Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 158

Гермиона подошла и взглянула на ситуацию, после чего с некоторым беспокойством сказала:

— Я совсем не понимаю, что происходит.

Энди, читая, спросил:

— Какой у нас сегодня урок?

— Разве ты не видел расписание? Оно на твоем прикроватном столике.

Гермиона пожаловалась, а затем добавила:

— Сегодня среда. У нас только один урок травологии утром, который будет вторым. Также у нас есть урок травологии после обеда и урок астрономии вечером.

Звучит неплохо.

Пока они разговаривали, Энди почти закончил читать первую главу.

Судя по этой книге, между магией в Китае и магией в Европе не так много отличий. Если и есть различия, то, возможно, в заклинаниях!

Магия Китая, естественно, произносится на китайском.

— Говоря об этом, кажется, что форма магии в разных странах не различается, но заклинания разнообразны.

Энди подумал про себя:

— Франция, Германия... все они используют свои языки для произнесения заклинаний.

Энди вытащил свою палочку и слегка помахал ею, в то время как кончик палки загорелся молочно-белым светом.

— Заклинание света?

Гермиона удивленно посмотрела на Энди:

— Почему... это китайская магия? Она не отличается от Заклинания флуоресценции.

— Магия по своей природе идеалистична, — сказал Энди.

В этот момент Энди, который освоил бесшумное произнесение заклинаний, вновь высказал свое мнение.

Заклинания и жесты, используемые при произнесении чар, на самом деле играют лишь вспомогательную роль.

На самом деле истинная магия — это общение между душой и магией.

Так же, как это происходит сейчас с Энди.

С тех пор как заклинание Патронуса изменилось, бесшумное заклинание Энди прогрессировало очень быстро.

Для магий, которые он мастерски использует, ему просто нужно сообщить своей магической силе 'что именно он хочет сделать', и магия сама автоматически произнесет заклинание в соответствии с его желаниями.

Чжу Цюй посмотрела на Энди с некоторым восхищением:

— Во время летних каникул я тоже пыталась изучить магию из Китая. Возможно, из-за разницы в заклинаниях это было немного сложно.

Энди закрыл книгу и сказал:

— Я сначала отнесу эти книги обратно в общежитие. Давайте вернемся и почитаем их после завтрака!

Чжу Цюй с надеждой ответила:

— Это ты, а не я. У нас сегодня гораздо больше уроков в третьем классе — целых четыре.

— Верно.

Энди вдруг спросил:

— Цюй, есть ли среди третьеклассников такие, кто выбрал все факультативные курсы?

Чжу Цюй покачала головой и сказала:

— Не знаю. Могу спросить для тебя. Но это вряд ли возможно. Многие занятия пересекаются по времени.

Глаза Энди немного заблестели.

Как Перси Уизли смог пройти тринадцать курсов?

Это что, все самостоятельное изучение?

Энди взял магическую книгу и направился к общежитию, тайком думая:

— Неужели существует способ завершить все курсы?

Это же волшебный мир, здесь кажется нет ничего невозможного.

— Может, в следующем семестре... мне стоит выбрать все факультативные курсы и попробовать?

Энди размышлял:

— Если не получится, просто отменю несколько занятий.

Когда Энди вышел из общежития, они втроем направились к трапезной.

Завтракая, внезапно из-за дверей аудитории раздался шум.

Энди поднял голову и увидел, как стая сов влетела из-за замка, принося письма и предметы к длинным столам четырех факультетов.

Энди тоже получил письмо вместе с сегодняшней газетой.

Он поднял газету и пролистал ее.

На первой полосе — летящий автомобиль.

Согласно "Еженедельному пророку", несколько маглов стали свидетелями этого события. Репортер, написавший статью, выразил это с откровенной преувеличенностью, утверждая, что волшебный мир чуть не был раскрыт из-за этого.

Это должно быть сила Джин Галеона!

Энди заметил в этой статье тень Люциуса Малфоя.

Служебный работник —

Когда все совы улетели, старая сова с усилием взмахнула крыльями и с гулким звуком швырнула письмо перед Роном. После этого она со стуком приземлилась в супник на столе.

— Смотри, Рон получил ревущее письмо! — закричал один юный волшебник из Гриффиндора.

Вся аудитория на мгновение переключила внимание на Рона.

Гарри проглотил слюну и с ужасом посмотрел на Рона, чье выражение лица было столь же ужасным, и казалось, он вот-вот разрыдается.

— Гудок!

Рон с дрожащими пальцами открыл конверт.

Энди с интересом наблюдал.

Ревущее письмо, Энди видел его впервые.

Если это весело, можно отправить его Дumbledore или Фаджу потом...?

Как только Рон разорвал маленькое отверстие в конверте, письмо само собой начало двигаться — конверт свернулся в большой красный рот, и громкий голос разнесся по всей аудитории.

— Рон Уизли——

— Как ты осмелился это сделать, не сказав нам? Ха? Ты на самом деле привел этот волшебный автомобиль в школу без разрешения!

— Я бы не удивилась, если бы тебя за это уволили. Посмотрим, как с тобой распорядятся. Ты, наверное, даже не задумывался о том, как твой отец и я себя чувствовали, когда узнали, что машина пропала...

Голос миссис Уизли был усилен в сотни раз ревущим письмом, и стекла в аудитории задрожали и зазвенели.

Энди вздрагнул.

Абсолютно, абсолютно, абсолютно нельзя злить Хелен!

Энди не мог представить, каково это — получить ревущее письмо от Хелен когда-нибудь.

В любом случае, Гарри и Рон в этот момент так сильно стыдились, что хотелось найти трещину в земле и забраться туда, чтобы все их не видели.

Более того, Артур Уизли может быть уволен из Министерства магии из-за их действий.

Столкнувшись с подобной ситуацией, если у тебя нет психологической устойчивости, можно и с крыши прыгнуть.

Когда ревущее письмо разорвалось на куски, оглушительный рев окончательно прекратился.

В зале воцарилась краткая тишина, Гарри и Рон выглядят растерянными.

— Анна, Энди, — Гермиона схватила Энди за одежду, — это...

— Это ревущее письмо!

Энди объяснил назначение ревущего письма, а затем с игривым видом сказал:

— Гермиона, как ты думаешь, можем ли мы анонимно отправить ревущее письмо директору Дамблдору?

В его сердце разгорелось жгучее желание посмеяться.

Это то, о чем Энди думал уже больше года, но никогда не осмеливался сделать.

Гермиона пристально посмотрела на Энди и строго предупредила:

— Если ты осмелишься... я точно скажу профессору!

— Я просто говорю, — рассмеялся Энди.

Гермиона внимательно посмотрела на Энди:

— Я всегда буду следить за тобой.

— Поттер, кажется, ты снова натворил дел, — раздался насмешливый голос, и Энди обернулся, увидев Малфоя и его двух прихвостней, которые смотрели на Гарри и Рона с насмешкой.

— Уизли, думаю, твой отец ненавидит тебя. Он, возможно, вскоре потеряет работу и в отчаянии покинет Министерство магии.

Энди посмотрел с восхищением.

Талант!

Каждое слово бьет в болевые точки других. Это не под силу обычным людям.

У Малфоя большой потенциал к манипуляции.

http://tl.rulate.ru/book/118804/4793601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь