Готовый перевод Harry Potter \ Timely Errors / Гарри Поттер \Своевременные ошибки: Глава 6

«Может быть, - согласился Гарри. Он выхватил у директора ещё одну конфету и задумчиво её посасывал. Он немного волновался за своих друзей, которые уже успели переместиться в прошлое. За Гермиону он не очень беспокоился, ему казалось, что кустодиевская ведьма достаточно умна, чтобы понять, что произошло. С другой стороны, Невилл иногда мог быть неуклюжим, хотя он и не был из тех, кто выбалтывает что-то и устраивает сцены. К тому же Невилл всегда умел защищаться лучше, чем юноша хотел признать. В прошлом году он неплохо справлялся с заданиями прокурора. Так что, возможно, у них обоих все будет хорошо.

После того как все успокоились, Дамблдор объяснил, что люди появляются в прошлом именно там, где они исчезли. То есть, если вы не вернетесь на тысячу лет назад, вы все равно появитесь в Хогвартсе. Так что его друзья были в относительной безопасности.

«Рональд Уэсли, - позвала мадам Помфри. Рон поднялся на ноги.

«Увидимся за обедом, приятель?» - сказал рыжий, прежде чем скрыться за занавеской.

Гарри продолжал ждать, пока все остальные уйдут. «Гарри Поттер, - наконец позвала дружелюбная медичка.

Гарри прошел за занавеску, но обнаружил там не только мадам Помфри, как ожидал. Напротив, за занавесом сидели профессор Дамблдор и староста его дома.

«Добрый мистер Поттер, я давно хотел поговорить с вами, но вы, кажется, избегаете больничного крыла», - заявил медиум, приподняв брови.

Гарри пожал плечами: «Я в порядке».

Мадам Помфри посмотрела на потолок и покачала головой: «Да, мистер Поттер, смею надеяться, что вы так считаете. Но когда на кого-то обрушиваются такие мощные заклятия - это не пустяк. Как вела себя ваша магия?»

«Я думал, вы сканируете меня, чтобы убедиться, что я здоров, прежде чем отправить меня в прошлое», - возразил Гарри.

«Конечно, Гарри, - сказал Дамблдор. Рот мужчины сузился, когда он осмотрел юношу. «Боюсь, я не могу сказать, когда тебя отправят. Где бы ты ни находился, у тебя может не оказаться подходящей целительной магии, чтобы помочь тебе, если с твоей магией возникнут проблемы, и мне нужно убедиться, что ты сможешь справиться с этим самостоятельно».

Профессор Макгонагалл заерзала на своем стуле. «Не то чтобы мы заметили что-то особенно необычное, Гарри, хотя в первый месяц ты несколько дней прогуливал занятия. Это на тебя не похоже, и нам нужно знать, все ли с тобой в порядке, особенно в связи с таким поворотом событий».

Гарри вздохнул. «У меня были некоторые всплески избыточной магии», - признался Гарри.

«Этого следовало ожидать», - твердо заявил Дамблдор. «Разрушение защиты вокруг Прайвет-драйв вызвало очень большую обратную вспышку магии. Этого было достаточно, чтобы отправить Волдеморта в кому. Тот факт, что вы выжили, весьма необычен, но как вы справлялись с этими всплесками?»

«Я пробовал медитацию, которой вы меня научили. Это помогает ненадолго, иногда удается контролировать ее в течение нескольких часов. По крайней мере, это гарантирует, что я смогу добраться до безопасного места, а потом я просто стреляю очередями магии. Что-то вроде тренировки в быстром темпе. Не неконтролируемой магии, а заклинаний. Это как бы... вытягивает энергию, а потом все снова становится в порядке». Гарри не знал, как объяснить это лучше.

Все трое взрослых на мгновение задумались. «И это работает для вас?» спросил Дамблдор.

«Да, у меня не было таких проблем, как тогда, когда я впервые попал сюда после нападения Волдеморта на Номер Четыре».Губы мадам Помфри сжались. Обычно ее лицо было бесстрастным, она без эмоций устраняла даже самые жуткие магические казусы. Однако Гарри провел достаточно времени с этой доброй ведьмой, чтобы уметь улавливать легкие изменения в эмоциях. Он знал, что сейчас она думает о его состоянии этим летом. Оно было не из приятных.

-

Конечно, это было в четверг.

Дамблдор не знал о беспорядках до того, как палаты рухнули, что означало конец противостояния. Директор и Орден, а за ними и Министерство, поспешили в дом номер четыре. Обе группы прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как Пожиратели смерти уносят тело Волдеморта, а Гарри Поттер стоит один среди обломков. (Позже Дурсли были найдены живыми, к сожалению, в подвале своего дома. Туда их привел племянник, и, несмотря на угрозу жизни, они были не в восторге от этой просьбы).

Гарри был изрядно ошеломлен, в синяках и крови, он пострадал от одной схватки с проклятием Круциатус, но каким-то образом пережил каскадное разрушение мощных кровных защит практически невредимым.

Или так казалось. Лишь спустя неделю они обнаружили побочные эффекты его удивительного выживания. Оказалось, что его магическое ядро вобрало в себя большую часть магии, высвободившейся при разрушении заклятий.

Само по себе это не было чем-то примечательным. Подобные коллапсы, как правило, реагировали именно так, мгновенно отыскивая новое вместилище для притока магии. Конечный результат для людей, вовлеченных в такой коллапс, зависел от множества факторов. В первую очередь от количества энергии в защитных щитах, размера естественного магического ядра человека, его возраста и связи с магией.

Однако, несмотря на все эти факторы, в большинстве случаев результатом была смерть. Слишком много магии могло сжечь вас изнутри, как петарда. Если вам ужасно повезет, вы можете оказаться в магической коме, подобной той, в которой сейчас пребывает Волдеморт. Некоторые люди были поджарены магией, но сумели выжить, конечно, их мозг больше напоминал пудинг, чем что-либо другое.

Но Гарри, мальчик, чьё магическое ядро всё ещё росло... он выжил без каких-либо последствий? Ни о чём подобном раньше не приходилось слышать. Однако через неделю они узнали о тёмной стороне этого чуда. Оказалось, что из-за связи Гарри с кровью магия была связана с ним сильнее, чем в большинстве случаев. Во-вторых, его молодое, растущее магическое ядро каким-то образом смогло растянуться, чтобы выдержать этот всплеск. И всё же после недели удержания такого количества магии его ядро, казалось, достигло точки разрыва. Кожа Гарри потрескивала и горела от магии, глаза мощно светились. Его разум был поглощён, он ощущал и чувствовал всю магию вокруг Хогвартса. Но та же сила, что излучалась из его тела, казалось, медленно разъедала его внутренние органы.

Затем в ошеломляющей вспышке силы, которая едва не разрушила больничное крыло, Гарри удалось очистить его от части магии. Только благодаря действиям мадам Помфри и Дамблдора ему удалось остановиться, иначе он мог бы уничтожить сам Хогвартс, оставив после себя лишь кратер в шотландской сельской местности. Потребовалось еще несколько мини-взрывов, прежде чем ему удалось достичь того контроля, которым он обладал сейчас.

http://tl.rulate.ru/book/117976/4700594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь