Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 943

После того как старое персиковое дерево было расколото небом и прогремел гром, ствол внезапно загорелся. До этого зеленый свет на старом дереве отправился прямо к ветру, что было своего рода наследованием или обменом, который никто не мог понять. Некоторые люди говорят, что некоторые вещи существуют, не имея ни причины, ни повода. Старое персиковое дерево существует уже тысячи лет, но Чжан Чжэньрэн только что сказал, что оно ждет Фэн Сюяна, а Фэн Сюяну не было и тридцати лет.

Тогда Фэн Сюян встал на колени и поклонился.

За воротами горы Чжан Чжэньрэн оглянулся, а затем поднял палец к небу: "Ты уничтожаешь мне дерево, а я уничтожаю твою жизнь".

Когда Фэн Сюян встал, от него остался один пепел. Он снял свой белый халат и голым вошел в зал дворца Цзысяо. Опустившись на колени перед статуей Даоцзу, он собрал волосы в пучок, достал кинжал и вырезал на руке слово.

Дорога.

За тысячи миль отсюда, в тайном царстве.

Ань Чжэн поднял голову и огляделся. Тайное царство действительно было слишком большим. Сила Сяньди Сюаньюаня была очевидна. Похоронив кости, несколько человек обыскали все комнаты. Поразило то, что здесь четыре ряда домов, и под каждым рядом есть тайные комнаты. В каждой тайной комнате есть трупы. Здесь тысячи трупов, как было найдено ранее, и лишь у немногих есть три или пять.

В это время все, казалось, оцепенели, но просто продолжали собирать трупы и хоронить их. Даже те немногие выжившие, которые изначально собирались убивать и сражаться за них, молча последовали за ними и бросили их в поисках останков. По крайней мере, в этот момент они забыли о борьбе, они забыли о борьбе, они просто хотели похоронить тех, кто погиб. Самое главное, что если они спасли их в тайной комнате до начала борьбы, то теперь они являются одним из погребенных тел.

Прежде чем уйти, практик направился к Ан Ану и сжал кулаки: "Спасибо тебе за твою спасительную милость".

Как глава секты, он опустился на колени и торжественно преклонил голову, затем встал: "После выхода, если он снова встретится, то может еще столкнуться друг с другом... Я только надеюсь, что больше не встречусь с вами".

Ань Чжэн махнул рукой: "Иди".

Лицо мужчины изменилось, и он повернулся.

Было еще несколько человек, которые не ушли с мужчиной, и после спора с ними, они решили покинуть дворец фей. Теперь никто не может сказать, кто прав, а кто виноват. Они делают все только для Святого двора, сознательно стоя на стороне разума. Но теперь все запуталось.

Под парадным залом Ань Чжэн нашел еще одну тайную комнату, но эта тайная комната немного отличается. Она очень влажная внутри, без запаха извести. После того, как Ань Чжэн отпустил обезьяну и Чэнь Шао, он и Ду, худой и тонкий, и Гу Цянье в середине, и шесть человек осторожно спустились по ступеням тайной дороги. Чем дальше вниз, тем тяжелее прилив. Меандринг достала несколько таблеток лекарства, чтобы все могли разделить, она остро ощущала парализующую токсичность прилива внизу.

С эликсиром, устраняющим яд, несколько человек спустились в тайную комнату и обнаружили, что это водная камера. Ду Шоушэнь присел на корточки у воды и посмотрел на нее. Вода была темно-зеленого цвета, явно не ядовитая. Он оглянулся на меандр, достал серебряную иглу и попробовал ее в воде, затем его лицо изменилось: "Это трупный яд... Кто-то переработал большое количество трупов и поместил трупный яд в эту воду. Даже если сильный человек царства Сяотянь случайно попадет в эту воду, боюсь, я буду убит. "

"Я действительно построил здесь клетку с водой, но я не знаю, каков ее замысел".

Сейчас в теле Аньчжэна есть только тонкая способность культивирования, и Чжэндао Чуньян нельзя использовать, иначе он может осушить ядовитую воду. Ду Шоушоу подобрал кусок дерева и бросил его в воду, и дерево мгновенно исчезло.

Ань Чжэн отрезал клок собственных волос и бросил его в воду, но волосы плавали по воде, не царапая ее.

Ячейка воды была очень большой, и в воздухе висел тонкий слой тумана. Меандр сказал, что этот туман был более сильным, чем водный яд. От переправы здесь до другого берега не меньше сотни метров. Даже если Аньчжэн захочет проскочить мимо, боюсь, что он будет сбит с ног ядовитым газом".

"Нет необходимости проходить мимо".

Ду Шоуси покачал головой: "Нет никакого способа исследовать это место, и нам не нужно проходить через него".

В этот момент я вдруг услышал, как кто-то кричит вдалеке очень низким голосом, как будто он вышел изнутри.

"Help me......"

Ду Шоушоу знал, какого нрава был Ань Ань, и схватил Ань Чжэна: "Тот человек в белом халате, возможно, еще не ушел. Это может быть потому, что он намеренно заманил нас внутрь. Ань Чжэн, я знаю, что ты хочешь уйти, но ты должен подумать о себе. "

Ань кивнула: "Я не собиралась уходить, пусть он кричит. Поскольку человек может выжить в этой ядовитой воде и ядовитом тумане, он намного сильнее нас, поэтому даже я не смогла спасти его в прошлом."

В темноте, после ядовитого тумана, человек в белом халате холодно посмотрел на улицу, холодно фыркнул и повернулся. Он прошел вглубь и открыл дверь тюрьмы. В глубине водной камеры человек с длинными волосами, свисающими до колен, был прибит к стене несколькими фиолетовыми цепями. Эти цепи ловко проходили через множество костей, и плотные руны все еще мерцали на свету.

"Снаружи есть люди".

Белый халат подошел к запертому человеку и поднял его голову с белым посохом в руке: "Это самый близкий случай, когда кто-то спас тебя за тысячи лет, но они не смеют подойти. Я только что кричал о помощи рядом с тобой, а они даже не подошли. Но ты все равно должен поблагодарить меня, в конце концов, я все равно позвал на помощь. "

Мужчина несколько раз щелкнул в горле.

Он должен был говорить слишком долго и слишком много, поэтому он больше не мог говорить. Под его лохматыми волосами эти глаза злобно смотрели на белый халат.

"Не смотри на меня так, это бессмысленно. Если бы твои глаза могли убить меня, я был бы брошен тобой восемь тысяч лет назад".

Он тростью содрал с человека изорванную одежду, и темно-зеленый червь забурлил внутри и снаружи неполного мяса человека. Можно представить, какая это боль, и этот человек терпел ее тысячи лет.

"Мне всегда было любопытно, как ты вернулся".

Белый халат сел на каменную скамью неподалеку и отложил посох в сторону: "Ну ушел я, ушел, зачем ты вернулся?".

В голосе мужчины прозвучало еще несколько щелчков, хотя в нем не было слогов, но если человек, услышавший его, поймет, то это должно быть самое злобное проклятие в мире. Однако людям Байпао все равно.

"Знаешь, я не боюсь тебя, ведь я всего лишь тень, посланная божеством".

Белый халат посмотрел вниз на ноги человека, пропитанные водой. Под его коленями не было плоти, только кости Бай Сенсена. Какие-то крошечные жучки обгладывали кости, и звук был жутким.

"Удивительно. Я не убивал тебя десять тысяч лет".

Байпао взял из рук нефритовый флакон и высыпал порошок в воду: "Кажется, токсичность этой воды ослабла. Я помогу тебе добавить немного, так что не благодари меня".

Он встал и увидел, что ладони мужчины раскрыты, а растяжка очень плотная. Ногти на пальцах уже очень длинные, скручиваются и растут.

"Я не хочу, чтобы ты страдал, и не хочу тебя так мучить".

Он вздохнул: "Я не считаю, что убиваю людей, но никогда не убивай. Каждая жизнь достойна уважения, поэтому убивать нужно аккуратно, по крайней мере, не отпускать людей слишком болезненно. Но я не могу убить тебя, не могу убить в течение тысяч лет... поэтому я могу сделать только это. Я провожу с тобой немного времени. Ты слишком сильная.

Может быть, однажды я умер, но я не смог отравить тебя. "

Он повернулся и пошел прочь: "На самом деле, даже если люди снаружи найдут тебя здесь, они не смогут тебя спасти. Если ядовитая вода не прошла мимо, никто не сможет прийти через ядовитый туман. Даже если он и появится, кто сможет его прорвать?". Открыть этот драконий коготь? Этот драконий коготь был создан тобой..."

Мужчина яростно поднял голову, его взъерошенные волосы разметались за спиной. В его лице копошились крошечные мясистые жучки, а его глаза с горечью смотрели на спину белого халата. Он открыл рот и хотел зарычать, но в итоге получился лишь хриплый голос, похожий на письмо змеи.

Белый халат ушел, и ушел отсюда в мгновение ока, он не был настоящим физическим телом.

За пределами водной клетки Аньчжэн уже вышел, а яд внутри был слишком густым. Даже после приема меандрового Цююдана у человека кружилась голова.

"Должно быть, здесь был заперт великий человек".

с чувством сказал Чэнь Шаобай: "Не думаю, что это странно даже для закрытого Чэнь Унуо".

Ань Чжэн фыркнул и подсознательно оглянулся.

"Пойдемте."

Ань Чжэн повернулся и пошел вперед, казалось, не испытывая никакого любопытства.

Вдалеке, на склоне холма, беловолосый мужчина посмотрел на Аньчжэна и усмехнулся, когда они ушли, и сказал про себя: "Это просто группа сильных муравьев. Муравьи всегда остаются муравьями. Пусть ты поживешь еще. В течение нескольких дней, если повезет, вы сможете увидеть, как практики исчезнут из этого мира". "

Он повернулся и уплыл, его фигура постепенно теряла сознание.

Чэнь Шаобай шла позади Ду Скинни, наступая на пятку Ду Скинни во время ходьбы: "Рыба-победитель, ты вернулся в большое горчичное пространство?"

Ду Шоушоу был раздражен тем, что на него наступили, и повернулся к Чэнь Шаобаю спиной, протянув руку, чтобы схватить Чэнь Шаобая за штаны. Чэнь Шаобай улыбнулся: "Я не надевал их".

Ду Шоупай хлопнул обеими руками по заднице Чэнь Шаобай, голос был очень хрустящим. Затем Ду Шоу на мгновение остолбенел, тряся рукой с выражением отвращения.

Чэнь Шаобай выругался: "Ты все еще выглядишь так, молодой господин, я был использован тобой в своих интересах. Ты должен порезать руки, чтобы показать свою невиновность".

Ду Шоушоу протянул руку: "Ты быстро рубишь".

Шаги Ань Чжэна приостановились, его брови глубоко сомкнулись, он подсознательно повернул голову и посмотрел на склон холма, а затем повернулся обратно: "Я еще должен пойти и посмотреть".

Ду Шоушоу громким голосом отругал дядю, потянулся к Ла Аньчжэну, Ань Аньчжэн сказал: "Я всегда чувствую, что в подземелье есть что-то, что нужно увидеть, поэтому мы не можем просто пропустить это. Так давайте вернемся и посмотрим, если волосы в ядовитой воде не растаяли, я войду. Если он исчез, давайте немедленно уйдем. "

"Почему? Ты скажи, почему?"

сердито сказал Ду Шоушу: "Я знаю, что есть опасность, и нет необходимости идти туда".

Ань Чжэн сказал: "Я не знаю почему, но, кажется, в моем сердце есть голос, который говорит мне идти туда. Я знаю, что это трудно понять, и я сам этого не понимаю, но даже если мы уйдем сегодня, я все равно вернусь и посмотрю. То, что было спрятано в камере с водой, может оказаться самой важной тайной о белом халате". "

Ду Шоушоу посмотрел на Цюй Люси: "Почему бы тебе не убедить его".

Сю Сиси глубоко вздохнула и достала все антинаркотические таблетки: "Будьте осторожны".

Шестеро мужчин повернули назад и снова вошли в клетку с водой. В бассейне с ядом Ань Чжэн увидел свои волосы, которые по-прежнему тихо плавали по воде.

А в темном месте напротив, казалось, притаился огромный питон, который в любой момент мог вынырнуть из воды и проглотить его.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2199881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь