— Как дела? — Ишу посмотрел на человека, который постепенно просыпался.
— К счастью, с нами все в порядке, только немного кружится голова.
— Это остров Гарна, давайте сначала встретимся с заказчиком.
Ишу и остальные нашли здесь деревню, а местные жители были заказчиками на этот раз.
— Вы наконец-то прибыли, магистры.
— Здравствуйте, расскажите, пожалуйста, о вашем запросе и причине.
— Дело вот в чем: когда-то на этом острове хранился лунный свет, но несколько лет назад луна вдруг потемнела, и когда появилась пурпурная луна, мы превратились в демонов.
— Луна вышла. — Вдруг указала на небо Гарпия. Все увидели пурпурную луну, и местные жители все превратились в демонических существ.
— Это проклятие, оно также затрагивает сердце, и несколько наших жителей изменили свой характер из-за этого. Поэтому я хочу, чтобы вы уничтожили эту луну.
Ночью, внутри хижины.
— Ишу, сколько ударов нужно, чтобы уничтожить луну?
— Ты действительно собираешься это сделать.
— Ишу, ты же знаешь что-то, иначе не стал бы звать меня сюда.
— Знаю немного, на этом острове нет людей. Все, кто на улице, — демоны. У них проблемы с памятью из-за магии, и те, кто изменил свой характер, уже восстановились. Мы здесь, чтобы решить эту магию.
— То есть тебе нужно, чтобы я разгадывал эту магию?
— Эта магия называется капля луны и может использоваться для снятия любой магии. Твой старший брат хочет использовать эту магию, чтобы преодолеть абсолютное замораживание твоего мастера, и он вызвал тебя, чтобы ты получил ее.
— Что? Почему Лео это делает? Я сейчас его остановлю. — Грей сразу поднялся, собираясь уйти.
— Успокойся, он не сможет добиться успеха. Ты ведь знаешь магию абсолютного замораживания. Когда лед начинает растапливаться, цель пользователя уже достигнута.
— То есть Улу действительно мертва?
— Извини, но лучше отдохни сегодня ночью. Давай решим это завтра.
— Я выйду на минутку. — Грей вышел из хижины с опущенной головой.
— Ишу, с Греем все в порядке?
— Я верю в него, он наш друг. Не думай об этом так сильно, завтра есть очень важные дела. Лучше ложись пораньше.
На следующий день.
— Пойдем, Лео, это моя ответственность. Он просто не развернулся вовремя.
— Хорошо, тогда идем.
Ишу повел всех к развалинам.
— Мы собираемся решить это прямо сейчас? Без плана?
— Главное, что на этот раз здесь есть очень сильный человек, и она узнала об этом после нашего прихода вчера. Похоже, они уже ждут нас.
— Сильный? Этого человека оставь на меня. Достигнув вершины развалин, Лео и остальные уже давно ждали.
— Как долго нам ждать, Фейри Тейл. Давайте решим это здесь. Вы, провинциалы, не мешайте мне.
— Лео, остановись. Ты понимаешь, что делаешь?
— Грей, все из-за тебя. Если бы не ты, Улу не умерла бы, и я бы этого не делал.
— Грей, бессмысленно говорить больше. Сбей его и поговорим. Отдай мне эту маску, Люси, поймай ту женщину, Нatsu — разберись с тем длиннобровым, а ты, девять дней, справляйся с собакой.
— Кого ты называешь длиннобровым!
— Кто тут собака!
Игнорируя их слова, Ишу и Человек в маске улетели.
— Мистер Ишу из Фейри Тейл, прошу вас, дайте совет.
http://tl.rulate.ru/book/118510/4733783
Сказали спасибо 0 читателей