Привет, ты тоже новый ученик в Хогвартсе?
Когда Оуэн уже собирался расплакаться, за его спиной вдруг раздался ясный голос девочки.
Он грустно обернулся, и перед ним появилась еще одна крайне "неподходящая" фигура.
Что с тобой?
Яркие коричневые глаза Гермионы блеснули отвращением.
Кто этот парень?
Сколько тебе лет, чтобы до сих пор плакать из-за похода в школу?
Она сама не плакала в свой первый день в детском саду.
Все в порядке, мне очень приятно видеть такого честного и справедливого человека. Оуэн протянул руку, чтобы стереть почти упавшие слезы с уголков глаз. Хотя его слова могли вызвать некоторые недоразумения, он клялся, что действительно был счастлив.
Эта радость была особенно остра после встречи с определенной черной и многогранной Гермионой.
Меня зовут Оуэн, Оуэн Сánchez. Приятно познакомиться. Смотря на Гермиону, Оуэн заметил, что взгляды родителей Гермионы становились все более недоброжелательными. Он быстро подавил свои чувства и притворился серьезным: Я на первом курсе в Хогвартсе.
Гермиона, Гермиона Грейнджер. Девочка явно немного отступила.
Затем, с немного предупреждающим взглядом в глазах родителей Грейнджер, Гермиона прошла мимо него, толкая свой багаж и не произнося ни слова.
Ум.
Постепенно Оуэн показалось, что он увидел слова (-10 расположение) над головами Гермионы и её родителей.
Какое невезение!
На прошлом уроке они часто влюблялись и уничтожали друг друга, а - бросали друг в друга Аватара.
В этот раз - раз он персонаж в фильме, продолжит ли он свою незавершенную карьеру?
Ему казалось, что нормальная версия Пожирателей Смерти не слишком перспективна!
Оуэн думал об этом, следуя за Уизли сквозь стену.
Уу~
Как только он выскочил из стены, Оуэн сразу же ощутил густой дым и свист паровоза.
В шумной толпе раздавались щебетания, гудящие голоса, трение тащащегося багажа и пронзительные ухания сов.
Это было похоже на миллион ворон, кричащих у него в ушах.
Наконец, пробравшись сквозь толпу, Оуэн с усмешкой забрался в поезд.
Неожиданно проход поезда был по-прежнему очень многолюдным.
В первых нескольких купе уже не осталось мест.
Маленькие волшебники в купе либо играли, либо общались со своими друзьями. Оуэн даже увидел несколько, высунувшихся из окна вагона, чтобы поговорить с родными.
Зизжен. Смотря на маленьких волшебников с красновато-коричневыми бабочками на шее и наполовину высунувшимися из окна, Оуэн не мог не вспомнить фразу: "Есть тысячи дорог, безопасность — выше всего, а путешествовать в автомобиле не рекомендуется, семьи плачут."
Продвигаясь дальше, после нескольких купе, Оуэн наконец нашел маленькое купе, в котором сидело всего двое человек.
Какое совпадение! Мисс Грейнджер.
В вагоне были Гермиона и мальчик с круглым лицом.
Действительно, какое совпадение. Маленькая ведьмочка слегка нахмурила брови. Она всегда чувствовала, что мальчик, который был на один год старше неё, как-то — как бы это сказать? Опасен?
Не смотри на меня так. Разместив чемодан в углу купе, Оуэн сел рядом с Невиллом и сказал Гермионе: Я такой хороший человек.
По крайней мере — пока что.
Но я никогда не имел опыта в этой области. Возможно, в будущем мне нужно будет обратиться за советом.
Ну, Оуэн признал, что, став Пожирателем Смерти, он приобрел много темной магии.
Но он никогда не делал ничего вредного для мира. В конце концов, Пожиратели Смерти это серьезная "справедливая" организация.
Что касается Оуэна — ем... просто убил несколько предателей, как мужчин, так и женщин.
Дуду~
В это время раздался свисток, и поезд начал медленно двигаться.
Гермиона, не желая говорить, сразу прекратила общение с Оуэном. Она достала толстую магическую книгу из чемодана, прислонилась к окну и начала читать.
Невилл тоже заметил подавленную атмосферу в купе. Он опустил голову и сидел на месте, даже не имея смелости упомянуть о своей потерянной лягушке.
Вот так прошел примерно час.
Поезд покинул Лондон.
Они мчались мимо полей, полных коров и овец.
В коридоре также слышались громкие шумы, которые становились все ближе.
Наконец, дверь купе открыла женщина с приятной улыбкой и ямочками на щеках и спросила: Дорогие, хотите купить немного еды для поезда?
О! Нет, я сам принёс. Моя бабушка приготовила обед. Невилл первым ответил.
Пожалуйста, принесите мне немного десертов, кстати — нет! Больше! Вкусовых! Бобов! — сказал Оуэн серьезно, залезая в карман за деньгами.
Извините, детка. Женщина вдруг растерялась, а затем немного извиняющимся тоном добавила: Все десерты были куплены мальчиком со шрамом на лбу на первых стойках.
Что? Оуэн был потрясен, и его рука, собирающаяся достать деньги, остановилась в воздухе. Ты что, всё ему продала?
Я богатая. Женщина с улыбкой, явно довольная своей удачливостью. Вы можете попробовать тыквенный пирог или горшочные пирожки, они тоже вкусны.
Не нужно. Оуэн вдруг встал и убрал серебряную монету обратно в карман.
Затем он достал волшебную палочку, принадлежавшую его дедушке, из другого кармана.
Эй, что ты собираешься делать? Гермиона смотрела в спину Оуэна, который готовился выйти. У неё возникло предчувствие, что сейчас произойдет что-то плохое.
Эм — ничего.
Оуэн обернулся и застенчиво улыбнулся.
Я собираюсь познакомиться с мальчиком, который выжил и украл мои закуски.
С этими словами Оуэн покинул купе под шокированным взглядом Гермионы.
Прошло около получаса.
Дверь купе снова открылась.
Это был Оуэн.
Он вернулся с множеством закусок и спокойно сел на место.
Я вернулся, — сказал он.
Кстати, он открыл пакет с неопознанными закусками и добавил: Вы тоже должны попробовать.
Это подарки от Гарри. Он действительно достоин быть знаменитым спасителем, который выжил, и так гостеприимен.
Гермиона в шоке взглянула на закуски, разбросанные по всему столу, и в недоумении спросила: Он дал тебе все закуски?
Ум!
Добровольно?
Да! — Оуэн неуверенно кивнул.
Что ты говоришь? Ты думаешь, я в это верю? Маленькая ведьмочка встала с сердитым выражением и вышла из купе.
Вот так.
Почему она не верит? Положив кусок пирожного в рот, Оуэн беспомощно покачал головой и обратился к Невиллу: Хочешь попробовать?
Нет — не стоит. Бедный Невилл наклонился к окну, его дрожащий голос выдавал, что он вот-вот расплачется.
Давай дружить! — сказал он, положив Невиллу в руку пакет конфет. — Разве ты не хочешь сделать мне одолжение?
http://tl.rulate.ru/book/118801/4758580
Сказали спасибо 3 читателя