Готовый перевод I, Hogwarts Second Week / Я, вторая неделя Хогвартса: Глава 14

```html

Глава 14

Гриндевальд, влияние повсюду.

— Вы следующий. — Обращаясь к Оуэну, Хагрид утратил всю ту мягкость, что демонстрировал ранее.

Он стал безразличным и сжал зубы, ведя его к деревне Хогсмит, спускаясь с горы.

Будучи единственной чистокровной волшебной деревней в Великобритании, там естественно имеется сеть флу, ведущая на Диагон-Улицу.

На протяжении всего пути Хагрид не произнес ни слова.

И только когда их поглотили быстро вращающиеся зелёные пламя, и, открыв глаза в Диагон-Улице, он снова предпочёл молчание.

Ну да, после всего, его незаслуженно отправили в Азкабан на неделю.

Понятно, почему Хагрид так плохо относится к тёмным волшебникам.

————

Диагон-Улица——

— Динь-дон~

— Добро пожаловать~

Звонок на дверном косяке прозвенел одновременно со звуками изнутри дома.

— Я хочу купить палочку.

— Конечно, что же ещё я мог бы сделать, если бы зашёл сюда? — Из сложного кубика вышел старик с сединой в волосах и стройной фигурой.

Господин Олливандер знаменитый мастеровый палочек в Великобритании и даже в Европе.

Палочки, сделанные им, можно встретить по всему волшебному миру.

— О! Кажется, это ваш первый визит. — Господин Олливандер запомнил каждого волшебника, покупающего палочку, но маленького волшебника в форме Хогвартса перед ним он не узнавал.

— Оуэн Санчес, профессор Дамблдор попросил вас дать ему подходящую палочку. — Хагрид сказал это уместно, развеяв сомнения мастера.

— Дамблдор? — Веки мастера дрогнули, — Он беспокоится о таком деле?

С этими словами Олливандер обернулся и нырнул в палочки, которые заполняли комнату.

— Ты правша?

— Да, сэр.

— Хорошо. — Господин Олливандер ответил, затем погрузился в поиски среди высоких полок.

Мо Юэ немного подождал.

Он вышел, держа в руке запылённую коробку.

— Каждая палочка имеет свою уникальную природу. Она живая и дышит вместе с волшебником.

— Ребёнок, запомни, палочка выбирает своего хозяина.

Говоря это, он открыл коробку в своей руке, — Ива, волосы единорога, одиннадцать дюймов.

— Попробуй.

Оуэн взял палочку, и, едва касаясь её пальцем, она вырвала сильное ощущение отталкивания.

— Не подходит. — Лицо господина Олливандера не изменилось.

— Это нормально. Никто из волшебников не получает свою палочку с первого раза. — Он забрал палочку обратно.

Спокойно обернувшись.

Если удастся с первого раза, то как автор продолжит писать?

— Большинство маленьких волшебников выбирают палочку два или три раза, а некоторые привередливые клиенты даже четыре или пять раз.

После этого Олливандер достал другую коробку с полки: — Попробуй эту, ясень, перья единорога, двенадцать дюймов. Довольно умное сочетание.

Оуэн взял её. Эта палочка была насыщена легкостью, немного отличалась от обычных палочек единорога.

Он легко сделал взмах, и из неё вырвался яркий огонь, чуть не запечатлевший бороду Хагрида.

— Ну, похоже, она не совсем тебе подходит. — Олливандер забрал палочку у Оуэна и вложил её обратно в коробку.

— Я знаком с каждым маленьким волшебником здесь.

— Все они так или иначе унаследовали определенные черты от своих родителей, поэтому выбрать палочку относительно легко. — Продолжив осматриваться на полках, Олливандер выглядел чётко и уверенно.

— Но сегодняшние клиенты отличаются, верно, Оуэн! Если возможно, не могли бы вы рассказать мне имена ваших родителей?

— Я не знаю, сэр, если директор магловского детского дома в Париже не был благосклонен к древним богам, и его разум еще в порядке, то он мог встретить моего отца.

— А как насчет фамилии? Фамилия Санчес не звучит как волшебная фамилия. — Олливандер, уже предвидев это, не удивился.

— Как насчёт фамилии Гриндевальд? — осторожно сказал Оуэн.

.

Внезапно весь магазин замер в молчании.

Олливандер, который искал свою палочку, остановился.

Затем он повернулся к Оуэну с недоумением.

— Ребёнок, мне кажется, я услышал неправильно. Ты сказал «Гриндевальд»?

— Да, сэр.

— Ты его потомок? Внук? Правнук? — Олливандер шагнул вперед и серьёзно спросил.

— Э-э, внук?

Услышав это, глаза Олливандера расширились, и затем на его лицо нахлынула ярость.

— Простите, я больше не буду заниматься вашим делом. Пожалуйста, выйдите.

— Хм? — Оуэн был в замешательстве. Прежде чем он успел сказать что-то, Хагрид поспешно сказал: — Это Дамблдор——

— Не упоминай Дамблдора на меня! — закричал Олливандер. — Многие знают, что Гриндевальд украл что-то у Григоровича.

Выражение мастера стало свирепым, — Он думал, что это будет какой-то секрет. Но я знаю, и Дамблдор тоже знает.

— Но что никого не волновало, так это то, что прежде чем он украл эту вещь, он пришёл сначала к моему отцу!

— Как самый известный мастеровый палочек, он сначала нашёл моего отца! Жерве Олливандер!

— Ты знаешь, как этот злой человек пытал его?

— А ты! — Олливандер указал на Оуэна и уставился на него: — Как ты смел покупать палочку у меня!

— Я—

Превзойдя слово Олливандера, Оуэн прервал его.

Влияние деда действительно ощущается повсюду! Особенно в Британии, которую он не оккупировал, там происходят такие вещи.

По сравнению с Волдемортом, тут действительно земля и небо.

Оуэн всё же был обеспокоен этим делом, и, хорошо подумав, пришёл к выводу, что это действительно возможно.

Как известная семья мастеровых палочек, клан Олливандеров передаётся более двух тысяч лет. Мой дедушка, вероятно, мог знать о местонахождении Старшей палочки. Это нормально.

Было бы ненормально думать иначе.

Но—

Чёрт, это так сложно.

Мне действительно хочется поесть большой арбуз, что же делать?!

— Эмм, господин Олливандер. — Он медленно достал палочку своего деда из пояса, провёл ею дважды перед несчастной палочкой, а затем загадочно произнёс: — Скажите, возможно ли, что вам больше всего страшен именно этот человек рядом?

— Что?

Олливандер был поражён, когда его взгляд поймал знакомая палочка, и тонкая капля пота внезапно появилось на его висках.

Он наконец-то осознал.

Если ребёнок перед ним действительно потомок Гриндевальда, это означает, что злой тёмный волшебник вовсе не заключён в Нурменгарде.

Даже если он появится в Англии, нет ничего невозможного, что он может появиться на Диагон-Улице.

И— Дамблдор.

Волшебник, который победил его в расцвете сил, находился в Англии.

В Хогвартсе.

Вполне возможно, что Гриндевальд пробрался в Британию, чтобы отомстить.

— Я думаю, что это твой отец был подвергнут пыткам всей палочкой.

Оуэн улыбнулся ему.

— Тогда — хочешь попробовать сам?

```

http://tl.rulate.ru/book/118801/4760288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь