```html
Конечно, на карте Равенкло нет никаких специальных отметок.
Но если рассматривать травы как источник магической силы, то теплица действительно является местом, полным волшебства.
Профессор Спутрав хочет новую теплицу не потому, что старая плоха, а потому, что студентов становится всё больше, а места недостаточно.
Однако путаница Лю Кэ не была столь простой для разрешения.
Зимние каникулы, наконец, закончились.
Студенты, ушедшие из школы, вернулись накануне окончания праздников. Йоханна выглядела немного старше, что удивило Лю Кэ.
— Каково это, когда комнаты «Слизерина» только для тебя, Люк?
Лю Кэ остался безмолвен. На самом деле это было не очень хорошее чувство, поэтому большую часть времени он проводил в зале.
Затем он увидел Малфоя.
В отличие от конца прошлого семестра, сейчас Малфой выглядел значительно лучше.
Его лицо больше не было бледным, и он уже не прятался, как будто что-то скрывал.
— Привет, Малфой.
Малфой сел рядом с Лю Кэ и нервно улыбнулся: — Лю Кэ.
Лю Кэ не обратил на это внимания.
Сейчас не лучшее время. Слизерины собрались вместе, и студенты, только что вернувшиеся в школу, были повсюду. Когда Малфой действовал один, Лю Кэ мог использовать стрелу, чтобы определить местоположение Волдеморта.
Впереди была новая семестровая суета.
После обеда первого дня Лю Кэ вернулся в комнату «Слизерина», как обычно.
В одиночестве.
Затем он достал стрелу в пустой комнате.
— Покажи мне его врагов.
Затем стрела начала вращаться и наконец остановилась.
Лю Кэ достал карту Равенкло.
На карте явно видно, что это направление — мужской туалет на третьем этаже.
Затем Лю Кэ показал расположение Малфоя на карте.
Он глубоко вздохнул.
Красная точка, представляющая Малфоя, находилась в этом туалете.
Сердце Лю Кэ на мгновение было крайне спутанным.
Он почувствовал несравненное разочарование.
Малфой — клоун и решительный злодей.
Если бы его удалось освободить от Волдеморта, Лю Кэ был бы уверен, что весь «Слизерин» можно избавить от влияния Волдеморта.
Изначально у него это получилось.
По крайней мере, Лю Кэ чувствовал, что добился успеха.
В результате Волдеморт все же сильно ударил его по лицу.
Лю Кэ убрал карту и стрелы и вошёл в маленькую дверь, появившуюся в углу комнаты.
Он пробежал по темным узким коридорам и вышел на третий этаж.
Справа от Лю Кэ находится мужской туалет.
Он повернулся и вошёл внутрь.
— Лю Кэ?
Малфой удивлённо посмотрел на Лю Кэ.
Лю Кэ кивнул: — Малфой.
Малфой не проявил никакого особого поведения, кроме лёгкого удивления, почему Лю Кэ не дремлет.
Лю Кэ колебался.
— Что ты думаешь о Волдеморте, Малфой?
Малфой на мгновение был в замешательстве.
Инстинктивно он почувствовал страх.
Ведь немногие волшебники осмеливаются произносить это имя.
— Он ужасный тёмный маг.
Лю Кэ кивнул: — Если бы тебе предложили сделать выбор, стал бы ты им?
Малфой на мгновение был в замешательстве: — Конечно, нет. Что случилось, Лю Кэ? Ты выглядишь немного странно.
Лю Кэ просто кивнул: — Да.
Он вовсе не интересовался разговором, а пытался выяснить, не находится ли Малфой под контролем Волдеморта.
Лю Кэ не забыл, что один из Хоркруксов Волдеморта находится в руках Люциуса Малфоя.
Так что Волдеморт вполне мог отделиться от себя.
Однако поведение Малфоя казалось нормальным.
Он не проявлял никаких признаков характерного безумия Волдеморта.
— Как прошли твои каникулы?
Малфой смотрел на Лю Кэ с недоумением, а затем натянуто улыбнулся: — Нормально.
Но в тот момент, когда Лю Кэ собирался что-то сказать, из туалета вышел человек.
Это был Маркус Флинт.
Лю Кэ выглядел беспомощным.
Если бы это был кто-то другой, он бы засомневался, не одержим ли тот Волдемортом, но тупость и нахальство Маркуса явно не нравились Волдеморту.
Но было бы неудобно позволить этому человеку понять, что Лю Кэ сомневается в Малфое, поэтому он вынужден был развернуться и уйти.
— До свидания, Малфой.
Малфой с недоумением кивнул: — До свидания, Лю Кэ.
После того как шаги Лю Кэ исчезли коридором, Маркус медленно подошёл к Малфою: — Лю Кэ очень странен, не так ли?
Малфой взглянул на Маркуса Флинта.
Хотя Маркус был помощником Малфоя в предыдущем поединке, они на самом деле не были особенно близки.
Малфой не считал нужным знакомиться со своими последователями, а Маркус Флинт был тем человеком, который сразу выдает свою глупость.
— Некоторые говорят, что он следующий Темный Лорд.
Тон Маркуса был довольно беззаботным, он улыбался с жестокостью, как обычно.
Малфой почувствовал отвращение.
После усилий Лю Кэ Малфой давно отказался от прежних высокомерных идей.
Теперь он просто хочет следовать за Лю Кэ, изучать его методы влияния на других и, в конечном итоге, найти способ стать «настоящим Слизерином», о котором говорил Лю Кэ.
Поэтому к откровенной глупости Маркуса Малфой относился с полным презрением.
— Ты не понимаешь, Малфой, Лю Кэ не позволит тебе спокойно окончить Хогвартс. Семья Малфоев очень состоятельна. Ты сын Люциуса Малфоя. Как только ты выйдешь, ты станешь главой Пожирателей смерти. Лю Кэ ненавидит тебя, как огня.
Маркус Флинт с жестокой иронией говорил это.
Малфой содрогнулся.
Он давно знал, как ужасен Лю Кэ.
Хотя Маркус глуп, но то, что он сказал, является истиной — такой простой и очевидной, что даже дураку её не сложно увидеть.
Смешно, что Малфой думал, что лишь поменявшись, может заставить Лю Кэ изменить свое мнение о нём.
Теперь Лю Кэ — самая популярная личность в «Слизерине». Если он захочет подставить Малфоя, он легко сможет это сделать.
Страх пробрался по позвоночнику Малфоя.
Маркус с гордым видом прошёл мимо него и вышел из туалета с улыбкой.
Малфой, сбитый с толку, вышел следом.
Лю Кэ снова лег спать.
На уроке после обеда он заставлял себя не терять концентрацию, но не справился.
После урока Лю Кэ был вызван, чтобы тренировать Гарри.
На этот раз Рон, Гермиона и Вуд пришли все вместе.
Лю Кэ был просто в шоке.
— Следующий матч очень важен!
Пока Вуд шёл, он продолжал разговор с Гермионой и Роном: — Вам не следует беспокоить Гарри.
Но Гарри без колебаний возразил ему: — Я буду более энергичным, когда тренируюсь с Роном и Гермионой рядом.
```
http://tl.rulate.ru/book/117938/4728779
Сказали спасибо 0 читателей