Готовый перевод Naruto's eight extremes determine the universe / Восемь крайностей Наруто определяют вселенную: Глава 14

Хотя этот крысиный полковник не такой уж хорош, но вещи, которые он принес, неплохие. Я раньше думал использовать корабль Ах Лона, но теперь кажется, что в этом нет нужды. Хотя этот военный корабль не так хорош, как у Ах Лона, его внешний вид выглядит намного лучше!

Лэй Фэн смотрел на военный корабль и улыбался, это именно то, что он хотел. Что касается корабля Аарона, извините, на нем есть мутный запах. Этот же военный корабль немного лучше, хотя он и не большой, но для него слишком велик, разве нет?

— Нормально ли нам убивать кучу офицеров флота? В конце концов, он же полковник военно-морского флота!

А Цзян с некоторым беспокойством высказал свои мысли. Флот иногда бывает довольно суровым, возможно, они разозлятся на их остров, поэтому они тоже переживают, что если флот погибнет здесь, будут последствия.

Хотя Нами обладает силой, она скоро уедет с Громом. Что они будут делать после ее ухода?

— Не переживайте, ничего не случится. Мы отвлечем огонь, в любом случае, если мы захотим что-то сделать против флота, они точно нацелятся на нас, но оставим немного и для вас.

Сказав это, Гром использовал магию земли и мгновенно создал Доролу, полностью сделанную из камня, у которой есть его магическая сила. Хотя ее боевые способности не доходят до уровня генерала, по крайней мере, она на уровне контрадмирала.

Немного сильного присутствия оставлять не нужно, флот не отправит генерала из-за такой мелочи, так что этот Дорола вполне достаточен для защиты.

— Этот каменный гигант в ваших руках, если вы окажетесь в опасности, можете обратиться к нему за помощью. Флот не сможет повредить его, так что все будет хорошо. Нами, собери свои вещи и отправляйся завтра.

Гром сказал это, а Нами кивнула. В конце концов, она обещала раньше, и действия Грома показывали ей, что он не плохой человек, поэтому она естественно не стала бы спорить.

На следующее утро все собрались на военном корабле, и жители деревни пришли их провожать, но Берме́л и другие не смогли сдержать слез.

— Я говорила, что вы вернетесь в будущем, не нужно прощаться так, будто это жизнь и смерть. Даже если вы умрете, я смогу вас воскресить!

Лэй Фэн остался безмолвным. Неужели вы все так драматизируете? Нет, это не жизнь и смерть.

— Что ты знаешь? Ладно, я тебе уже говорила, что ты не понимаешь, давай, раз время идти, спешите!

Нами заговорила, и было видно, что она на самом деле счастлива. Все ее вещи были потеряны, и Нами чувствовала себя крайне расслабленной, готовя отпустить себя, но ее дурные привычки все еще никуда не делись.

— О нет, мой кошелек пропал!

— И мой тоже, мой пропал!

Вдруг группа людей закричала, их кошельки, естественно, были украдены Нами. Хотя груз был утрачен, привычка, выработанная за долгие годы, не могла изменить себя. Нами сказала, что не знает, как она умудрилась украсть кошельки этих людей, так что можно лишь сказать, что это привычка, но привычка эта ужасная.

http://tl.rulate.ru/book/118086/4924312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь