Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 14

Профессор МакГонагал повернулась и бросила взгляд на Эндри. Эндри усмехнулся и решительно закрыл рот.

В любом случае, эти слова были сказаны Джорджем и Фредом. Что касается Гарри, Рона и остальных, они должны быть в состоянии одурачить каждого из них.

А если среди них есть любитель кошек?

Вокруг было много маленьких волшебников, которые слышали, как говорил Эндри, и всегда находились смельчаки, желающие погладить кошку профессора МакГонагал.

Всегда найдется кто-то, кому не повезет в Хогвартсе, так почему бы это не быть кому-то другому?

Профессор МакГонагал отвела первокурсников в маленькую пустую комнату в конце зала. Все толпились там, прижимаясь друг к другу и нервно осматриваясь вокруг.

«Добро пожаловать в Хогвартс», - сказала профессор МакГонагал. - «Скоро начнется открытый банкет, но перед тем, как войти в аудиторию и занять свои места, вам сначала нужно определить, в какой колледж вы хотите поступить».

«Распределение по колледжам - это очень важная церемония, поскольку во время учебы колледж будет вашим домом. Вам нужно будет посещать занятия, находиться вместе и проводить свободное время с другими студентами в колледже».

Все маленькие волшебники замерли в ожидании, nervously смотря на профессию МакГонагал.

Профессор МакГонагал продолжила: «Названия четырех колледжей: Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенкло и Слизерин».

«Каждый колледж имеет славную историю и воспитал множество выдающихся волшебников и волшебниц. Я надеюсь, что в процессе обучения вы достигнете успеха, принесете славу колледжу и выиграете финальную чашу колледжей».

«И как только вы нарушите школьные правила, вас ждет наказание. В серьезных случаях вас могут даже исключить из Хогвартса».

«Через несколько минут в присутствии всех учителей и студентов пройдет церемония распределения. Я рекомендую вам, пока ждете, привести себя в порядок и выглядеть более энергичными».

После этих слов взгляд профессора МакГонагал задержался на Гарри, Роне и Малфое.

Эндри тоже проследил за взглядом профессора и посмотрел на нескольких людей.

«Что с вами двумя?» - спросил Эндри.

Он не заметил этого, когда они были снаружи раньше, но теперь, приглядываясь, увидел, что Гарри и Рон выглядят так, словно только что вернулись с поля боя. Их одежда была испорчена, а на лице Рона был синяк.

«Только не Малфой!» - с гневом произнес Рон. - «Он плыл в одной лодке с нами... но мы дали ему хорошую взбучку».

Профессор МакГонагал бросила взгляд на несколько человек, и Эндри с остальными сразу замолчали. - «Пожалуйста, сохраняйте тишину, ожидая».

Сказав это, профессор МакГонагал покинула комнату.

Гарри и Рон явно вздохнули с облегчением. Они использовали время, чтобы привести в порядок свою одежду, чтобы не выглядеть так неловко.

Распределение подступало, и маленькие волшебники явно нервничали.

Гарри спросил с любопытством: «Как они смогут точно определить, в какой колледж нам попасть?»

Рон неуверенно ответил: «Я думаю, нам придется пройти какие-то испытания! Джордж и Фред говорили, что это будет очень больно. Но я думаю, что они шутят».

«Они точно дразнят тебя» - рассмеялся Эндри. - «Я обменивался информацией с Джорджем и Фредом ранее - Рон, ты же знаешь это. После распределения они просто лежали в постели одну ночь, и ничего не произошло на следующее утро».

«Так что я полагаю, что распределение на самом деле не так уж и больно».

Гудок! Рон сглотнул, сердце Гарри сильно забилось, а Невилл нервно дрожал. Он выглядел так, будто с ума сошел, стоя там как в забытье.

Будь то испытание перед всем школьным собранием или бессонная ночь после травмы, это было последнее, что им хотелось пережить.

«Ты не говорил, что не знаешь, что происходит во время распределения?» - с подозрением посмотрела на Эндри Гермиона.

«Я действительно не знаю», - пожал плечами Эндри. - «Но Джордж и Фред действительно лежали в постели всю ночь, прежде чем оправиться после распределения».

Но они не находились на больничных койках, а в койках Гриффиндора.

Все маленькие волшебники немного испугались, и Гермиона начала бормотать заклинания, которые она выучила.

«Эндри, есть ли заклинание, которое я могу быстро выучить?» - повернулся Рон с тревогой к Эндри.

Эндри хлопнул Рона по плечу. Мальчик выглядел напуганным. - «Даже если бы было, сейчас слишком поздно».

«Аа!!!» - в этот момент несколько человек вдруг закричали.

«Это---»

Гермиона крепко сжала руку Эндри, едва дыша от страха.

«Не нервничай, это призрак». Хотя Эндри и жил в волшебном мире, это был его первый раз, когда он увидел призрака.

Эндри был очень curious о жизненной форме призраков. Если бы обстоятельства позволяли, он действительно хотел бы разрезать призрака и подробно его изучить.

Около двадцати призраков прошли сквозь стену. Эти полупрозрачные, перламутровые призраки шептались между собой, проходя через комнату.

Маленькие волшебники были почти напуганы до полусмерти.

К счастью, в этот момент профессор МакГонагал вернулась, призраки тоже начали плавно проходить, и исчезли, пройдя через противоположную стену.

«Теперь встаньте в очередь по одному...»

Профессор МакГонагал оглядела всех и маленькие волшебники внезапно замолчали. - «Следуйте за мной!»

После того как все встали в одну линию, профессор МакГонагал вывела маленьких волшебников из комнаты, прошла через фойе, а затем через двойные двери в роскошный аудиторию.

Можно сказать, что она роскошная, но это верно только для этой эпохи.

Что за пятизвездочный отель не видел Эндри в своей прошлой жизни?

Если привыкнуть к роскоши 21 века, взглянув на Большой зал Хогвартса, можно обнаружить, что он на самом деле просто средний.

Включая мерцающие звезды на потолке, это на самом деле можно сделать с помощью компьютерной технологии.

Просто первое - это магия, а второе - технология.

Трудно провести различия между технологией и магией, какая из них выше, а какая ниже. На самом деле, это обе магические вещи. Просто технология заимствует внешние силы, в то время как сила магии исходит изнутри.

Это самая основная разница между двумя.

Эндри осмотрелся.

Тысячи свечей парили в воздухе в аудитории, и свет свечей мерцал. Под светом свечей широкая аудитория излучала довольно странную атмосферу.

Другие студенты в Хогвартсе уже разместились по обе стороны четырех длинных столов, на которых стояли сияющие золотые тарелки и кубки.

На сцене в конце аудитории стоял еще один длинный стол, за ним сидели учителя.

В Хогвартсе около тысячи маленьких волшебников, но в классе Эндри немного меньше первокурсников.

(Тысяча учеников - это официальная цифра, указанная Роулинг)

В конце концов, волшебный мир - это микрообщество, и не следует ожидать, что каждый год будет одинаковое количество детей.

http://tl.rulate.ru/book/118804/4761138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь