Готовый перевод Harry Potter and the Super Bowl Breach / Гарри Поттер и финал Суперкубка: Глава 29

------------ 10 февраля 19964 года Прайвет-драйвСюррей, Англия------------ Вернон и Петуния Дурсли были одновременно и в восторге, и в тревоге.Оказалось, что сегодня вечером к ним придёт много людей, чтобы послушать их идеи.К сожалению, это также означало, что им придется в спешке готовить и убирать.

Они дошли до того, что стали заставлять Дадли работать по дому.Мальчик горько жаловался на это, но Вернон сказал ему, что если их план удастся, то ему больше никогда не придётся беспокоиться о Гарри и дементорах.Обычно Гарри заставляли выполнять всю грязную работу, пока Дадли баловал себя шоколадом и сладостями.Однако Гарри больше не было.

Семья была счастлива, что Гарри навсегда исчез из их жизни.Как слышал Вернон, мальчишку посадили под домашний арест в убежище для волшебников.Он не понимал, почему Министерство магии не казнило его и не передало лорду Как-его-там.Впрочем, это было неважно.Гарри больше не был его проблемой, где бы он ни находился.И это указывало на то, что Министерством руководит кто-то очень глупый.И то, и другое было ему на руку.

Он вспомнил телефонный разговор с кузеном в Штатах.Он не считал Патрика особенно умным, бросив обеспеченную жизнь в Англии ради какого-то аспиранта.Однако этот план был просто гениален.Патрик утверждал, что волшебники собираются захватить мир - только поэтому они позволили магглам увидеть себя.Он настаивал на том, что магглы должны уничтожить магическое население, сделав с волшебниками то, что волшебники планировали сделать с ними.Они должны застать волшебников врасплох и победить их до того, как «друзья» Гарри поймут, что происходит.

Патрик продолжал говорить, что волшебники - орудия дьявола и приспешники Антихриста.Вернон, однако, на это не поверил.Патрик стал чертовски странным, как только встретил преподобного Питмосса и был «спасен».И Патрик, и Иоланда утверждали, что теперь больше времени проводят в общении с Богом, чем с другими людьми.Вернон понятия не имел, почему Бог по какой-то причине выделил Патрика и почему вообще стал общаться с людьми напрямую.

Черт возьми, Вернон все еще сомневался, существует ли Он на самом деле.Его рассудок подсказывал ему, что Бога не существует.Однако, если учесть, что в реальной жизни кругом полно волшебников и мифов, то не исключено, что и в реальной жизни он тоже существует.

Независимо от странных религиозных убеждений Патрика, он высказал хорошую мысль.Кто-то должен был предупредить мир о том, что волшебники наступают.Дурсли подверглись мучениям от руки молодого - и едва обученного - волшебника.Вернон мог только представить, что может сделать с неугодными ему людьми полностью обученный волшебник.

Он поговорил с Петунией и Дурслями, и они оба согласились.Поэтому он попросил своих родственников распространить эту новость.Тем временем он повесил в супермаркете неприметную табличку:

Внимание, англичане!

Вы беспокоитесь об этих волшебниках? Вы думаете, что эти люди собираются посеять хаос в нашем мире? Вы убеждены, что это лишь вопрос времени, пока они не предадут нас?

Если да, то вы не одиноки.Есть и те, кто знает правду.Мы из «Британии для людей» - одни из них. Мы видели, как детей порабощают и запугивают против их воли. И мы решили, что нужно что-то сделать, чтобы спасти нас от их планов.

Готовы ли ВЫ помочь в нашем благородном деле? Если да, свяжитесь с нами по телефону 555-BFHUMANS.

Присоединяйтесь к нашей первой встрече в эту пятницу вечером, в 19:00, в месте, указанном по телефону.

Сделайте свой вклад в спасение нашей страны.

Спасибо за внимание.

Боже, храни королеву.

Первые звонки поступили уже через несколько часов после того, как он вывесил объявление.К концу дня записалось пятнадцать человек.Его родственники, особенно бедная старушка Мардж - теперь сдувшаяся до нормальных размеров, хотя сама она все еще была довольно раздута, - тоже приложили все усилия, чтобы разрекламировать встречу.Он ожидал, что сегодня соберется пятьдесят человек.Возможно, на сорок человек больше, чем он планировал.Ну что ж, подумал он.За успех не приходится платить.

Еда только успела выйти из духовки, как в дверь позвонили.Приказав Дадли вести себя прилично, он поправил галстук и открыл дверь, чтобы впустить невысокую рыжеволосую женщину.

Он поклонился ей.«Добрый вечер, мэм.Добро пожаловать на Прайвет-драйв, 4.Чем могу вам помочь?»

Они с Петунией спорили о том, как именно следует приветствовать гостей.Правительство, вероятно, не хотело, чтобы люди организовывали группы против волшебников, поэтому Дурслям приходилось быть весьма осмотрительными.Кроме того, они должны были убедиться, что каждый, кто заглянул в гости, действительно напрямую связался с одним из организаторов.Жизнь с начинающим волшебником научила их ценить паранойю.

Женщина пожала ей руку.«Я пришла на встречу «Британия за людей»».

Вернон кивнула и обратилась к списку гостей.Пока все хорошо.«Ваше имя, мадам?»

«Я Изабель Миллер, сэр».

Вернон сверился со списком.«Миллер... ага, вот вы где.Добро пожаловать, мисс Миллер.Я Вернон Дурсли.Я ваш хозяин на сегодня.Как вы узнали о нас?»

«Мы связались с женщиной по имени Мардж, которую якобы заколдовал волшебник и раздул как воздушный шар».

Вернон поморщился.«Это была моя сестра, мисс Миллер.Виновником был молодой волшебник по имени Гарри Поттер, мой племянник.Мы пытались вырастить его как нормального человека и отучить от любой связи с магией, но волшебники все равно выследили его и промыли ему мозги.Он отплатил нам тем, что проклял Мардж.Весьма неблагодарный человек, если уж на то пошло».

Женщина уставилась на него.«Он напал на собственную тетю?»

«Да, это так, мисс Миллер.Не стоит и говорить, что она была более чем удивлена».

Она присвистнула.«Эти волшебники хуже, чем я себе представляла.Могу ли я чем-нибудь помочь?»

Вернон улыбнулся.«Именно для этого и предназначена эта встреча, мисс Миллер.Мы обсудим стратегии и способы привлечения других людей.И придумаем, как покончить с бедствиями колдунов раз и навсегда».

Изабель нахмурилась.«Вы планируете их убить?»

Вернон покачал головой.«В идеале - нет.Мы просто хотим, чтобы они исчезли из нашей жизни, как это было последние несколько сотен лет.Они не мешают нам, а мы не мешаем им.Все было бы хорошо, если бы этот мой идиотский племянник не щеголял своей метлой в рекламе американского футбола».

Изабель уставилась на него.«Это был ваш племянник?»

«Да, это был он.Он тот еще дебошир.Во всяком случае, мы не планируем никого убивать.Однако если волшебники нападут на нас, мы оставляем за собой право защищать себя, нашу страну и нашу королеву.Мы не станем ничего предпринимать, если это не будет самообороной.Мы также подумываем о том, чтобы обучить волшебников лучшим манерам и избавить их от дурных наклонностей».

Изабель вздохнула с облегчением.«Теперь мне стало немного легче.Что я могу сделать теперь?»

Вернон улыбнулся и указал на еду.«Теперь, мисс Миллер, вы можете расслабиться и съесть немного вкусной еды, приготовленной моей женой.А пока мы здесь, попробуйте канапе, которые принес мой сын Дадли.Они восхитительны».

Изабел попробовала кусочек.«Действительно.Спасибо.Передайте мои комплименты шеф-повару».

В дверь снова позвонили.«Я сделаю это

мисс Миллер.А сейчас, если позволите, мне нужно встретить других гостей».

http://tl.rulate.ru/book/118712/4776331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена