Готовый перевод The Rebirth of an Ill-Fated Consort / Возрождение злополучной супруги: Глава 28.1. Намерение совершить убийство

Путешествие от этого города до столицы займёт два, максимум три дня. Императорский Цензор Ван всегда был сторонником бережливости. Поэтому, вопреки ожиданиям, он отказался от удобного паланкина, который приготовил для него Цянь Вань Ли, и заказал вместо него два конных экипажа (1).

Сундуки Цзян Жуань с разными предметами уже были проданы, а стоимость конвертирована в банкноты (2), поэтому в карете остался только сундук с книгами. Таким образом, было сэкономлено много места.

Помимо сопровождения Бай Чжи и Лянь Цяо, Лу Чжу также присоединилась к ним в их путешествии. Бай Чжи и Лянь Цяо были не только остроумными и умными служанками, но и смелыми, что было довольно редкой чертой. Перед отъездом Лу Чжу добровольно предложила служить Цзян Жуань. И как оказалось, Цзян Жуань также планировала взять с собой Сяо Юань. Однако Сяо Юань родилась служанкой в этой резиденции и не хотела оставлять своих отца и мать. Поэтому она тактично и вежливо отклонила доброе намерение Цзян Жуань. Таким образом, Цзян Жуань не настаивала на этом, и оставил ей сумму денег в уплату за услугу, которую Сяо Юань сделала для неё.

С другой стороны, Лу Чжу была служанкой, которую купили снаружи. После смерти обоих родителей, родственники продали её работорговцам. А так как она много путешествовала и встречалась со многими людьми, то была чрезвычайно умна. За короткое время взаимодействия Бай Чжи и Лянь Цяо уже сблизились с ней.

Из-за Цзян Жуань и других женщин, Цянь Вань Ли пытался снискать расположение Императорского Цензора Вана, организовав для них Ли Ми и другого офицера в сопровождение по пути в столицу. Итак, всё путешествие прошло в гармонии. Во время их путешествия Лу Чжу была очень оживлённой, рассказывая о времени, проведённом в путешествии с работорговцами, и о странных вещах, с которыми они столкнулись. Или, возможно, она была от природы оптимистична. Каждое слово, которое она произносила, переполняло очарования и интереса, без намёка на уныние. Если она и испытывала печаль или страх, то знала об этом только она сама. Бай Чжи и Лянь Цяо, естественно, чувствовали, что она была мягким и общительным человеком, и все трое увлечённо болтали, в то время как Цзян Жуань сидела в карете с книгой в руке, по-видимому наслаждаясь вкусом свободы.

Вскоре они достигли середины своего двухдневного пути. После ночного отдыха им, вероятно, удастся добраться до столицы к полудню следующего дня.

Ли Ми и другой офицер сидели верхом на своих скаковых лошадях, сопровождая Императорского Цензора Вана в другой карете. Небо постепенно темнело. Ли Ми навёл справки и обнаружил, что на пути есть храм. Так как они находились посреди дикой местности, мужчина подумали о том, как трудно найти гостиницу, в которой можно было бы переночевать. Поэтому, спросив мнение Цзян Жуань, он решил, что они должны остаться в храме.

Храм был довольно большим, но благовоний почти не зажигали. Возможно, из-за отдаленного расположения в глубоких горных дебрях, очень немногие люди путешествовали сюда, чтобы зажечь благовония. Даже монахов, ходивших туда-сюда, было немного.

Бай Чжи и Лянь Цяо давно не переступали порогов храмов. Раньше, когда Чжао Мэй ещё была рядом, она часто брала Цзян Жуань в храм в Путо, чтобы помолиться о благословении. После её смерти, когда Цзян Жуань была отправлена в сельскую резиденцию, жизнь становилась все суровей с каждым днём, и не было ни времени, ни денег, чтобы посетить храм. Деньги, необходимые для покупки ароматического масла, используемого в богослужении, всё ещё были деньгами. Просьба о благословении и защите Будды обходились недёшево.

Лу Чжу не была новичком в храмах. По приказу Цзян Жуань, пока Бай Чжи и Лянь Цяо убирали, она уже обошла храм и даже вернулась с несколькими блюдами вегетарианской пищи. Когда она убеждала Цзян Жуань поесть, пока еда была горячей, девушка подробно описала госпоже расположение храма.

Когда они поселились в храме, уже наступила ночь. Все мужчины, включая Императорского Цензора Вана, Ли Ми и другого офицера, устроились спать на другой стороне храма. Хотя у Ли Ми и были некоторые опасения на этот счёт, он пришёл к выводу, что репутация дам имеет первостепенное значение. Более того, хотя храм и был довольно большим по площади, если что-то действительно случится, он всё равно успеет вовремя среагировать.

Лянь Цяо подрезала длинный фитиль в масляной лампе, чтобы лампа светила ярче. Цзян Жуань положила книгу, которую держала в руках, и потерла виски.

 – Юная леди, уже поздно, разве Вы не должны спать? – спросил Бай Чжи. Цзян Жуань достаточно отдохнула за последние несколько дней, и теперь была полна сил, не желая ложиться спать.

 – Нет необходимости в спешке, ещё есть время для вечернего развлечения, – сказала Цзян Жуань с лёгкой улыбкой.

________________________________________

1. Паланкин против конного экипажа

2. Инь Пяо (银票 ) – банкноты равносильные серебру, использовались в старину.

http://tl.rulate.ru/book/11876/708081

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь