Готовый перевод Hogwarts' White Lord / ГП: Белый Лорд Хогвартса: Глава 7: Гермиона Грейнджер

Иван задумался: стоило ли ему опасаться Дамблдора? Да, Дамблдор был благородным человеком с моральными принципами. Он не стал бы бездумно вторгаться в личную жизнь своих студентов. Однако немного осторожности никогда не помешает.

На самом деле, Ивана беспокоило даже не это, а то, что многие попаданцы в фанфиках игнорировали Снейпа, а ведь его защита разума смогла обмануть даже Волан-де-Морта.  Он мог создавать воспоминания, скрывать эмоции и секреты. Его навыки не шли ни в какое сравнение с навыками Дамблдора, но и его таланта было достаточно для того, чтобы раскрыть секреты первокурсника.

Иван не считал себя каким-то исключительным: он раскрыл свой талант МакГонагалл просто для того, чтобы подстраховать себя от проколов в будущем.

Что до чтения мыслей, то в волшебном мире для этого нужна была волшебная палочка. Без нее волшебник мог видеть только образы и поверхностные мысли своего противника. И Иван надеялся, что ни Снейп, ни Дамблдор не стали бы заходить так далеко ради него.

Все-таки использование легилименции на  учениках Хогвартса явно нарушило бы все педагогические принципы и законы магического мира.

— Но мне все равно надо овладеть окклюменцией. А пока я не найду способ прятать свои воспоминания, я всегда смогу говорить о том, что это было пророчество.

В этом мире Иван не хотел ввязываться в проблемы и интриги. Он просто хотел познать магию и прожить удивительную жизнь, полную приключений. Иван даже не знал, что делать с планом Дамблдора по воспитанию из него спасителя. Он не хотел судить об этом человеке только по фанфикам. Может, у Дамблдора и не будет на него таких планов.

Более того, о не собирался искать Гарри и Рона, чтобы подружиться с ними только из-за того, что их имена были ему знакомы.

— Я не хочу ввязываться в чужую войну. Да и вообще, меня не волнует эта война. Я просто хочу жить своей жизнью.

Иван пил чай: время постепенно приближалось к полудню.

Утренний туман рассеялся, и за окном появилось солнца. Это был прекрасный день.

— Они должны скоро прибыть.

Иван взглянул на часы на стене. Вскоре после этого из воздуха материализовались две фигуры: профессор МакГонагалл и ее новая ученица.

Хлоп!

С Минервой была девочка лет десяти, с карими глазами, густыми каштановыми волосами и особенно крупными передними зубами.

— Фу! 

Девочка отчаянно кашляла.

— Вы впервые трансгрессировали, это нормально.

Профессор МакГонагалл мягко похлопала девочку по спине, но та выпрямилась, сделала глубокий вдох и взяла себя в руки.

— Я... я в порядке, мне просто немного не по себе.

Девочка упрямо подняла голову, ей явно хотелось показать, что трансгрессия не доставила ей никаких хлопот.

— Хах.

Услышав этот звук, девочка посмотрела на Ивана. Он с трудом сдерживал смех.

— Мистер Амброзиус, не по-джентльменски смеяться над дамой.

Профессор МакГонагалл не удивилась, что Иван ждал её: было ясно, что он предвидел их появление.

— Э-э-э… Простите, профессор МакГонагалл.

Иван уже узнал в девушке Гермиону Грейнджер, самую умную девушку поколения Гарри Поттера и мозг Золотого Трио.

«Фильмы Поттерианы могла называться «Гермиона Грейнджер и два ее глупых бесполезных друга».

Иван не стал озвучивать эту смыль, но, если бы не Гермиона, Гарри и Рон погибли бы еще до начала второй книги. Увы, девушка этого не знала, поэтому просто недовольно смотрела на парня.

— Я, как и ты, тоже новичок в Хогвартсе. И извини за этот смех.

Гермиона внимательно посмотрела на Ивана. Она была не из тех, кто судит по внешности. Однако ей надо было признать, что мальчик пред ней был красивым.

— Больше такого не повториться. Теперь я буду знать, чего ожидать.

Девушка задрала нос, и Иван удивился столь сильному духу соперничества в ней.

— Ты можешь называть меня просто Иваном.

— Тогда я — Гермиона.

Девочка из вежливости протянула ему руку.

—  Так что же?.. Ты волшебник? Я имею в виду, не такой, как я.

— Мисс Грейнджер, мистер Амброзиус, как и вы, — волшебник, родившийся в семье магглов.

Иван кивнул и указал на ближайший к нему приют для сирот. 

— К слову, я там живу.

Гермиона заметила табличку с названием приюта и сразу поняла, что Иван — сирота. Она быстро извинилась. 

— Прости, я…

Хоть Гермиона и считала себя очень умной, она все равно очень боялась того, что волшебный мир будет к ней жесток. Она его не понимала. Из-за этой неуверенности она была немного властной, но, узнав, что Иван сирота, она почувствовала прилив сочувствия. Впрочем, Ивана мало беспокоили его родители в этом мире.

— Профессор, теперь мы идем в Косой переулок?

— Да. Мисс Грейнджер, вы пришли в себя?

— Да, я в полном порядке! Мы можем идти!

Увидев, что Гермиона очень решительно настроена, профессор МакГонагалл протянула ей свою руку.

— Держись крепче. Мистер Амброзиус, при трансгрессии вы можете почувствовать неприятные ощущения. Не переживайте, это нормально.

Следующее, что ощутил Иван — неприятное чувство сжатия, будто бы его протаскивают сквозь узкую трубу.

Когда он снова ощутил под ногами твердую землю, он понял, что стоит перед каким-то серым обшарпанным пабом.

После второй трансгрессии лицо Гермиона побледнело еще сильнее, но она, кажется, думала не о себе, а об Иване, упрямо смотря на него. Она ожидала, что ему будет хуже, чем ей.

Однако, поняв, что Иван никак не пострадал, Гермиона удивилась. Ее глаза расширились.

— Разве ты не магглорожденный? Почему ты не реагируешь на перемещение?

Даже профессор Маконагалл удивилась.

— Надо сказать, что некоторые юные волшебники действительно менее восприимчивы к таким перемещениям. Мистер Амброзиус, вы трансгрессировали ранее?

— Нет, это был мой первый раз. Я не знаю, почему я так отреагировал. Может, у меня какой-то иммунитет.

Парень пожал плечами, не желая продолжать развивать эту тему.

http://tl.rulate.ru/book/118742/5138479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь