сяопаном, мексиканским иммигрантом. Процесс их дружбы был довольно простым.

Как китайцу, находившемуся в нижней части цепочки дискриминации в Великобритании, Чжан Сяо на первую день в школе оскорбили и задрали.

Будучи разумным и зрелым средневозрастным мужчиной, которому скоро исполнится сорок в двух жизнях, разве мог Чжан Сяо действовать так, как ребенок?

Он просто сбил противника с ног и врезался в него кулаком.

Если ребенок хочет выиграть бой, ему нужно не бояться боли и смело бить.

Он имел психологическое преимущество, воспринимая всех как малолеток, имея опыт в Санда из прошлой жизни и хорошо зная секреты партизанской войны и затяжной войны.

Чжан Сяо победил всех непревзойденных соперников в школе. Его наиболее выдающимся достижением стало то, как он столкнулся с почти 20 противниками и запугал их, использовав швабру в туалете, заставив их сбежать в панике. Он победил их одного за другим и прославился одним боем.

В итоге он «влился» в белокожих детей и успешно интегрировался в школу. Его также считали кумиром другими детьми, подвергавшимися дискриминации, и Сяопан был одним из них.

Он также приобрёл громкое прозвище — «Сумасшедший Чжан».

При переводе: arrogant Zhang!

Сяопан, очевидно, не воспринимал всерьез слова Чжан Сяо. Он издал преувеличенный смех, огляделся и спросил:

— Нет никого, кто мог бы забрать тебя? Где дядя Чжан?

Чжан Сяо пожал плечами:

— Они поехали в Вестминстер, там умер пожилой человек, так что не вернутся сегодня.

Глаза Сяопана загорелись, он весело сказал:

— Ты опять собираешься экстрадировать мёртвого? Вау, твои родители делают такую крутую работу!

— Кстати, у тебя всё ещё есть тот маленький желтый кусочек бумаги, который ты мне в последний раз дал? Я хочу один для тёти Фанни! Чувак, это просто потрясающе!

— Хм? Действительно полезно? — Чжан Сяо был немного удивлён. Сяопан долго страдал от ночных кошмаров из-за длительного запугивания.

Поэтому Чжан Сяо взял успокаивающий амулет у отца, изначально собираясь использовать его как плацебо, но неожиданно он сработал.

Здесь следует упомянуть родителей Чжан Сяо в этой жизни. Эта пара каким-то образом оказалась в Великобритании и занималась долгоиграющей и высококвалифицированной работой в близлежащем китайском районе — открытием заведения для предсказаний.

В основном они занимались чтением Фэн Шуй, подрабатывая. Ну, кстати, также могли предсказывать судьбу и проверять имена по гороскопам.

Муж и жена прекрасно сотрудничали. Ты рисовал талисманы, а я полировал синьцзянь. Ты проводил ритуалы, а я играл на суна. Хотя жизнь была нелёгкой, любовь его родителей к нему ни разу не уменьшалась.

Чжан Сяо не сильно заботился о материальных вещах. Он был перерождением, так что по-прежнему было ли ему страшно, что он не сможет нормально жить в будущем?

Попрощавшись с Сяопаном, Чжан Сяо стремительно направился к своему дому. Благодаря плохому городскому планированию Лондона, трущобы редко расширялись и ремонтировались. Разрушенные здания вдоль улиц образовывали ряд недоступных переулков.

Чжан Сяо легко прошел через переулки. Почему-то сегодня в переулках было очень мало людей.

Как только он собирался вернуться домой, свернув за угол в переулке, нервный голос вдруг раздался перед ним:

— Джейсон, зачем ты прячешь «Женского Призрака» здесь? Ты что, сумасшедший?

Чжан Сяо внезапно замедлил ход и услышал другой мрачный и глубокий голос:

— Расслабься, Уилбур. Я наложил вокруг здесь Чары от Маблов.

— Мои друзья, ей-призракам нужно есть! Я пытал Мабла, и он сказал мне, что это гетто, где даже правительство Маблов не позаботится о том, если несколько Маблов умрёт.

— Пока ты тихо и тайно поймаешь несколько Маблов и накормите ими женского призрака, я дам гарантии, что у тебя не будет проблем.

— Но.

— Замолчи, Уилбур! Ради Темного Лорда, можешь ли ты действовать как настоящий Пожиратель Смерти?

— Подумай, когда женский призрак повзрослеет, она может убить множество волшебников одним воем!

— Нам просто нужно запугать Министерство Магии и освободить братьев и сестер из Азкабана, иначе мы случайным образом выберем место и выпустим женского призрака. Подожди, кажется, у нас гость.

Чжан Сяо начал осторожно отступать, услышав, что слово «мабл» пытали. Хотя он не понимал, что означает слово «мабл», но это определённо не было хорошим словом.

Когда он услышал последнюю фразу, он сразу же побежал. Сделав пару шагов, он почувствовал, как холодок пробежал по спине, и огромный страх охватил его сердце.

Вынуждаемый инстинктом, Чжан Сяо бросился вперёд и упал на землю.

Почти в тот момент, когда он упал, ослепительный зеленый свет пролетел мимо него.

Чжан Сяо в шоке поднял голову и увидел стоящего на входе в переулок пожилого британца в плаще и цилиндре.

Его глазницы были запавшими, губы плотно сжаты под носом, а глаза холодными и угрюмыми.

В руках у него был слегка изогнутый коричневый деревянный жезл.

Зеленый свет, маленький деревянный жезл и знакомое слово «мабл» наконец вернули Чжан Сяо немного смутное воспоминание. Это, похоже, было… Аврада Кедавра? Волшебная палочка? Мабл?

Это мир Гарри Поттера?

Это мир Гарри Поттера!

Сердце Чжан Сяо внезапно забилось быстрее. Он подавил свой ужас. Сейчас не время для беспокойства.

Перед ним находились опасные люди, похожие на Пожирателей Смерти. Если возникнут какие-то проблемы, надо выжить!

Джейсон был немного удивлён. Он не ожидал, что скромный Мабл перед ним сможет на самом деле избежать смерти от проклятия.

Он помахал рукой своим соплеменникам, которые догнали его, давая понять, что разберётся сам, а затем взмахнул волшебной палочкой:

— Укол! — В другой раз зеленый свет ударил в Чжан Сяо.

Чжан Сяо перекатился как осел, чтобы избежать зеленого света. Смешанные чувства шока и злости заставили его инстинктивно выругаться на самую знакомую ему речь.

— Нум, я дал тебе лицо, разве нет?

Средний возраст услышал, как Чжан Сяо что-то закричал на незнакомом языке. Хотя он не понимал, что это значит, тон не звучал учтиво.

Два подряд проклятия Смерти не смогли убить Мабла, что вызвало у таинственного волшебника беспокойство, и его взгляды становились всё более зверскими.

Он решил больше не играть, повернулся к своим спутникам и сказал:

— Уилбур, давай вместе, используем заклинание оглушения. Я воспользуюсь этим, чтобы накормить мою женскую призрака!

Воспользовавшись моментом обсуждения между двумя, Чжан Сяо отчаянно бросился к багажному контейнеру неподалёку, на ощупь доставая из своего рюкзака.

Он всегда чувствовал, что его внутреннее чувство справедливости достаточно простое, в противном случае он не стал бы встать и закрыть собой ребенка, когда бандит стрелял в детского сада с модифицированным гвоздем.

Его мысли были схожи с мыслями великих людей. Я не обижу других, если они не обижают меня. Если кто-то обидит меня, я его луплю до смерти!

Чжан Сяо медленно поднял голову, его лицо было спокойным, но в тёмно-коричневых зрачках горел огонь!

Увидев, как двое приближаются, Чжан Сяо пнул мусорный бак.

Он резким движением вытащил из своей школьной сумки серебряный револьвер и, не раздумывая, нажал на курок!

Смертельный опыт в прошлой жизни научил его одной истине.

На расстоянии семи шагов пуля летит быстро, в пределах семи шагов пуля точна и быстра!

— Бах!

Джейсон медленно опустил голову с тупым взглядом и посмотрел на свою грудь. Маленькое отверстие кровоточило.

Слабость никогда не была причиной выживания, высокомерие — вот в чем дело.

Его губы дважды слабо подёрнулись, затем он упал безвольным на землю, как разорванный мешок.

Уилбур с ужасом смотрел на Джейсона, лежащего на земле и судорожно вздрагивающего, его разум потускнел.

Это Джейсон, могущественный темный волшебник, который несколько раз убегал от Авроров!

Почему он внезапно упал на землю?

Разве это было что-то в руке Мабла? Что это? Мабловский Аврада Кедавра?

Уилбур только чувствовал, как страх, подобный приливу, стремительно прорывается через его защиту, и смотрел, как Мабл снова направляет это странное серебряное оружие на него.

Уилбур больше не мог держаться. Он закричал пронзительно и проклял Чжан Сяо. Затем он схватил Джейсона и быстро исчез в клубах черного дыма.

Чжан Сяо проигнорировал черный дым и медленно опустил голову.

Одно из этих заклятий попало в него, но легкое покрытие, тонкое как яичная скорлупа, остановило заклинание.

С радостью выжившего и смущением от незнания, что делать дальше, он посмотрел на свою грудь. Откуда же взялось такое свечение?

Это был яшмовый кулон с гравировкой дракона и тигра, который ему подарил отец Чжан Чэндао.

```

http://tl.rulate.ru/book/118836/4764078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь