Готовый перевод The Rebirth of an Ill-Fated Consort / Возрождение злополучной супруги: Глава 116.2. Проблемы, которые были в сердце Великого Наставника Лю

 – Добродетель подобна сосне, в то время как зло подобно цветку; сосна холодна и равнодушна, в отличие от цветка. И всё же однажды, когда падёт густой мороз, сосна останется, а цветок исчезнет, – со своего наблюдательного пункта сбоку наследный принц вслух прочитал буквы на бумаге. Голосом, в котором слышалось удивление, он сказал: – Твой стиль каллиграфии имеет некоторое сходство со стилем восьмого брата, – несмотря на то, что они были похожи, было также ясно, что чувства, вкладываемые в иероглифы, были совершенно разными. Он посмотрел на слова на бумаге и сказал, улыбаясь: – Я действительно не мог видеть, что Хун'ань – добродетельный человек (1).

Добродетельный человек? Цзян Жуань холодно улыбнулась. В своей предыдущей жизни она действительно так думала, что добродетельный человек легко получит благословения. Однако искренность и добродетель... Каким был для неё конец? В этой жизни она ни за что не пошла бы снова по пути, который привёл к неудаче в её предыдущей жизни. Было бы гораздо лучше стать злым человеком в глазах всех. Ну и что с того, что при этом она воплотила в себе "демонессу национального бедствия"? По крайней мере, она могла держать глаза открытыми и защищать людей, которых хотела защитить.

Наследный принц инстинктивно почувствовал, что глаза Цзян Жуань стали холодными, и он хотел заговорить, но прежде чем молодой человек смог это сделать, Цзян Жуань уже собрала все свои отобранные книги и сказала ему:

 – Если Ваше Высочество всё ещё склонны выбрать некоторые книги, пожалуйста, не торопитесь это делать. Мне нужно вернуться во дворец Цы Нин, и я не буду ждать Ваше Высочество.

После того, как Цзян Жуань ушла, наследный принц опустил взгляд на набор иероглифов на листе бумаги на столе. Иероглифы были хорошо написаны, так что даже он, которому не нравилось заниматься каллиграфией, мог видеть, что они полны энергии и силы характера. Очевидно, Цзян Жуань не собиралась брать бумагу с собой. Наследный принц на мгновение задумался, затем приказал младшему евнуху, стоявшему рядом с ним, собрать бумагу, прежде чем повернуться и покинуть павильон Би Юнь.

* * *

Когда Гуй Фэй Чэнь услышала, что наследный принц и Цзян Жуань вместе отправились в павильон Би Юнь, она сочла это немного странным и спросила:

 – Когда она и наследный принц стали такими дружелюбными?

Её личная дворцовая служанка сказала:

 – Отвечая Гуй Фэй, похоже, что они вдвоем отправились только за книгами, а через короткое время разошлись в разные стороны.

Гуй Фэй Чэнь тихо пробормотала что-то себе под нос. К настоящему времени она больше не недооценивала Цзян Жуань. В то время она думала, что Цзян Жуань была просто дочерью Ди с некоторой долей удачи или ограниченным умом. Но теперь она видела, что интриги Цзян Жуань нельзя было считать чем-то иным, кроме как глубокими. В то время одним движением она вырвала ковёр из-под ног Гуй Фэй Чэнь и сделала бесполезным её предложение о браке. Затем она изменила направление и получила титул Хун'ань Цзюньчжу, привилегия, лично дарованная ей Вдовствующей Императрицей. Это было не то, что могла бы сделать обычная молодая леди из семьи правительственного чиновника. Она также не забыла, что Цзян Синь Чжи и Цзян Жуань противоречили ей в лицо перед гражданскими и военными чиновниками на дворцовом пиру.

 – Цзян Жуань определённо не обычный человек, – сказала Гуй Фэй Чэнь, лениво потягиваясь и глядя на весь мир, как изящная персидская кошка. – Продолжай изучать эту ситуацию.

 – Да! – дворцовая служанка получила приказ и ушла.

* * *

Кстати говоря, после того, как наследный принц завладел каллиграфией Цзян Жуань, он отправился во дворец Кунь Нин, чтобы некоторое время побеседовать с Императрицей, прежде чем немедленно вернуться в Восточный Дворец. Он развернул лист бумаги, исписанный Цзян Жуань; чем больше наследный принц смотрел на него, тем больше ему казалось, что иероглифы написаны превосходно, и он не мог понять, куда ему следует поместить эти письмена. Если бы он прикрепил бумагу и повесил на стену, казалось бы, что он поднимает большой шум из-за тривиального предмета, но если бы он просто хранил её без дальнейших раздумий, было бы действительно жаль.

Просто так получилось, что кто-то снаружи подошёл ближе. Его зелёная мантия, подпоясанная нефритовым поясом, развевалась вокруг него на ветру. Выражение его лица было надменным и отчуждённым. В тот момент, когда наследный принц увидел эту фигуру, его глаза загорелись, и молодой человек крикнул:

 – Великий Наставник.

Это действительно была Лю Минь. Хотя он был Великим Наставником по имени, на самом деле он регулярно помогал Императору в управлении различными политическими делами. Однако в силу своего титула он всё равно должен был учить наследного принца. Этот студент был таким упрямым и озорным, и считал свои книги предметами, которые нужно выбросить, что Лю Мин был совершенно беспомощен. То, что наследный принц обратился к нему таким редко слышимым тёплым голосом, заставило Лю Мин нахмуриться. Тем не менее он всё равно подошёл и почтительно произнёс:

 – Ваше Высочество.

Наследный принц почувствовал, что нашёл превосходное произведение каллиграфии, и, естественно, захотел показать его чжуанъюаню того года Великой Цзинь. Поэтому он сказал:

 – Сегодня Бэнь Ван получил произведение каллиграфии. Великий Наставник, подойдите и посмотрите.

Лю Мин внутренне вздохнул, подумав, что наследный принц просто дурачит его. В прошлый раз наследный принц также сказал, что у него получилось найти хороший образец каллиграфии. Лю Минь никогда не думал, что он развернёт бумагу, чтобы найти эротический рисунок; этот честный и искренний чжуанъюань бежал, потерпев поражение.

http://tl.rulate.ru/book/11876/1841023

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ученик Вэй Усяня, ей-богу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь