Готовый перевод The Rebirth of an Ill-Fated Consort / Возрождение злополучной супруги: Глава 127.3. Женщина, находящаяся у власти, убивает монарха

 – Аааа! – воскликнула Фэй Шу. Эта чёрная тень имела форму какой-то птицы с чем-то крепко зажатым в когтях. Когда она достигла головы Гуй Фэй Чэнь, то выпустила предмет, который упал женщине на колени, вызвав ужасный крик Фэй Шу!

Выражение лица Императрицы изменилось, и она сказала:

 – Поторопитесь и защитите Гуй Фэй!

Имперские телохранители бросились вперёд, чтобы убрать предмет. Гуй Фэй Чэнь действительно испытала шок, но она всегда отличалась безупречным самообладанием. Таким образом, хотя на лице женщины была видна некоторая паника, она всё же смогла взять себя в руки и не создавала никаких неловких ситуаций.

Когда Императорский телохранитель, пронзивший предмет копьём, посмотрел на то, что было на конце его оружие, то был потрясён до глубины души. Приросший к месту, он понятия не имел, что делать. При просмотре этой сцены окружающие люди почувствовали большое любопытство и вытянули шеи, чтобы получить более чёткое представление о том, что происходит.

Сердце Гуй Фэй Чэнь уже ушло в пятки, когда она увидела выражение лица Императорского телохранителя, но после того, как она хорошенько рассмотрела объект, сцена перед её глазами расплылась, и женщина с трудом избежала падения в обморок.

Существо на земле всё ещё дёргалось. Его стройное тело было покрыто чешуёй, и это явно была змея. Более того, чешуя змеи была пыльно-золотистого цвета, а на нижней стороне было четыре выступа, как будто ноги вот-вот должны были вырасти из тела змеи.

 – Золотой дракон (1) появился в этой жизни... – пробормотал кто-то.

Гуй Фэй Чэнь поспешно взглянула на Императора. Его лицо было пепельно-серым, и он подавлял свои эмоции, наблюдая, как змея корчится на земле.

Голос Хуэй Цзюэ эхом отозвался по всей площади перед Астрономическим бюро:

 – Юпитер поглотил луну, и тогда воцарится великий траур, ну чжу (2) убивает правителя, и всё меняется.

Это было похоже на провозглашение судного дня, и оно прогремело в ушах толпы, как удар грома. Ладони Хуэй Цзюэ были сложены вместе в жесте, выражающем его благочестие; мужчина действительно выглядел как ученик у ног Будды, внимательно прислушивающийся к его воле. Тело Гуй Фэй Чэнь ослабло, и она, наконец, упала на землю, не в силах удержаться на ногах. В то же время поведение Императрицы полностью изменилось, и Вдовствующая Императрица И Дэ крепко сжала кулаки. Напряжённая атмосфера окутала дворцовый люд.

Только на лице Цзян Жуань был слабый намёк на улыбку.

Золотой дракон упал на тело Гуй Фэй: женщина, находящаяся у власти, убивает правителя. Если бы можно было сказать, что первое происшествие было счастливым совпадением, слова Хуэй Цзюэ глубоко врезались в сердца всех, кто его слышал.

Сюань Ли мгновенно вышел вперёд, чтобы поспешно опуститься на колени рядом с Гуй Фэй Чэнь, неоднократно кланяясь Императору и говоря:

 – Фу Хуан, как Му Фэй может быть демонической звездой? Фу Хуан, это, должно быть, какая-то ошибка. Эр Чэнь (3) ручается своей жизнью, что Му Фэй не является демонической звездой, которая станет причиной бедствия нации.

Император встал и неторопливо направился к Гуй Фэй Чэнь, которая упала на землю. Гуй Фэй Чэнь не молила о пощаде и не выкрикивала своих обид. Она наблюдала за Императором в полном молчании, с лёгкой нежной улыбкой, играющей на её губах.

Глаза Тянь Чжу выдали её мгновенное удивление, и она подумала, насколько Гуй Фэй Чэнь отличалась от обычных людей. Любая другая Гуй Фэй давно бы подняла большой шум. Более того, в отличие от Ван Мэй Жэнь, она не пыталась свалить вину на других и не начала Императора о пощаде. Она просто улыбнулась, как обычно, но этого было достаточно, чтобы Император заколебался с некоторым сомнением в сердце.

И действительно, когда Император посмотрел на женщину перед собой, на его лице появилось довольно противоречивое выражение. Во дворце, возможно, только Гуй Фэй Чэнь могла заставить его почувствовать себя так, словно он посетил тёплое, спокойное место, где-то среди далёких извилистых водных путей Янцзы. Однако именно эта женщина, которая в этот день была объявлена реинкарнацией демонической звезды, намеревалась поколебать основы Великой династии Цзинь!

Однако монарх должен заботиться о благополучии своего государства превыше своих собственных желаний. Император никогда не терпел мягкосердечия и снисхождения, и поэтому через долю секунды все следы его прежних колебаний были полностью стёрты с лица Его Величества. Бесстрастно мужчина произнёс:

 – Отведите Гуй Фэй Чэнь в Холодный Дворец (4).

 – Фу Хуан… — в великой тревоге воскликнула Сюань Ли и уже собиралась сказать что-то ещё, когда Гуй Фэй Чэнь схватила его за руку и покачала головой. Она сказала: – Царственный сын, внимай своему Царственному Отцу.

___________________________________________

1. Золотой дракон символизирует Императора.

2. 女主 (nǚzhǔ) – дословный перевод – женщина-паритель. Древний неофициальный термин. В самом узком смысле, главная героиня, как правило, относится к Вдовствующей Императрице или Императрице, находящейся у власти. В более широком смысле, главная героиня, которая доминирует в правительстве и / или над монархом.

3. (儿臣) (er chen) – дословный перевод сын-чиновник. Иллеизм, которым принцы говорят о себе перед Императором.

4. 冷宫 (leng gong) – литературный перевод – холодный дворец. Место, куда монарх изгонял жену или наложницу, впавшую в немилость.

http://tl.rulate.ru/book/11876/1914389

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Не проста... :-)
Развернуть
#
Ага, не забралась бы она так высоко, если бы её можно было так легко скинуть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь