Готовый перевод I! Naruto! A Man Who Aspires To Be Hokage! / Я! Наруто! Человек, Который Стремится Стать Хокаге!: Глава 41

Орочимару встал в недоумении. Какого черта? Разве я только что не собирался притворяться, почему же меня выгнали?! Затем он взглянул на Наруто с угрюмым выражением лица.

— Что ты на меня смотришь, никогда не видел симпатичного парня? — Наруто зло посмотрел на Орочимару. Хотя дядя Змей не так раздражал позже, его язык, который вечно выпадал изо рта, был слишком скользким и липким для Наруто, который никак не мог это принять.

— Хм... — Как только Наруто об этом подумал, его передёрнуло, и по телу пробежали мурашки.

— Маленький дьявол, не налезал ты достаточно? — Анко стиснула зубы и посмотрела на Наруто, только теперь её тело было близко к Анко, голова держалась в непонятном положении, а одна рука бесконечно скользила по её талии.

— Ага, ха, прости, это случайно, ха-ха, — Наруто убрал руку и безо всяких извинений улыбнулся, а затем отступил после своих слов.

— Чёртов сопляк! — Анко сердито взглянула на Наруто.

— Хм! — Анко выдохнула, уголок её рта дрогнул (Ой, это ведь бог войны!), — Похоже, на этом экзамене собралось много молодых людей. Это действительно захватывающе.

Наруто взглянул, волны Анко были впечатляющими: — Ты единственный, кто вызывает у людей такое волнение!

Бум~ Наруто присел, обняв голову руками!

Анко подняла кулаки и, с черными линиями на лице, удалялась.

Саске закатил глаза на Наруто: — Идиот.

Анко, вернувшись к фронту, достала стопку бумаг из контроли: — Итак! Перед началом второго экзамена подпишите это.

Все посмотрели на Анко.

— Это форма согласия. Все кандидаты, желающие сдать экзамен, должны быть готовы к смерти! Если не подпишете, это будет моей ответственностью, ха-ха-ха, — продолжила Анко.

Все были в шоке! Наступила тишина.

Метод испытания все еще оставался полевым методом выживания для захвата Земного свитка. Подписав сертификат о жизни и смерти, все направились к деревянному дому для обмена Земными свитками.

Все готовились к предстоящему экзамену, который будет продолжаться пять дней.

Только Наруто...

— Эй, девочка, не хочешь идти со мной? Я тебя защищу. Я тебя буду развлекать, унесу в небеса, отведу на свалку, бах~! Унесу на башню. — Наруто флиртовал с Хинатой.

— Нару... Наруто. — Хината покраснела и не смогла закончить фразу, — Я... я...

— Ах! Наруто, ты, ублюдок, снова дразнишь Хинату! — Киба и Шино подошли сзади после получения ниндзя-книги. — Почему ты не идёшь готовиться к своей команде, а всегда обижаешь Хинату?!

— Мальчишка, что ты понимаешь? — Наруто бросил на него неодобрительный взгляд, — Главное — хорошо работать лопатой, нет угла, который невозможно выкопать, бах! Главное — стараться, железный сверло можно превратить в иглу! Убирайся, ты, одинокий пес с низким уровнем эмоционального интеллекта, не можешь говорить о том, чтобы идти вместе!

— Наруто, твоя очередь получать свиток... — Хината тихо сказала.

— Ух, хорошо, ты следи за безопасностью, я пойду за свитком первым. — Наруто дошёл до деревянного дома, присоединившись к Саске, и получил свиток.

Когда он вышел, Наруто вдруг поднял свиток и закричал: — Юкси, свиток неба!

— Ты что, дурак! — Маленькая Сакура потянула Наруто вниз, — Как ты можешь палить свиток всем на обозрение?!

Сказав это, Сакура огляделась и увидела как минимум 13 групп людей, которые смотрели на Наруто и их, они были командой, держащей Земной свиток!

— Чего ты боишься? У нас же есть Саске! Пусть Саске пойдёт, один стоит двоих! — Наруто сказал с улыбкой.

Маленькая Сакура прикрыла лицо со слезами: — Всё пропало, ты меня убил на этот раз!

В этот момент Анко закричала кандидатам: — Все, кто получил свитки, немедленно следуйте за экзаменатором к своим входам, все должны выдвинуться через 30 минут!

Перед входом номер 12.

— Что, совсем не весело. — Наруто пожаловался, — Один вход на человека, я что-то не расслышал. Разочарован~

— Что именно ты не расслышал? — Сакура удивила его, — Разве это не хорошо, что у каждого из нас по одному, ты идиот нас всех выдал!

— Ничего особенного. — Наруто тихо сказал, — Саске, я собираюсь погулять после того, как войду на некоторое время. Я здесь не был давно, помню, что мишки на вид вкусные.

— Нани! Ты хочешь идти один на такой опасный экзамен?! — Маленькая Сакура пришла в ярость.

— Ну, делай, что хочешь. — Саске махнул рукой, подшучивая, эти кандидаты могут не быть его противниками, поэтому он не слишком волновался.

С течением времени Анко сказала: — Второй экзамен на Чунин! Начнём!

Все ринулись в лес, словно дикие собаки!

Группа Орочимару: — Ищите этих детишек!

Только трое Наруто шли медленно, как будто на прогулке.

На стороне Хинаты трое шиноби из Тумана посмотрели на троих Хинаты и собирались атаковать, когда вдруг из дерева посыпались бесчисленные пиявки, и через некоторое время трое потеряли боеспособность.

— Юкиши, победите в следующем бою! — сказал Инузака.

На стороне Наруто он бродил, когда вдруг издалека раздались крики других людей.

— Всё уже началось. — Наруто прищурился. — Зевок~ Я пойду в туалет, подождите меня.

С этими словами он ушёл в траву рядом.

Через некоторое время Наруто вышел из травы: — Ах, я натворил дел!

— Ты идиот! — Маленькая Сакура была в шоке. — Почему ты об этом говоришь?!

Саске проскочил мимо маленькой Сакуры и пнул Наруто. Бум~ Этим ударом Наруто не смог больше поддерживать облик, и он превратился в Шиноби из Дождя, одетого в газовую маску и выглядящего глупо.

— Как ты меня узнал? — удивлённо спросил Шиноби из Дождя.

— Наруто не левша, ты всё равно пытаешься обмануть людей своим превращением. — Саске презрительно отозвался.

— И что с того, твой товарищ захвачен моим компаньоном! Если не хочешь, чтобы он погиб, отдай свиток! — с высока произнёс Шиноби из Дождя.

На это ему ответила лишь горечь.

— Что! Ты не заботишься о своем товарище! Как только он умрёт, ты не сможешь сдать экзамен! — панически закричал Шиноби из Дождя.

На другой стороне двое Шиноби из Дождя мчались к Саске. Пушечное мясо 2 сказал пушечному мясу 3: — Давай, возможно, пушечное мясо 1 уже взяло свиток!

В это время сообщение дошло до ушей двоих: — Это верно, как команда мы устали от вырубки леса!

http://tl.rulate.ru/book/118012/4902676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена