Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 7

С помощью магии препятствия, такие как мусорные баки, фонарные столбы и почтовые ящики, будут уходить в стороны, когда будет проезжать Рыцарский Автобус.

Спустя двадцать минут Рыцарский Автобус наконец остановился в этом переулке.

Широкий автобус уменьшился до размера деревянной коробки и припарковался в узком переулке. Только в мире магии это возможно.

Хагрид вышел из автобуса, дрожа, и потянулся к стене на углу переулка.

Снаружи был торговый улица с множеством вывесок.

Тем не менее, они пришли слишком рано, и магазины еще не открылись. По дороге лишь спешили пешеходы.

— Так неуютно! — Лицо Хагрида выглядело очень плохо, он по-прежнему шагал, дрожащий. — Визет, помоги мне найти место, называемое Дырявый Котел.

На торговой улице были видны всевозможные магазины, включая фаст-фуд, магазины одежды, ювелирные магазины и кинотеатры, но не было Дырявого Котла, о котором говорил Хагрид.

Пока Визет не прошел мимо книжного магазина, вывеска появилась, будто из ниоткуда.

Эта вывеска была очень старой, резко контрастируя с яркими вывесками вокруг.

На ней были заметны следы дыма и огня, а также был изображен узор разбитого черного котла.

— Хагрид, это оно? — спросил Визет, указывая на вывеску.

Хагрид заблювал и кивнул. — Да! Ты никогда не угадаешь, когда этот бар был построен.

— Когда? — Визет проявил сильный интерес ко всему, что связано с магическим миром.

— Я помню, что это было в начале шестнадцатого века... — Хагрид нахмурился и задумался. — В любом случае, это было раньше, чем был принят Устав о секрете! Давай зайдем!

Четырехсотлетний срок существования не принес много исторической нагрузки Дырявому Котлу, но оставил достаточно следов на стенах и полах.

Хагрид явно был частым посетителем здесь. Когда он вошел в Дырявый Котел, там сразу стало шумно, и посетители помахали ему и улыбнулись.

По сравнению с пустынной торговой улицей утром, полузатемненный Дырявый Котел казался особенно живым.

— Все так же, как раньше? — К барной стойке подошел лысый старик, вытащил два бокала пива и с удовольствием стукнул ими.

Хагрид снова замахал руками. — Том, сегодня я не могу, у меня дела! Дай мне зелье от укачивания... Визет, что ты хочешь поесть?

Визет вспомнил о финансовом положении семьи Луны и поднял закуску в руке. — Не нужно, Луна дала мне это!

Бар мгновенно замер, гости выглядели несколько смущённо, даже немного настороженно.

Том шагнул назад и осторожно спросил: — Это Визет? Тихий?

— Виноват! — Хагрид понял, откуда у гостей настороженность, сильно хлопнул себя по лбу и громко воскликнул. — Он хороший парень! Почему вы так не реагировали только что?

— Извините... — Том выглядел немного смущенным. — Действительно, я переоцениваю.

— Ладно, нам нужно отправляться! — Хагрид бросил серебряную монету и одним глотком выпил зелье от укачивания.

Он провел Визета через бар и дошел до маленького патия сзади.

Здесь было гораздо чище, чем внутри Дырявого Котла, лишь несколько сорняков и мусорный бак.

— Визет, ты должен запомнить это... — Хагрид поднял зонтик, который нес с собой. — Посчитай три вверх от мусорного бака, а затем два в сторону...

Зонтик ударился о стену с четким звуком, и вся стена начала трястись и перестраиваться, пока не появилась широкая арка.

— Добро пожаловать в Диагон-Аллею!

Утреннее солнце светило мягко, освещая вывески Диагон-Аллеи и указывая названия различных магазинов.

В Диагон-Аллее было много волшебников, а магазины выставляли всевозможные новинки, создавая у Визета ощущение, что он попал на рынок из своей прошлой жизни.

Хагрид указал на белоснежное мраморное здание и сказал: — Это Гринготтс, нам нужно снять твой стипендиальный фонд.

Посередине ряда магазинов находилось высокое здание, которое особенно выделялось своим снежно-белым цветом.

Визет посмотрел на Гринготтс и спросил: — Хагрид, тот охранник... это гоблин?

— Да! — Хагрид кивнул с улыбкой. — Валюта, созданная гоблинами, не может быть подделана, поэтому Гринготтс принадлежит им.

Декор Гринготтса впечатлял, две бронзовые двери на входе были открыты, а внутри светили две серебряные двери.

Когда Визет и его друзья подошли, приветствующий гоблин немедленно поклонился и указал им продолжать путь внутрь.

На серебряной двери была выгравирована длинная строка слов: Пожалуйста, войдите, странник, но будьте осторожны... воры, вас предупредили, будьте осторожны, чтобы не привлечь сокровища, но плохую карму.

Все слова были предупреждающими, что напомнило Визету о знаменитом предупреждении из его прошлой жизни — предупреждении пирамиды Тутанхамона.

Говорят, что первые люди, вошедшие в пирамиду Тутанхамона, погибли от проклятия, заключенного в ней.

Визет был немного любопытен по поводу так называемых "плохих новостей". — Хагрид, если воры проникнут внутрь, как гоблины с ними справятся?

— Существует слишком много способов! — Хагрид наклонил голову и провел Визета пару шагов внутрь. — За Хогвартсом это самое безопасное место в волшебном мире!

— Если вор дотронется до двери, его затянет внутрь, и он не сможет выйти! Что касается хранилищ, скрытых глубоко под землей, гоблины обучили троллей и драконов охранять безопасность этих хранилищ.

Визет с любопытством спросил: — Дракон? Здесь тоже есть драконы?

— Конечно! Здесь можно законно разводить драконов! Здорово! — Глаза Хагрида загорелись. — Я тоже хочу разводить дракона. Эти маленькие милые существа такие очаровательные...

Хагрид глубоко занимался исследованием драконов и мог описать характеристики различных видов.

Но Визету было трудно представить, почему эти опасные волшебные существа длиной не менее пяти метров можно назвать "милыми".

Хагрид свободно говорил по пути, проявляя крайний энтузиазм к драконам.

Они пришли в самую глубокую часть зала, и Хагрид передал заявление приёмной фее. — Мы пришли, чтобы получить стипендию.

— Хорошо! — Приёмная фея вытянула палец, и из острых длинных ногтей появилась искра пламени, и заявление было немедленно подожжено.

После сгорания заявление не оставило ни пепла, только красивый курсивный автограф, парящий в воздухе.

— Пожалуйста, подождите! — После подтверждения, что всё верно, приёмная фея спрыгнула с прилавка и исчезла в тенях.

Визет спросил: — Хагрид, если у меня есть деньги маглов, могу я обменять их на деньги волшебников?

— Конечно! — Хагрид продолжал рыться в своих карманах. — Неполнолетние волшебники могут обменивать только 50 галлеонов в год, а взрослые волшебники — 100 галлеонов в год.

— Почему есть лимит?

— Потому что магловская валюта слишком легко доступна, их банки совершенно небезопасны. Поэтому должен быть лимит, чтобы избежать влияния на мир волшебников.

— Наконец-то нашел! Это хорошие вещи! — Хагрид вдруг рассмеялся и протянул руку к Визету.

В руке Хагрида было более дюжины яиц размером с футбольный мяч, и на поверхности яиц были оранжево-красные узоры.

Визет посмотрел на яйца перед собой и почувствовал знакомство. — Это что... яйца руносфора?

Глава 9 Огромная сумма денег с неба

— Ты знаешь много! Сейчас не так много молодых волшебников, которые это признают! — Глаза Хагрида загорелись.

— Это яйца руносфора! Ты помнишь, что произошло в прошлый раз? Эта маленькая красивая была дамой, поэтому она была такой большой.

— Профессор Макгонагл сказал мне, что это все компенсация для тебя. В любом случае, это просто чтобы ты не волновался, никто больше не нападет на тебя.

Хагрид продолжал рассказывать.

Среди известных магических животных лишь руносфор откладывает яйца из своего рта.

Помимо особого способа откладывания яиц, яйца руносфора также имеют особые свойства. Использование их в качестве сырья для зелья может заставить человека, который их принимает, быстро соображать.

Волшебники также мечтают о зельях, которые могут сделать их умнее, поэтому руносфоры вылавливаются в большом количестве.

Когда руносфор оказался на грани исчезновения, волшебники, наконец, осознали это и создали заповедник в Буркина-Фасо, его стране происхождения, чтобы обеспечить размножение этого вида.

Несмотря на это, торговля яйцами руносфора продолжается, но в основном только на черном рынке.

Тем не менее, у Визета также осталось впечатление о змее. Это явно была очень старая змея, так почему же она стала "милой дамой" в устах Хагрида?

...

— Очень хорошего качества, очень свежие! В соответствии с текущим рынком я могу продать эти двадцать яиц за триста галлеонов.

В слегка приглушенном углу аптеки мастер зелий убрал лупу и приглушил голос, чтобы сделать предложение.

— Триста галлеонов? — Визет был немного удивлен. Стоимость этого яйца действительно высока.

Он прошелся по Диагон-Аллее и купил много вещей. У него сложилось общее представление о ценах волшебников.

Если пересчитать в валюту из прошлой жизни, значение трехсот галлеонов составит как минимум десятки тысяч юаней.

Если он посчитает все внимательно, этого достаточно, чтобы ему покинуть детский дом и жить самостоятельно целый год.

— Не думай, что это слишком мало. — Мастер зелий, видимо, проводил много подобных сделок и привычно объяснил. — Нам нужно будет потратить много времени, чтобы очистить эти вещи.

В этот момент Хагрид подошел к Визету с котлом. — У нас есть сертификат от мистера Скамандера, это не черный товар!

— Хагрид? — Мастер зелий явно также знал Хагрида. — Можешь показать мне сертификат?

— Конечно, никаких проблем. — Хагрид положил котел и достал конверт.

— Люмоскопический всплеск! — Мастер зелий не зажег конверт, а осветил кончик палочки, чтобы проверить.

После подтверждения, что все верно, он передал тканевый мешок с изящной вышивкой. — Нет проблем! Вот 500 галлеонов. Кто из вас будет держать деньги?

— Не беспокойся. — Хагрид покачал головой. — Помоги нам подготовить материалы для зелий, необходимых для первокурсников, а деньги будут вычтены из этого.

— Первокурсники? — Мастер зелий на мгновение опешил и с любопытством направил светящуюся палочку на Визета. — Ты Визет? Заутренний?

— Это я. — Визет заметил, что лицо мастера зелий побледнело, почти стало тем же цветом, что и свет на кончике палочки.

http://tl.rulate.ru/book/118751/4753584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь