Готовый перевод Cursed God Uchiha Itachi / Проклятый бог Учиха Итачи: Глава 77

— Мэгуми, ты хочешь продолжить?

В школьном додзё вечером Итачи не смог не удивиться, увидев изуродованного Фушигуро Мэгуми перед собой.

Смерть Кнотвида Юхито, похоже, все еще сильно влияет на Мэгуми Фушигуро.

— Я слишком слаб, чтобы что-то защитить.

Настроение Мэгуми было немного подавленным, и, глядя на [небесную собаку], он снова вспомнил о том дне.

Нет, теперь это следует называть [Охотником], ведь после смерти белой небесной собаки ее сила объединилась с черной.

— Учитель Итачи... В тот день... Я сбежал.

Итачи послушал Мэгуми, но не стал ничего отвечать.

Кулак Мэгуми заскрипел: — Учитель Итачи, вы думаете, я смогу избавиться от этого духа заклинания?

— Почему ты тогда сбежал?

Слова двуликого Суфу продолжали звучать в голове Мэгуми Фушигуро.

— Твой потенциал велик, Мэгуми.

Итачи медленно подошел к Мэгуми, задел его пальцем по лбу.

— Но ты не серьезен.

— Не серьезен? Я что, не проявляю должной инициативы? — Мэгуми косо взглянул на Итачи.

— Это не безразличие, но ты не можешь быть серьезным, я как бы наблюдаю за твоим взрослением и более-менее знаю твой характер.

— Мэгуми, у тебя заниженная самооценка и мнения о других, ты основываешь свои суждения только на этом и совсем не представляешь, как стать сильнее.

— Возможно, из-за смертоносности твоей техники ты думаешь, что ничего нельзя исправить, что все проблемы решаются лишь самоотречением.

Мэгуми Фушигуро молча выслушал все слова Итачи.

Итачи не ошибался, заклинание, которое он произнес в тот день, было предназначено для призыва Демонного Пустоты.

— Постарайся изо всех сил, будь более амбициозным, Мэгуми.

— Только находясь на грани смерти, можно понять, кто ты на самом деле.

Мэгуми Фушигуро, казалось, пробудился, его унылое выражение сменилось безумной улыбкой.

— Так это... Правда!

— Учитель Итачи! Будьте осторожны!

Мэгуми сжал кулаки, костяшки пальцев сблизились, и Итачи немного отстранился, заметив это.

Это движение... Не похоже на жест призыва бога.

Улыбка затянулась на губах Итачи, путь магов не всегда легок.

С реальной основой, немного вдохновения и воображения, всего лишь малейшее событие может трансформировать человека.

Представь, Мэгуми, представь себя за пределами своих возможностей.

[Расширение поля!] Химерный Темный Сад!

Тень распространилась, словно волна, от ног Мэгуми Фушигуро в разные стороны.

Открывай... Нет, это не полностью закрытое поле?

Итачи посмотрел вниз и увидел несколько лягушек, цепляющихся за его ноги, и сову, летящую к нему с крыши.

[Техника Огненного Убежища: Способ Огненного Шара!]

Кусочек пламени вырвался из уст Итачи и устремился прямиком к сове на крыше, но сова была проворной и, хлопнув крыльями, увернулась от огненного шара.

Можно ли призвать бога без жеста в этой сфере?

Затем Итачи взглянул на Мэгуми Фушигуро, но тот уже исчез на месте, он не смог даже уловить его дыхание.

Можешь ли ты скрыть свое дыхание в этом мире? Неправильно.

Итачи посмотрел на море теней перед собой и решил, что Мэгуми Фушигуро должен уметь сливаться с тенями.

Внезапно Итачи почувствовал ауру Мэгуми Фушигуро за спиной, и как только его тело шевельнулось, он немедленно исчез на месте.

— Шшш Учитель Итачи, вы действительно быстры...

Мэгуми Фушигуро возник из тени, а [Охотник] все еще стоял рядом с ним, наблюдая за движениями [Охотника], кажется, они собирались совершить неожиданную атаку сзади, но не успели.

— В этом царстве ты можешь призвать больше одной Шикигами? — Итачи произнёс это себе под нос, глядя на сторону Мэгуми Фушигуро.

Похоже, что сова и лягушка только что вели его в заблуждение.

Пока куница размышлял, сова на крыше уже рванулась к нему с электрическим ударом, и, хлопнув крыльями, быстро поразила его.

Итачи чуть приподнял голову, но не собирался уворачиваться.

Красные ребра стремительно окружили Итачи, и красная рука схватила сову, но в момент захвата сова превратилась в тень и исчезла.

Мэгуми Фушигуро смотрел на препятствие перед собой с недоумением: — Что это такое?!

— Разве техника Учителя Итачи не является умением глаза кровавой луны? Может быть, это тоже способность этой техники?

— Суса Ненгу, третья сила. — Итачи улыбнулся и посмотрел на Мэгуми Фушигуро.

Видя потенциал, который сейчас проявляет Мэгуми Фушигуро, Итачи был очень доволен.

— Атакуй изо всех сил, Мэгуми, дай мне увидеть твою силу.

[Слетите, кролики!]

Услышав это от Итачи, Мэгуми Фушигуро перестал сжимать руки.

Стая кроликов выбежала из теней и накрыла Итачи своим Суса Ненгу.

Когда Фушигуро Мэгуми воспользовался кроликами, чтобы прикрыть Итачи, он сразу же оказался рядом с ним, а сова тоже появилась в этот момент, искры электричества пробежали по её телу.

Одновременно, Когти Охотника и электрическая атака совы одновременно атаковали Итачи.

Однако, когда кролики разошлись, Мэгуми Фушигуро не мог не удивиться, увидев, что Итачи все еще стоит на месте.

— Неужели ты не получил никакого урона?!

Итачи взглянул на ребра Сусано и увидел три маленькие царапины.

— Хорошо, что ты смог нанести урон Сусано сейчас.

Мэгуми Фушигуро также посмотрел на красные ребра и с разочарованием понял, что это всего лишь царапина, его первоначальный боевой настрой исчез, и поле исчезло, он без сил упал на землю, тяжело дыша.

— Я устал...

Итачи подошел ближе и положил руку на грудь Мэгуми Фушигуро, используя технику восстановления, чтобы исцелить его прежние травмы.

— Приятно видеть, что ты способен на это.

— Но, Учитель Итачи, вы даже не ответили.

Мэгуми Фушигуро понимал, что, кроме огненного шара, летевшего к [Цуки], Итачи на протяжении всего времени лишь стоял на месте и ждал его атаки.

А еще тот красный скелет, который он видел впервые; обладая такой мощной защитой, атака должна быть тоже немалой.

И, похоже, скелет не был полностью раскрыт.

Под действием техники восстановления Мэгуми Фушигуро быстро восстановился, за исключением затрат маны, однако физического дискомфорта больше не осталось.

— Не стоит задерживаться, давайте отдохнем заранее. — Итачи встал и протянул руку, чтобы помочь Мэгуми Фушигуро подняться.

— Понял, Учитель Итачи.

Мэгуми Фушигуро встал, отряхнул пыль с одежды и пошел обратно в общежитие с Итачи.

http://tl.rulate.ru/book/118622/4750491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена