Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 116

```html

Броня была мгновенно побеждена.

Четыре профессора одновременно взмахнули своими волшебными палочками, и свет заклинания быстро отключил броню.

Не раздумывая, они двинулись дальше.

На пути постоянно встречались доспехи, но они не могли остановить четыре головы Хогвартса.

Уильям следовал за ними, не находя возможности вмешаться.

Они двинулись быстро, и пятеро из них устремились вверх по лестнице и наконец прибыли в туалет для мужчин на пятом этаже.

Все остальные замялись.

Но профессор Макгонагл колдовала без колебаний и первой вошла внутрь.

Остальные три мужчины переглянулись и последовали за ней.

Они вбежали в туалет и увидели, как Лу Ке стоит посреди комнаты.

— Лу Ке!

Профессор Макгонагл нацелила свою палочку на карту в руках Лу Ке.

— Это реликвия Равенкло, будьте осторожны!

— Уильям шепотом напомнил.

Профессор Макгонагл проигнорировала это: — Лу Ке, Хогвартс не может оставаться без директора!

— Лу Ке вздохнул: — Профессор, его предком была та Джоанна Огулиус!

Профессор Макгонагл покачала головой: — Пусть всё вернется на круги своя, Лу Ке, всё можно объяснить. Мне тоже жаль Дамблдора...

Лу Ке покачал головой: — Я знаю, вот почему я не просил вас о помощи. Профессор, это полностью моя вина, и я могу только сам это исправить.

Луч света вылетел из руки Снейпа беззвучно.

Но прежде чем свет достиг Лу Ке, он поднял левую руку с волшебной палочкой.

Свет заставил гигантскую палочку в руках Лу Ке вылететь в руки Снейпа: это было не то, на что надеялся Снейп.

Это было заклинание разоружения.

Лу Ке развернулся и побежал прочь.

Пять профессоров немедленно последовали за ним.

— Как он это сделал!

Уильям всё ещё жаловался, но четыре декана молчали.

Лу Ке мчался с ужасающей скоростью, постоянно вызывая броню, чтобы остановить себя.

Он не заметил новых следов под ногами, но вскоре избавился от четырех людей.

— Мы должны его поймать, кто знает, как долго он может убегать!

Уильям развернулся: — Где он сейчас?

Профессор Макгонагл холодно ответила: — Не знаю.

Уильям безысходно продолжал бег за четырьмя людьми.

Наконец они прибыли в холл на первом этаже.

Там их удивило то, что в углу зала появилась маленькая дверь, которая не должна была здесь находиться.

Профессор Макгонагл первой прошла внутрь.

Дверь вела в узкий коридор, внутри пусто.

Следы Лу Ке исчезли за углом коридора.

Пятеро двинулись вперёд и обогнули угол, только чтобы обнаружить перед собой пять дверей.

Несколько профессоров переглянулись: — По одному, любой из нас сможет победить Лу Ке.

Так каждый вошёл в свою дверь.

Уильям прошёл через одну дверь и оказался в комнате с зеркалами на всех четырех стенах.

И здесь его уже кто-то ждал.

— Похоже, что ты, как и я, имеешь свои секреты, которые не хочешь, чтобы остальные профессора слышали, Лу Ке.

Лу Ке улыбнулся и кивнул: — Знание слишком множества вещей может быть не самым лучшим.

Уильям распахнул руки: — Судя по твоей уверенности, ты правда думаешь, что эта ловушка сможет меня удержать?

Лу Ке покачал головой: — По крайней мере, стоит попытаться.

Четыре Лу Ке вышли из середины зеркала и с улыбкой направились к Уильяму.

— Ты действительно такой нарциссичный? Лу Ке... Мне становится немного страшно.

Лу Ке улыбнулся, развернулся и вошёл в зеркало позади себя, как будто исчезая за водопадом.

Затем Уильям начал взмахивать своей волшебной палочкой: — Показать истинную форму!

Но Лу Ке, пораженный заклинанием, остался прежним.

Уильям нахмурился.

В это время Лу Ке бешено мчался по коридору.

Его ловушка ещё не была завершена. Чтобы сразиться с Уильямом, этого явно недостаточно.

Но теперь, когда Уильям заперт в Комнате требований, у Лу Ке есть по меньшей мере тысяча комнат, где Уильям может продвигаться медленно. Теперь у него есть время, чтобы подготовить всё в спокойном режиме.

Пока Лу Ке думал о том, как устроить ловушку, проснувшаяся картина с бывшим директором позвала его.

— Мисс Джоанна Огулиус зовёт тебя, Лу Ке. Она сейчас у ворот замка.

Лу Ке немного колебался.

— Приведите её сюда.

Бывший директор в портрете кивнул и снова уснул.

Лу Ке развернулся и вышел из комнаты. Эта дверь вывела его прямо из Комнаты требований в холл на первом этаже.

Вскоре Джоанна вошла через дверь.

— Лу Ке!

Лу Ке кивнул Джоанне.

Но Джоанна достала свою палочку и направила её на Лу Ке: — С чем мы столкнулись во время приключения с близнецами Уизли?

Лу Ке на мгновение растерялся: — Огнедракон.

Джоанна опустила палочку и глубоко вздохнула: — Мой дядя, в нашей семье есть наследственное заклинание, которое можно полностью скопировать...

Затем в зал вошла ещё одна Джоанна.

— …ещё один волшебник.

Общие Джоанны достали свои палочки и нацелились друг на друга.

Лу Ке вздохнул: — Кроме огнедракона, что ещё может нас ждать в нашем большом приключении?

Джоанна слева неосмотрительно выпалила: — Лабиринт!

В этот момент Джоанна справа взмахнула своей волшебной палочкой: — Быстро, темница!

Но прежде чем заклинание достигло другой Джоанны, Лу Ке уже бросился к фальшивой и ударил её в живот.

Эта Джоанна закричала, превратившись в заколдованный свет, который затем исчез в воздухе.

Джоанна посмотрела на Лу Ке с выражением боли: — Это действительно больно...

Лу Ке улыбнулся с жалостью: — Если бы это была настоящая ты, ты бы так просто не попалась.

Джоанна улыбнулась: — Действительно.

Затем она вздохнула и начала говорить быстро: — Я знаю, что маловероятно, что дядя сможет победить тебя, но у него есть секретное оружие.

Джоанна покачала головой: — Это не так просто. Только те, кто полностью понимает моего дядю, могут его скопировать. До сих пор он создал всего две копии.

Лу Ке на мгновение растерялся: — Одна из них ты, а другая кто?

Джоанна указала на Лу Ке: — Ты.

Лу Ке вздохнул: — Какое же это честь...

Джоанна взглянула вокруг с обеспокоенным выражением лица: — В одиночку дядя не сможет тебя одолеть, но с той другой возможно у него не будет шансов на поражение.

Лу Ке кивнул: — Это тупик.

Джоанна достала рубиновый меч: — Я здесь, Лу Ке, и я вложу все свои силы, чтобы помочь тебе.

Лу Ке улыбнулся: — На самом деле... есть заклинание, которое может решить эту проблему.

Джоанна на мгновение растерялась, затем встала с ужасом на лице и направила палочку в руках на Лу Ке.

```

http://tl.rulate.ru/book/117938/4715244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена