Готовый перевод Demon Slayer: The Beginning of the Game Opens the Way of Reward for Diligence / Истребитель демонов: Начало игры открывает путь вознаграждений за усердие: Глава 29

Хозяйка и босс, вместе с группой рабочих борделя, сумели заблокировать проход и восстановить нормальную работу заведения.

Босс смущенно улыбнулся и сказал:

— Ферки, офицер из полицейского участка сегодня приходил и сказал, что хочет выпить с тобой.

— Я устала.

Роскошная женщина в высоких башмаках имела холодное выражение лица и холодный голос.

Закончив говорить, она надела роскошную униформу и шагнула в темноту коридора, совершенно игнорируя скучающего босса позади себя.

Войдя в комнату, женщина села перед туалетным столиком. В зеркале мелькнуло бледное лицо, покрытое пудрой и губной помадой. Она медленно снимала макияж, бормоча под нос.

— Серьезно, даже не посмотри, сколько дохода я принесла в заведение за последние два года, а ты зовёшь меня как батрака. Разве я та женщина, которую можно вызвать, когда вздумается?

Шшш!

На потолке раздался скрипучий звук, немного похожий на лязг.

На лице Фернхимы не было выражения недовольства.

Внезапно сверху упала шелковая атласная лента, которая упала прямо на голову Фернджи, изгибаясь, словно оживая.

— Кстати, сегодня во время парада я наткнулась на вкусное блюдо, но, увы, ребенок ещё слишком мал.

По другую сторону зеркала безразличное лицо Фернджи расплылось в улыбке, открывая клыки.

Из коридора послышался грохот.

— Кто там?

Фернджи открыла дверь холодным взглядом. В коридоре стоял ребенок с подносом еды, дрожащий и смотрящий на Фернджи, его бедное личико было полно страха.

— Лорд Фернхим, я... я принес вам ужин.

Фернхим не разозлилась, а, наоборот, показала очень яркую улыбку, которая на мгновение оторопела ребенка.

— Что ты слышал?

Глава 54. Открытие

— Фернини.

Когда хозяйка поднялась по лестнице, она увидела только поднос на полу на втором этаже коридора, с едва заметными пятнами крови на земле.

— Бедный ребенок.

В конце концов, она лишь собрала поднос и ушла, не проронив ни слова.

Когда она спустилась вниз, то услышала смущенный голос босса.

— Стоит ли ей сказать, что это первый раз, она убила несколько детей раньше...

— Тише, не дай ей услышать, у нее дурной характер.

Падающая с потолка шелковая лента капала кровью.

Синие вены на лбу Ферн Джи в доме были выпуклыми, и на ее прекрасной коже смутно появлялся узор в виде сакуры, что было очень странно.

— Эти двое! Когда же этот магазин перестанет держаться, Рори так раздражает!

— Черт, я снова голоден.

Когда окружающая среда немного успокоилась, уже наступила поздняя ночь. Хотя Йошихара — город, который никогда не спит, к этому времени тот, кто должен найти дом, уже нашел его. Остальные, у кого нет денег, в таком ледяном мире, решили не оставаться снаружи.

Фернхие сняла толстый хлопковый кимоно, оставаясь в тонкой одежде, которая плотно облегала ее грациозные линии. На ее руках и бедрах были видны цветочные татуировки.

Она открыла окно, подпрыгнула и оказалась на вершине дома Ширен, глядя вниз на весь улицу Йошихары.

Шелковые атласные ленты, покрытые узорами, отделились от ее тела и полетели в разные стороны по всему Йошихаре, словно вызов. Изредка бездомный, спящий в своей постели, видел эту сцену полусонно, а затем вскрикнул, на его шее была кровавая рана, и кровь брызнула на снег.

— Так уродливо, почему в мире есть такие уродливые существа? Может быть, вы, ребята, все умрете?

В то время в доме Лися, которая была настолько взволнована, что не могла уснуть, плотно обняла одеяло и смотрела на спящего мальчика рядом с собой в темной ночи.

В это время она непроизвольно вспомнила громкий храп, когда патруль проходил через те комнаты в прошлом, и изредка были брань и женский плач. Эти звуки часто заставляли сердце Лиси биться чаще, и она представляла, что в будущем она испытает такое же положение, она боялась.

Человек перед ней дышит очень ровно... как бы это сказать, это дает очень успокаивающее чувство, как будто чувствуя холодный ветер, дующий через снежинки во дворе через щели деревянных досок сарая в снежную ночь, но это может заставить людей знать тепло. Если... было бы здорово иметь такого брата.

— О чем я думаю, как идиот.

Лися была поражена своей внезапной мыслью.

С шипением он сел, пугая Лисю рядом с собой.

Трудно представить, что человек, который только что спал так крепко, открыл глаза и сел прямо, как копье, будто вообще не спал.

— Что с тобой?

— Я вдруг захотел выйти во двор, чтобы насладиться снегом.

— Это слишком внезапно, ты знаешь, который час?

Лися не могла не пожаловаться в своем сердце.

— Не следуй за мной, оставайся в комнате.

Лися была поражена, профильное лицо под темным светом было очень холодным и непреклонным.

Лин Ю собрал свой рюкзак. Помимо некоторых ядов и раствора цветков вишни, там также были известковый порошок, огненные змеи, выжившие в дикой природе, и тому подобное. Подумав, он в конце концов взял их с собой из-за своей привычки.

Прежде чем он смог переодеться в тонкую хаори, он открыл раздвижное окно и закрыл его.

Дыхание огня: полный сборник.

Внезапно повысившаяся температура в его легких постепенно рассеяла холод на его теле, заменив его палящим жаром, который мог напрямую растопить снежинки. Идя по миру, где падали снежинки, его тело парило, как в печи.

Идя вперед по злобному дыханию, в темном переулке Лин Ю нашел множество тел бездомных, лежащих у дороги. У них были раны на теле и исходило дыхание злых духов.

Этот аромат был точно таким же, как тот, который он почувствовал на Ферн Джи в то время.

Когда она убивает людей, она не может скрыть свое дыхание.

Как шестой на струне, Фернхим отличается от обычных злых духов. Она охраняет такой большой золотой грот, как Йошихара, и она не беспокоится о еде вообще. Она очень разборчива в еде и ест только красивых людей.

Поток людей в Йошихаре приходит и уходит. Каждую ночь это грязное место просто потребляет себя, и вы не знаете, сколько людей умрет. Даже если вы убьете кого-то таким образом, на следующий день вы будете непосредственно определены как банда, собирающая долги. В среде, где человеческая жизнь ничего не стоит, никто не будет прослеживать эти вещи до злых духов, если они не сделают это слишком много, не сдерживают себя вообще, идут дальше, или даже полностью игнорируют правила человеческого общества. Можно себе представить, насколько обширной она была, когда ее обнаружили несколько лет спустя команда охотников на призраков.

— Есть.

Лин Ю увидел, что над частным домом неподалеку стоит Ферн Джи на крыше, с лентами, летающими вокруг, как конечности монстра.

Эта женщина вообще не имеет самосознания, будто ей совершенно не страшно быть замеченной.

Звонко.

Солнечный диск под луной показал холодный блеск, и как только ленты, проносившиеся по улицам и переулкам, достигли позиции Лин Ю, они бессознательно избегали его и двигались в другом направлении.

Ферн Джи на крыше нахмурилась.

Она делит чувства с атласом, и только что почувствовала крайне неприятный запах...

Конечно, в улицах Йошихары слишком много вещей, которые заставляют ее чувствовать себя некомфортно, таких как фекалии уродливых людей, кошек и собак, или рвота пьяных людей. Эти вещи достаточно, чтобы заставить ее болеть, поэтому она даже не придала этому значения.

— Серьезно?

Лин Ю вздохнул.

Его телосложение очень трудно привлечь призраков. Даже если он спит один в дикой природе, ни один призрак не посетит его, если только он не такой, который крайне голоден и игнорирует его. В основном, призрак обходит его стороной, когда его встречает. Хорошо, физическое дискомфорт.

Однако, по этой причине, скорость Лин Ю все еще была очень быстрой, и он не бросился прямо к До Джи в глупости. Когда он встречал те ленты по пути, он выбирал скрытые объекты, чтобы избежать зрения. Пока он не видел это, все было легко сказать.

Этот цветок вишни имеет очень хорошее телосложение, чтобы помочь ему скрыть уникальное дыхание охотника на призраков, овладеть полным концентрацией и применить метод дыхания до крайности. Назовите это дыханием 'столпа'.

Глава 55. Близнецы

Лин Ю прикрепился к стороне угла, и Фернхим на крыше ничего не заметил.

— Как и ожидалось, если брат этого парня не проснется, то она, самое большее, имеет силу третьей струны.

— Давай, давай, больше...

Хитрая улыбка появилась на лице Туоджи, и она прокралась в различные бордели на улице Йошихара кусок за куском.

Все они были женщинами, на которых она давно нацелилась, по разным причинам, таким как встреча с благодетелями, которые могли бы сбежать, или подавление борделем... Во всяком случае, это были люди, которые исчезли бы, даже если бы они исчезли. Тот, кто заботится, стоимость бродячей девушки просто как товар. Если одна партия нет, другая партия будет обновлена. Весь Йошихара работает таким образом уже сотни лет.

— Ну…

— Что…

Скучный звук или мгновенный, очень маленький звук, в темной и ненаблюдаемой хижине, тела бродячих девушек были обернуты шелковыми атласными лентами один за другим, и ленты с узором человеческого тела были сняты в темное место. в логове.

Лин Ю прижал голову к земле, и он мог четко слышать движение под слоем почвы, как будто кто-то борется.

— Оберните тела бродячих девушек лентой, а затем перенесите их обратно в какое-то место в Йошихаре и наслаждайтесь медленно? Способ еды все еще тот же, или это нормально, на

http://tl.rulate.ru/book/118134/4834200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь