Готовый перевод Naruto draws Asura Chakra at the beginning / Наруто рисует чакру Асуры в самом начале: Глава 10

Наруто, вернувшись домой, не стал сразу спать. Он заметил, что оставил метку летающего бога грома у конца кровати. Затем он сложил руки в печати и использовал технику, после чего вдруг исчез и оказался в коридоре. Очутившись в одном из коридоров, он увидел дверь, на которой было написано, что это кабинет Хокаге. Вход в здание охраняли ниндзя, а внутри проводились патрули. Поэтому, кроме комнаты с конфиденциальными файлами, в других местах не было замков.

Обследовав коридор, он убедился, что здесь никого нет. Наруто также заметил колебания чакры в глубине здания Хокаге. Открыв дверь в кабинет, он подошел к столу и увидел хрустальный шар. Наруто усмехнулся: теперь ему больше не нужно беспокоиться о том, что Сарутоби использует шар, чтобы подглядывать за ним.

Сев в кресло, Наруто активировал восприятие Геншина, желая удостовериться в чем-то. Он проник в землю, и вскоре нашел место, откуда только что почувствовал чакру. Он увидел группу ниндзя в масках, которые тренировались на открытом пространстве. Чакра, которую он только что уловил, исходила от этих ниндзя, когда они использовали дзюцу.

Перед ним стоял человек на костылях, с правым глазом и всей правой рукой, обёрнутыми в белую повязку. За этим человеком находился огромный трон с большой коренью на его вершине.

— Эй, какой бонус! Получается, что база корня Симуры Дандзо находится под зданием Хокаге.

После этого Наруто поднял хрустальный шар и, используя технику Летающего бога грома, вернулся домой.

Вернувшись, он задумался: уничтожить шар или оставить. Хрустальный шар был создан вторым Хокаге Сенджу, и его основная функция — подглядывать за тем, что он хочет увидеть. Для Наруто это было как рёбра курицы — не особо полезно, ведь диапазон его восприятия Геншина намного шире, чем у шара. После многократных раздумий Наруто решил оставить его на будущее и, упаковав в мешок, понёс на спине. Сформировав печать Летающего бога грома, он снова исчез из комнаты и вскоре оказался в долине, где тренировался последние два дня.

Он быстро сжал спиральную пилу одной рукой и, с фиолетовым светом, исходящим от неё, вошел в пещеру. После того как положил хрустальный шар внутри, Наруто вернулся ко входу и, немного подумав, наложил два заклинания: одно для восприятия, другое для скрытия. Заклинание скрытия предназначалось для того, чтобы вход в пещеру не был заметен невооружённым глазом, а заклинание восприятия — чтобы чувствовать, если кто-то попытается войти.

Закончив с заклинаниями, Наруто вернулся домой. Он снова вышел и вскоре оказался у основного входа, оставив метку Летающего бога грома на большом дереве, прежде чем снова покинуть место. Вскоре Наруто оставил метку у четырех основных выходов.

Вернувшись домой, он посмотрел на время — уже полночь. Наруто не стал продолжать тренировки, поскольку занятия требуют времени и усилий; неплохо иногда просто отдохнуть.

На следующее утро Сарутоби рано пришёл в офис Хокаге, чтобы проверить ситуацию с хрустальным шаром. Он заметил, что шар пропал. Увидев пустой стол, старец погрузился в глубокие размышления.

Скоро он вызвал ниндзя, охранявшего вход, и, узнав от него, что никто не заходил в здание Хокаге, его брови нахмурились ещё больше. Он оставил здание Хокаге и поспешил домой.

Разбудив ещё спящего Конохамару, Сарутоби серьёзно спросил:

— Конохамару, ты когда-нибудь был в офисе Хокаге?

Конохамару, которому мешал сон, хотел рассердиться, но, увидев серьёзное выражение лица деда, ответил честно:

— Дедушка, я не был в здании Хокаге последние несколько дней.

Убедившись в честности Конохамару, Сарутоби внезапно вспомнил о Дандзо:

— Данзо!

Он поспешил к сборищу группировки Асасимура с людьми.

Сборище находилось недалеко от дома Сарутоби, и вскоре они достигли его двери. Ниндзя, ведомый Сарутоби, подошел и постучал. Вскоре вышел слуга.

Увидев, что кто-то пришёл, Сарутоби заказал:

— Позови Дандзо, пусть выйдет!

Слуга, зная о трех поколениях, поспешил внутрь, и через несколько мгновений появился Симура Дандзо:

— Хината, в чем дело?

— Хм, это ты натворил! — с холодным презрением произнёс Сарутоби.

Поняв, что Сарутоби подозревает его, Дандзо резко заявил:

— Я делаю это для Конохи!

Слыша такие слова от Дандзо в этот момент, Сарутоби закричал:

— Не забывай, я Хокаге!

— Ты пожалеешь об этом, — произнёс Дандзо, не желая дальше спорить, и закрыл дверь, игнорируя Сарутоби.

Увидев, как Дандзо закрыл дверь, Сарутоби стиснул зубы, но быстро успокоился. Главное — знать, что хрустальный шар у Дандзо, и рано или поздно он вернет его себе. После этого он вернулся в здание Хокаге с группой ниндзя.

А инициатор всей этой ситуации вышел в школу, позавтракав тем завтраком, который купил с Тяньи.

В Ниндзя-школе Наруто вошёл в класс, игнорируя остальных, и сел на своё место. На тот момент Хината ещё не пришла, и скучающий Наруто, опёршись на руки, смотрел в окно в раздумьях.

— Наруто-кун, почему ты пришёл так рано сегодня?

Наруто, погружённый в свои мысли, услышав, как его зовут, повернулся и увидел Хинату, стоящую рядом со столом с пакетом в руках. Он улыбнулся и ответил:

— Хе-хе, потому что я хотел увидеть Хинату пораньше, поэтому пришёл раньше.

— Я тоже хотела увидеть Наруто-куна раньше, — сказала Хината и села, положив пакет на стол. Так они начали весело беседовать о том, где вкусные блюда, где хороши аксессуары и т.д.

— Ладно, студенты, давайте тишину, начнём урок, — раздался голос Ируки. Оба посмотрели на кафедру.

— Студенты, сегодня утром мы учим теорию, а днём будем практиковаться в бросках, готовьтесь на перерыв, — объявил Ирука, после чего начал рассказывать теорию: о количестве известных стран, ниндзя-д村 и так далее.

Наруто не интересовал этот материал, так как он уже знал множество вещей, поэтому он просто лег на стол и устал.

Время в раздумьях пролетало незаметно (на самом деле, Наруто оказался в запечатанном пространстве).

В запечатанном пространстве трое человек и лиса сидели на земле, играя в домино.

— Папа, я снова собираюсь выйти через несколько дней. Главным образом планирую найти Плутовку и Orochimaru. С чего ты думаешь, имеет смысл начать? — спросил Наруто, продолжая игру.

— Учитель Дзирайя, вероятно, в деревне Юнин, а вот что касается Orochimaru, я не знаю, — ответил Увате.

— Скорее всего, Orochimaru находится в стране ТаноКури. Так что сначала отправим в страну Супа, потом в страну Железа, страну Водоворотов и в конце концов в страну Та.

— Да, пора в страну Железа, надеюсь, мне удастся что-то найти, — думал Наруто, который хотел что-то сказать, вдруг ощутил внешнее дуновение и сразу вернулся в сознание, открыв глаза, он увидел Хинату.

— Наруто-кун, обеденный перерыв, ты не выспался? — спросила Хината с улыбкой, увидев, как Наруто сонно встал.

Услышав, как Хината подтрунивает над ним, Наруто потёр затылок и произнёс:

— Ах, случайно заснул. Пойдём, Хината, поедим вместе.

Когда Наруто хотел встать, Хината достала из своего стола пакет с завтраком и с улыбкой сказала:

— Наруто-кун, это бенто, которое я сделала, можешь попробовать?

— Эй, Хината сама готовила? Так ты и пришла так поздно сегодня из-за этих бенто? — вспомнил Наруто, когда услышал, что Хината это сама приготовила и заметил, что она пришла позже обычного.

— Нет, просто я не очень умела готовить бенто в первый раз, поэтому немного задержалась — смущённо ответила Хината.

Посмотрев на Наруто с ожиданием, Хината увидела, как он открывает крышку коробки. Внутри было много еды: чаша с мясом, стейки, омлет, зелень и большая коробка с закусками.

— Вау, Хината, спасибо! — воскликнул Наруто, после чего сразу взял палочки и принялся за еду. Он быстро опустошил большую коробку.

— Вкусно, спасибо, Хината. Ты ешь скорее, — похвалил Наруто после еды.

Увидев, как Наруто кушает с увлечением, Хината протянула ему другую коробку:

— Наруто-кун, ты не наелся?

— Хе-хе, я сыт. Хината, ешь скорее! — патя на чуть набухший живот, Наруто сказал Хинате.

Увидев такое, Хината не настаивала больше и села рядом с Наруто.

В то время как Наруто ел, он подпер одну щёку рукой и наблюдал за тем, как Хината грациозно ест. Вскоре Хината закончила и, убрав посуду, Наруто, не задумываясь, взял её за руку:

— Перекусили, пойдёшь со мной за покупками?

Вместе они прогулялись по школе, слова не говоря, просто украдкой шли бок о бок.

Счастливое время всегда проходит быстро. Обеденный перерыв закончился, и прозвенел звонок на урок. Вместо того, чтобы вернуться в класс, они направились на тренировочную площадку — как и сказал Ирука утром, днём будет практическое занятие.

Когда они прибыли на тренажёрный участок, они встали на свои места и тихо ожидали прибытия Ируки. Как только Ирука пришёл, он быстро начал обучение броску куная.

Он рассказал ученикам, на что нужно обращать внимание, а затем разделил их на группы для практики.

Наруто бросал кунай так, как обычно, без особого энтузиазма, и вскоре отвёл взгляд.

Ирука, хоть и заметил, что Наруто не проявляет должного усердия, всё равно не стал углубляться в это.

После тренировки по броскам началась практика спарринга. Как обычно, дети из семей с именем и обычные дети продолжали тренироваться.

Когда пришёл Наруто, это никого не удивило, и он снова выбрал сдаться. С стиснутыми зубами он вернулся в строй под взглядами Ируки и Саске.

После школы Наруто не сделал встречу с Хинатой. Отправив её домой, он вернулся к себе, чтобы продолжить тренировки.

Каждый день он ходил в школу, общался с Хинатой, провожал её, и прошла неделя мирной жизни.

http://tl.rulate.ru/book/118203/4830261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь