```html
Когда Луи подошел к главному залу лаунджа, он увидел префекта Флинта, читающего лекцию.
Тема была "Мы должны объединиться и работать вместе под знаменем Его Высочества Луи и без усталости стремиться к осуществлению четырех Слизеринцев."
Будучи префектом Слизерина, Маркус был довольно лояльным.
В конце концов, проклятие Луи не без оснований.
Увидев, как Луи идет из стороны общежития, Маркус сразу же уважительно спросил: "Не могли бы Вы сказать несколько слов? Ваше Величество?"
"Ну что ж, тогда я просто скажу несколько слов для всех." Луи кивнул в ответ и подошел к передней части толпы.
Маркус быстро отошел в сторону, проявляя здравый смысл.
"Я скажу только две вещи." Луи выглядел серьезным: "Во-первых, Слизерин — это элитная академия. Я надеюсь, что вы сможете стать элитами в своем будущем обучении."
Увидев слегка смущенные лица первокурсников, Луи добавил: "Конечно, критерий для элит — это не мастерство во всех предметах. Я понимаю, что у каждого есть предпочтения, и вам нужно просто выбрать курс, который вас интересует, в качестве основного фокуса. И все."
"Помните, слизеринцы не имеют бородавок."
"Во-вторых, я надеюсь, что у всех вас будет счастливая жизнь в будущем. Ладно, на этом всё. Поздновато уже. Не стоит так нервничать в первый день учёбы. Давайте все пойдём отдыхать."
В этот момент Маркус вдруг встал и с энтузиазмом крикнул: "Студенты Слизерина! Помните о вашей лояльности!"
"Лояльность! Честность!" Все закричали хором.
Луи жестом пригласил Маркуса и Драко остаться, и после того, как одноклассники разошлись, они подошли к Луи.
"Хмм..." Луи подумал на мгновение и сказал им: "В таком случае, вам обоим следует спуститься и внимательно расследовать основные обстоятельства одноклассников, посмотреть, что им нужно, и составить для меня устав. Вы должны глубоко понять материальные и духовные потребности студентов."
"Поняли!" — ответили они в унисон, и затем Драко спросил нерешительно: "На самом деле я знаю, что им нужно. Возможно, они не хотят заниматься ночными учёбами..."
"Это правила и нормы, предложенные профессором Снейпом. Скажите им, если кто-то сможет уговорить профессора Снейпа, я лично не возражаю." Луи свалил вину на Снейпа, не покраснев и не изменившись в лице. — Он уже взял на себя много, так что не волнуется о том, чтобы взять на себя еще немного, верно?
Луи был очень внимательным человеком.
В прошлом семестре, поскольку дело профессора Квиррела было спешно завершено, эту вину не приняли слишком серьезно, так что... не исключено, что можно скорректировать и другие вины.
Оба кивнули, как будто поняли.
"Если больше ничего, идите сначала. У меня есть дела, пока я остаюсь здесь." Луи начал разгонять людей.
Оба тихонько потянулись к выходу, понимая, кого ждет Луи.
Через некоторое время Луи увидел, как Кэтрин и Виталий идут к нему вместе.
Две девушки разговаривали и смеялись, и совершенно не выглядели готовыми к драке.
Луи последовал за ними к краю Запретного леса с вопросительным знаком на лице. Всё же это темное место более подходит для Кэтрин, чем Комната Требований — поджечь лес — не такая уж беда, а вот поджечь замок — это уже серьезно. Сбежать от этого нелегко. Даже её матери не поднялось бы принять такую ответственность.
"Я действительно не ожидала, что вы обе осмелитесь нарушить школьные правила в первый день учёбы и приведете меня в такое опасное место..." Виталий заговорила первой, вовсе не намереваясь действовать. Лишь начала болтать. Небо прояснилось.
"О, ты просто не хочешь брать на себя ответственность префекта." Кэтрин саркастически заметила: "Я думаю, ты пустой пшик — слишком много съела багетов, ты..."
"Мне очень интересны баллы дома, о которых говорил директор Дамблдор. Я просто не хочу, чтобы баллы вычитали из нашего дома в первый день." Виталий вытащила свою палочку: "Приготовься. Позволь мне увидеть, оправдывает ли Королева Слизерина свое имя?"
"Я гость издалека, ты первая." Кэтрин была готова и скромно уступила.
"Как пожелает гость, ты приглашай первой." Виталий сделала элегантный леди-жест.
Кэтрин не стеснялась и взмахнула рукой, чтобы наложить заклинание ликвидации.
Виталий легко развеяла заклинание Кэтрин: "Безмолвное колдовство, довольно неплохая сила."
Они обменивались заклинаниями ликвидации некоторое время. Луи не удержался и закричал: "Не деритесь больше! Вы не можете убить друг друга с помощью таких боев!"
Вдруг Виталий резко изменила тактику и превратила листья, дуном сдутые ветром, в несколько высоких металлических фигур. Они издавали щелкающие звуки, когда шли, и медленно направлялись к Кэтрин.
Пока Кэтрин использовала свою броню, чтобы защититься от заклинания Виталий, она успела разбить несколько Стальных Людей на куски.
Луи увидел, как одна из металлических фигур закружила свою руку и улетела далеко прочь, и не знал, куда она делась.
Но настоящая атака пришла позже. Когда последний Железный Человек был разбит, вероятно, потому что Виталий добавила к нему взрывное заклинание. Металлические осколки разлетелись во все стороны, и один из них свистел, пронзая ствол дерева рядом с Луи.
Кэтрин, которая оказалась на переднем крае, приняла на себя большую часть осколков, но проходя через щит, созданный броней, она моментально разлетелась на металлические опилки, потеряла кинетическую энергию и упала на траву.
Виталий был необычайно хорош в трансфигурациях, и под воздействием её магии у неё была почти безграничная армия трансформаций. Кэтрину не было сложно с этим справиться, но Виталий не показал никакой нагрузки.
"Ну если ты не можешь показать настоящие навыки, тогда придется остановиться." Виталий сказала, её кнут, сделанный из магической энергии, с треском рванулся к Кэтрин.
Более того, когда кнут проходил мимо деформированных существ, которые были разбиты Кэтрин, обломки, которые не могли двигаться, мгновенно вернулись к своему первоначальному виду, и устремились к Кэтрин.
Темно-зеленый огонь охватил эти конструкции и магический кнут Виталий. Огненная змея вновь закружила вокруг Кэтрин, выплевывая язык, и голова змеи с ненавистью уставилась на Виталий.
Кэтрин слегка взмахнула рукой, и ветер прошел мимо. Ветер подхватил огонь, и огненная змея с ветряным потоком постепенно превратились в сильный ветер и бушующий огонь под влиянием обеих сторон.
Внезапно ветер и огонь закружились в небе. Когда они поднялись на высоту в несколько этажей, они развернулись и устремились к Виталий.
Виталий тихо произнесла заклинание, и с конца её посоха выбежала синяя вода, образуя полусферу, которая преградила путь огненной змее и сильному ветру.
Кэтрин вдруг улыбнулась, и, не заметив никаких действий с её стороны, рука Виталий ослабла, палочка упала на землю с треском, и водяная тюрьма лишилась магической поддержки и обрызгала землю.
Кэтрин также отступила от свирепого огня и ветра, подошла и быстро наложила заклинание чистки на Виталий.
С острым зрением Луи заметил, что это была молния, тайно выпущенная Кэтрин, которая использовала проводящий эффект водяной тюрьмы, чтобы умеренно поразить Виталий.
Если говорить простым языком, Виталий была так поражена молнией, что не смогла удержать палочку. Проще говоря, молния не вызвала каких-либо существенных повреждений.
"Ты победила." Виталий была в недоумении некоторое время, прежде чем говорить.
Это было впервые, когда она встретила сверстника, который мог её победить, и действительно было трудно принять это на мгновение.
Кэтрин также понимала, что она воспользовалась ситуацией с Луи, иначе было бы трудно победить Виталий.
"Просто зови меня Кэти." Кэтрин сказала небрежно, она на самом деле признала эту женщину сильной в своем сердце.
Она никогда не встречала никого своего возраста, кто был бы на равных с ней по силе.
Если её сможет пригласить Луи, это определенно станет отличной помощью для него в достижении великих дел! Она тайно подумала в своем сердце.
"Зови меня Вейвей, ты действительно сильна, Кэси." В очах Виталий горел боевой дух, вернувшись к давно потерянному желанию стать сильнее: "Но... я не буду признаваться в поражении."
"Я с нетерпением жду того дня, когда ты сможешь меня победить. Так что, ты хочешь осуществить ставку этого поединка?" Кэтрин негромко спросила.
Виталий на мгновение растерялась, но вскоре поняла, что имела в виду Кэтрин: "Не беспокойся, я не пообещаю катить свой долг."
"Луи все еще нуждается в секретаре, как насчет того, чтобы ты смирилась немного?" Кэтрин предложила для банды Слизерина Луи.
"Хорошо." Виталий посмотрела на Луи, который был в недоумении, а затем на Кэтрин: "Ты не боишься, что я заберу твоего маленького олененка?"
Кэтрин засмеялась и сказала: "Если ты хочешь быть его любовницей, у меня нет возражений."
Луи стал немного сонным, когда смотрел на драку двух девушек, но сейчас он вдруг оживился, услышав, что сказала Кэтрин.
Почему, оказывается, маленькая Кэси действительно соглашается на то, чтобы я нашел себе двух любовниц?
В итоге его восторженные глаза поймала Кэтрин.
Луи посмотрел в её многозначные глаза и внезапно почувствовал, что нужно скорее поесть что-нибудь вкусное.
Это конец, Барби Кью, конец.
"Я просто боюсь, что кто-то рассердится." Виталий поддразнила Кэтрин с безразличным видом.
"Хорошо знать." Кэтрин рассеяла огненных змей, обвившихся вокруг неё, взяла Луи за руку в качестве демонстрации и направилась к замку.
Виталий смотрела на спины двух людей, долго была в недоумении, а потом наконец на её лице появилась многозначительная улыбка.
...
Рано утром на следующий день, когда Луи пришёл в аудиторию, он случайно встретил Снейпа, который обходил столы и раздавал расписания курса.
В отличие от первоначального плана, когда они учились на классах зелий с Равенкло, они на самом деле учились с Гриффиндором.
Вероятно, это небольшое изменение было вызвано хлопаньями каких-то крыльев.
Луи не слишком беспокоился об этом, и он не был очень одарён в травоведении — на самом деле, дело не в том, что он не мог распознавать травы, он просто не мог за ними ухаживать.
Он, должно быть, был подделкой Серисиана в прошлой жизни, но даже не имел таланта к выращиванию овощей!
После простого завтрака студенты, которые не испытывали ещё симптомы праздничного настроения, вышли из замка и направились к теплице профессора Спраута. Даже Луи выглядел вялым.
Если бы это было возможно, он на самом деле хотел бы быть овощем.
Но разве это не запрещено обстоятельствами? У него всё ещё есть маленький бизнес, который нужно унаследовать, и много дел, которые ждут его.
Он подошёл к теплице и увидел других студентов, стоящих снаружи и ожидающих профессора Спраута. Когда он только вошёл, то увидел, как профессор Спраут высоко шагал по лужайке, за ней следовал Гилдерой Локхарт. Рука профессора Спраута была покрыта множеством бинтов. Луи посмотрел в том направлении, откуда пришли они оба. Несколько веток большого ивы были обвешаны бинтами, и он почувствовал небольшое замешательство.
Нет, Гарри и Рон не попали в дерево в этот раз, так зачем же Вопиющая Ива снова сломалась? Неужели его гороскопы были предназначены для конфликта вчера?
Профессор Спраут была короткой ведьмой с простой, порванной и затасканной шляпой на её flowing hair. На её одежде было много пыли. Напротив, Локхарт, стоя рядом с ней, был безупречно чистым с головы до ног, в бирюзовой шляпе с золотыми ободками на блестящих, гладких блондинистых волосах.
Когда Луи увидел её волосы, он немного понял, почему Снейп был к ней недоволен.
Кто бы мог подумать, что волосы Снейпа такие жирные?
"О, привет." Локхарт приветствовал всех с весёлым лицом: "Я только что показал профессору Спраут, как лечить раны Вопиющей Ивы... О Боже, я не знал, что это ужасное дело прошлой ночи привело к тому, что железная рука была выброшена с такой силой, что сломала несколько веток нашей бедной Вопиющей Ивы."
"Но, сказать по правде, я не хочу, чтобы вы ошибочно думали, что я лучше неё в травоведении." Локхарт добавил: "Я просто случайно знал несколько этих странных растений во время своих приключений."
"Сегодня в Третьей теплице!" Профессор Спраут выглядела угрюмой, совершенно отличаясь от своего обычного весёлого и дружелюбного облика.
Все с большим интересом обсуждали, что они только что вошли в первую теплицу, а не в третью.
Согласно старшим студентам, растения в третьей теплице более интересны и опасны.
Малые волшебники не боятся тигров с рождения, так как они знают, какое это опасность? Они только помнят, что слово "интересно".
Именно так, как в опытах на уроках физики и химии в средней школе первый раз. Они знали, что эти эксперименты слегка опасны, учителя дали много предупреждений, но когда пришло время проводить экспериментальные занятия, кто бы вспомнил об этих вещах? В их головах только то, какие эксперименты они собираются проводить вскоре.
Профессор Спраут достала большой ключ из-за пояса. Когда дверь открылась, из теплицы вырвался влажный запах земли и удобрений.
Ну, сильный запах аммиака, даже волшебный мир не может избежать удобрений такого рода.
Там также был некий цветочный аромат, но это не суть. Суть в том, что Спраут наконец снова улыбнулась.
Потому что Локхарт ушёл.
Профессор Спраут была почти скучна с этим отморозком. Луи не мог удержаться от чувства чего-то в сердце, когда увидел тонкие изменения в выражении лица профессора Спраута.
Профессор Спраут дождалась, пока все займут свои места, огляделась и сказала: "Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры. Итак, кто может сказать мне, какие характеристики у мандрагоры?"
Почти мгновенно Гермиона и все одноклассники Слизерина, кроме Луи, высоко подняли руки.
```
Профессор Спраут была в полном недоумении. Чёрт возьми, что же здесь происходит?
Как же студенты Слизерина так изменились всего лишь за одни каникулы?
http://tl.rulate.ru/book/118760/4783123
Сказали спасибо 0 читателей