Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 19

В качестве профессора в Хогвартсе, этика преподавания Снейпа на время отошла на второй план, однако его уровень преподавания действительно на высоте.

В семье Энди есть мастер зелий. Он иногда помогает с простыми ингредиентами, и хорошо знаком с курсом зелий.

Но когда Хелен варит зелья, она, как правило, следует инструкциям и может продать их за деньги, но качество таких зельев оставляет желать лучшего.

Снейп был другим. Он уже полностью понимал лекарственные свойства каждого ингредиента.

Более того, он вносил множество изменений в шаги приготовления зелья, основываясь на различных терапевтических качествах каждого компонента.

Некоторые изменения упрощали процесс, а другие улучшали качество.

Хотя зелье для лечения чесотки является простым, Снейп объяснял его очень подробно. По его словам, — если ты не идиот, у тебя всё получится.

Если у занятия Снейпа и был какой-то недостаток, то это его ужасный личный имидж.

Энди обвел взглядом комнату. Многие молодые волшебники были напуганы Снейпом и, вероятно, не понимали, о чем он говорит.

К счастью, Энди уже был взрослым. Дети могут бояться учителей. Но как взрослые могут бояться учителей?

Не говоря уже о том, чтобы бояться учителей, если бы в Хогвартсе была молодая и красивая учительница, Энди бы смело отправил ей любовное письмо.

— Это всё, что мне нужно знать о зельях для лечения чесотки, — произнес Снейп своей медленной интонацией. — Все шаги написаны на доске, а материалы лежат на экспериментальном столе.

— Теперь в парах можем начинать работу.

Маленькие волшебники смотрели на Снейпа в недоумении. Какую только что завершил тему? Он действительно ведет лекцию, а не рассказывает страшные истории?

О, шаги на доске, значит, проблем не будет.

Маленькие волшебники могут быть неумелыми в чем-то другом, но они первоклассные копировщики ответов.

Вы написали ответ на доске, как мы можем ошибиться?

Это слишком сильно недооценивать нас!

Энди взглянул на Гермиону и скомкал взглядом: Пора работать в парах?

Гермиона гордо подняла подбородок и сдержанно кивнула.

Энди разжег котел и начал варить зелье согласно шагам на доске.

Гермиона тоже была академическим типом, поэтому ей может быть немного сложно проявлять креативность, но следуя инструкциям, она, было, не ошибается, даже если выучит целую книгу наизусть.

Варка зелий на самом деле похожа на готовку.

Если двое следуют рецепту одновременно, итог может быть совершенно разным.

Также и с варкой зелий.

Даже если все варят зелье по указаниям Снейпа, конечный результат будет очень отличаться — особенно для новичков.

Спустя десять минут Снейп, как призрак, бродил по классу, своим злобным голосом указывая на ошибки каждого маленького волшебника.

Однако это не помогало. Каждый маленький волшебник, на которого указывал Снейп, делал ещё более серьезную ошибку.

Тогда Снейп смотрел на него, как на невменяемого, указывая на новую ошибку с насмешкой и одновременно вычитая балл у его факультета.

— Голдстейн, должен был записать в блокноте, что иглы дикобраза нужно гасить, прежде чем класть в тигель.

— Один балл будет вычтено у Равенкло за это.

Соседи по комнате Энди тоже не остались в стороне.

Энтони Голдстейн держал иглу дикобраза в руке и сосредоточенно смотрел на котел. Очевидно, Снейп указал на его ошибку, но Энтони, похоже, был в замешательстве, не понимая, что ему делать.

Энди украдкой взглянул на Энтони. Тот трясся и выглядел так, будто вот-вот расплачется.

Снейп, казалось, наконец, заметил группу Энди. Он подошел к ним и стал внимательно наблюдать за их действиями через два человека.

Энди отчетливо чувствовал, что Гермиона вся напряглась.

К счастью, Гермиона была не такая, как другие маленькие волшебники. Она твёрдо решила быть хорошей ученицей. Чем больше давление от преподавателя, тем больше она проявляла свои способности.

Энди продолжал следить за Гермионой, но так и не заметил, чтобы она допустила ошибку.

Снейп наблюдал некоторое время и в конце концов silently отошел, словно потерял интерес. Он больше не смотрел на группу Энди на протяжении всего занятия.

Если судить только по поведению Снейпа, он был образцовым преподавателем в Хогвартсе. Знания объяснялись очень подробно, и у него была своя точка зрения на теорию зелий.

Пока маленькие волшебники начинали работать самостоятельно, Снейп ни на минуту не сидел без дела. Он бродил по классу и моментально указывал на неверные действия.

Он не боялся трудностей и усталости, и был полон энтузиазма.

Но если учесть его уникальный личный стиль, то настоящая ситуация такова, что молодые волшебники будто учились в зловещей лаборатории, и в классе царил зловещий дух, заставляющий волосы шевелиться.

Инструкции профессора звучали как шепот дьявола, пытающегося затянуть тебя в ад.

— Профессор Снейп, мы закончили, — после варки зелья немедленно подняла руку Гермиона.

Снейп с траурной мантией подошел, сначала окинув взглядом Энди и Гермиону, а затем проверив зелье.

Цвет и запах зелья были идеальными. Хотя это не был высококачественный продукт, никто бы не стал углубляться в изучение такого простого зелья, если оно соответствует стандартам использования.

Обычный учитель, вероятно, очень бы обрадовался выдающимся ученикам, как Энди и Гермиона.

Но Снейп лишь невнятно одобрил, попросил их упаковать зелье и покинул, не оборачиваясь.

Осталось лишь: "Один балл для Равенкло."

Гермиона выглядела разочарованной.

Энди тихо сказал: — Профессор Снейп такой, какой есть, может быть, он строгий человек!

Чтобы не подавить у маленькой волшебницы стремление учиться, Энди сдержал слова о Снейпе.

Энди получил некоторые сведения о Снейпе от близнецов Уизли. Согласно их словам, темперамент профессора Снейпа можно описать так: три пункта сарказма, три пункта холодности, четыре пункта равнодушия и девяносто пунктов от Гриффиндора.

Для Равенкло и Хаффлпафф, хотя Снейп редко добавляет баллы, он не вычитает их просто так.

Но для Гриффиндора Снейп вычитает баллы, если представится возможность, и если её нет, он создаст её.

— Угу! — быстро согласилась маленькая волшебница с словами Энди и тихо сказала: — Кажется, на этот раз ты не солгал.

— Что? — недоумевал Энди. Какой у него образ в глазах этой девочки?

Почему он должен лгать другим?

— Я имела в виду, ты сказал, что ты практичный человек, — пояснила Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/118804/4761401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь