Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 23

Я добился успеха!

Лицо Эндии тоже было полным удивления, но вскоре на нем появилось выражение недовольства — он уже чувствовал, как кипящая магическая сила в его теле быстро успокаивается.

Энди попытался вспомнить забытые воспоминания, но обнаружил, что уже не может вернуться в прежнее состояние.

В конце концов, прошло слишком много времени.

Энди все еще испытывал сильные эмоции, вспоминая об этом в первый раз, но если вспоминать одно за другим, эффект явно будет не так хорош, как прежде.

Время — лучшее лекарство в мире.

Энди ненавидел это выражение, но вынужден был согласиться с его правотой.

— Как ты это сделал? — спросила Гермиона.

— Помнишь книгу, которую ты выбрала для меня? — Энди достал из кармана книгу «Современные теории проклятий».

— Проклятие останавливается мгновенно!

Увеличив уменьшившуюся книгу, Энди подал её Гермионе. — Посмотри первую главу этой книги. В ней говорится о влиянии эмоций на магию.

Гермиона открыла книгу и внимательно её прочитала.

Небольшая ведьма раздраженно потянула за волосы. Ей действительно не следовало сомневаться в книге. Есть вещи, которые она не знала, просто потому что ещё не прочитала её.

Пока Гермиона читала, Энди снова взмахнул своей палочкой.

— Все в состоянии оцепенения!

Энди чувствовал, что он явно стал намного более искусным в применении заклятия оцепенения, и сила заклятия, похоже, усилилась.

Но на этом всё.

Потому что Энди больше не мог вернуть прежнее состояние.

Он смутно чувствовал, что эмоция, которую он использовал ранее, была неправильной.

Чёрная магия считается злом, потому что её использование требует определённой негативной эмоции.

Как только чёрная магия успешно активируется, она начинает влиять на разум заклинателя, тем самым усугубляя его негативные эмоции.

Если всё будет продолжаться так, разум волшебника постепенно погрузится в тьму.

Эмоция, которую использовал Энди ранее, очевидно, была негативной.

Энди потер сам виски, стараясь не думать об этом.

Эта тема слишком глубока и явно не под силу Энди прямо сейчас.

Энди решил попрактиковаться во всех заклинаниях, которые у него есть, пока магическая сила в его теле ещё полностью не успокоилась.

— Конечно, это не просто глупый взмах палочкой.

Когда практикуешь заклинание, если не удается добавить собственное понимание заклинания, то даже если практиковать много раз, это только повысит уровень владения магией, но не увеличит силу заклинания.

Это также подчеркивает важность теории магии.

— Уф—

Через час Энди остановился и, как обычно, заглянул в систему.

[Очки потенциала: 1]

Не только это, но даже красная жидкость в шаре поднялась более чем на половину.

Это свидетельствует о том, как эффективно прошла практика сегодня!

После последнего добавления точек в шаре осталось всего около одной трети красной жидкости.

Сегодняшняя практика не только снова наполнила шар красной жидкостью, но и увеличила её уровень на половину.

Если бы это была обычная практика, Энди потребовалось бы как минимум полмесяца упорного обучения, чтобы увеличить свои очки потенциала.

Это и есть легендарное озарение?

Озарение за один день, превращение в бессмертного.

Хотя это не так преувеличенно, эмоциональный импульс на этот раз явно оказался удачным.

И увеличение очков потенциала также указывает на одно, а именно на то, что направление исследований Энди верно.

Потому что только эффективное увеличение силы может поднять уровень красной жидкости в шаре.

Выключив систему, Энди повернулся к Гермионе.

— Почему ты всё ещё читаешь? — Энди так увлекся практикой, что почти не заметил присутствия Гермионы.

К счастью, он не закричал: «Система, добавь очки!»

— Ну... эта книга...

Лицо Гермионы было серьёзным, и она сказала с критическим тоном: — Эта книга просто потрясающе написана. Если бы ты действительно не добился успеха, мне было бы трудно поверить, что всё, что написано в книге, правда.

Действительно.

Энди несколько раз общался с семьей Лавгудов, и у них была особая манера говорить.

— Такова магия, — сказал Энди. — Нельзя рассуждать о магии рационально — хотя иногда рациональное мышление и работает. Но в нескольких, а то и многих важных моментах эмоции могут сыграть значительную роль.

— Особенно в волшебном мире!

— Ах— Гермиона закрыла книгу и потянулась.

Энди бросил взгляд.

О, ладно! На самом деле, там нет ничего интересного. Одиннадцатилетняя девочка ничем не примечательна.

— Ты закончила практиковаться? — спросила Гермиона.

— Сначала отдохнём.

Энди кивнул. — Как раз, я могу попрактиковаться с тобой сейчас.

Время летело быстро.

Энди и Гермиона практиковались в заброшенном классе до около шести вечера, затем вместе вышли из класса, чтобы поесть в столовой.

— Эй! Энди. — Как только они вошли в столовую, соседа по комнате Майкла Корнера загадочно позвал Энди.

Энди подошёл с недоуменным взглядом. — Что случилось?

Трое соседей по комнате были рядом, и Энтони спросил загадочно: — Энди, скажи правду, ты ходил на свидание сегодня днём?

— Мы не видели тебя в библиотеке, — сказал Майкл.

Энди: ...

Лицо Энди потемнело. Что эти маленькие волшебники вообще себе представляют?

Ну ладно! Вспоминая о первоклассниках, влюбленных в прошлой жизни, одиннадцать лет, похоже, вполне достаточно для «взросления».

Закон может и не позволять этого, но не так уж и строго.

— Да, что не так? — честно признался Энди.

Выбирая между «упражняться в магии в течение всего дня» и «свидание», Энди выбрал второе.

Потому что это сделает его более порядочным.

А Хогвартс — отличное место для слухов. На протяжении тысяч лет в этой школе слухи распространялись бесконечно.

Некоторые слухи даже стали легендами кампуса.

Когда слухи начинают широко распространяться, если вовлечённый человек не хочет объяснять, он может постепенно согласиться с этим в глубине души.

Энди решил сыграть свой трюк.

Терри Бат с восхищением сказал: — Ух ты.

Энтони с энтузиазмом добавил: — Энди, научи нас.

— Такая вещь...

Энди презрительно посмотрел, затем повернулся к Гермионе, которая разговаривала с соседкой по комнате. — Гермиона, не хочешь ли пойти в библиотеку вместе после ужина?

— Хорошо! — Гермиона не возразила.

Энди поднял подбородок к трём соседям по комнате. — Вы поняли?

Трое из них покачали головами.

— Você precisa tomar a iniciativa e ser mais ousado com este tipo de coisa.

Энди сказал с опытным тоном: — Для таких вещей между мужчинами и женщинами нужно говорить первым. Как только скажешь, у тебя появится шанс.

Терри чувствовал себя неловко. — Но что если нас отвергнут?

Майкл и Энтони также кивнули в знак согласия.

Уже одно это вызывает неловкость.

— Быть отвергнутым?

Энди посмотрел на троих, как на насекомых. — Что в этом постыдного? Если не получилось с первого раза, попробуйте второй!

http://tl.rulate.ru/book/118804/4762818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь