Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 92

Лу Ке безнадежно покачал головой:

— Разве нет такого удобного заклинания? Того, что заставляет меня забыть что-то за мгновение?

Профессор Макгонагл знала, что Лу Ке намеренно меняет тему, но все равно серьезно покачала головой:

— Профессорам Хогвартса никогда не разрешат накладывать такие заклинания на студентов.

Лу Ке кивнул:

— Домашний эльф на кухне сказал, что знает, как вылечить моего Сквиба, но я не спросил, что это за средство.

Профессор Макгонагл помолчала, в ее глазах была полна симпатия.

— Что случилось?

Лу Ке с любопытством спросил.

Профессор Макгонагл покачала головой:

— Мне жаль, Лу Ке.

Лу Ке выглядел озадаченным:

— В чем дело?

Профессор Макгонагл покачала головой:

— Спасибо, Лу Ке, это может быть подсказкой, на которую стоит обратить внимание. Хотите составить мне компанию на кухне? Там много домашних эльфов, и я никогда там не была.

Лу Ке кивнул, и они вместе направились к кухне.

Как только они вошли в кухню, все домашние эльфы собрались вокруг них. Хотя там был повар, много вновь изобретенных блюд и ингредиентов, собранных из трав, эльфы не забыли, что всему этому предшествовал Лу Ке, этот обычный студент Хогвартса, который вошел на кухню.

— Здравствуйте, профессор Макгонагл.

Конечно, они не забыли поздороваться с профессором Макгонагл. Хотя они никогда не встречали ее лично, эльфы все же знали, кто перед ними — сама заместительница директора.

Профессор Макгонагл кивнула.

— Профессор Макгонагл хочет узнать метод, который может вылечить моего Сквиба. Конечно, она просто хочет узнать об этом и не собирается применять данный метод.

Повар кивнул, затем внимательно посмотрел на профессора Макгонагл:

— Пожалуйста, следуйте за мной, мадам.

Профессор Макгонагл кивнула и последовала за поваром в отдельный угол кухни.

Лу Ке не пошел за ними.

Домашние эльфы, окружавшие его, молча не упоминали об этом, а начали рекомендовать свои новые блюда.

Когда профессор Макгонагл вернулась, Лу Ке держал в левой руке куриную ножку, в правой — утиную шею, а во рту у него был кусок свинины. Его рот был полон масла.

— Приготовление салата из корней мандрагор — это самое зрелое из того, что представлено. Конечно, воображение и техника немного отстают, но он вкусный, и это главное.

После этих слов Лу Ке вышел вместе с профессором Макгонагл.

— Я не знал, что ты исполняешь роль шеф-повара в Хогвартсе, Лу Ке, — с улыбкой сказала профессор Макгонагл.

Лу Ке улыбнулся:

— У меня много параллельных вакансий, таких как помощник игрового охранника, помощник ночного охранника, тренер команды Слизерина...

Профессор Макгонагл улыбнулась:

— Но текущее соотношение побед Слизерина над Гриффиндором равно нулю. Конечно, ты сделал очень важное. Волшебник, который даже обманывает на поле Квиддича, не может иметь никакого чувства морали.

Лу Ке не мог с этим не согласиться:

— Как точно сказано, профессор.

Профессор Макгонагл улыбнулась и покачала головой.

— Это проклятие?

Профессор Макгонагл кивнула:

— Это очень опасно, стандартная черная магия, но если это заклинание, возможно, можно увидеть, что оно наделало. Мы почти на финише.

Лу Ке улыбнулся:

— Что касается мистера Ника Фламеля, думаю, нам еще долго ждать.

Не успел он это сказать, как пощечина был нанесена ему.

После уроков днем Лу Ке, как обычно, направился в класс алхимии. Войдя, он увидел Ника Фламеля, который выбирал что-то из большой коробки с вином.

— Ах, Лу Ке, ты пришел как раз вовремя, — с улыбкой сказал Ник Фламель, подняв бутылку игристого вина.

— В чем дело, сэр?

Лу Ке любопытно подошел ближе.

— Я только что завершил это уравнение.

Лу Ке на мгновение застыл.

Затем Ник Фламель с улыбкой открыл бутылку.

— Ты очень мне помог. Подойди и выпей тоже, Лу Ке.

Говоря это, Ник Фламель достал два кубка.

Лу Ке покачал головой:

— Я не пью, сэр.

Ник Фламель вздохнул:

— Тогда ты, безусловно, пропустишь много приятных моментов в жизни.

Затем он вытащил кусок пергамента.

В отличие от предыдущего алхимического уравнения, на этот раз на пергаменте была просто простая строка слов.

— Оборотень, костный мозг волшебника, кровь коровы Риема?

Последнее слово было тем, о чем Лу Ке никогда не слышал.

Ник Фламель кивнул:

— Это из твоего родного города, Лу Ке, благородное и мощное магическое животное. Многие волшебники говорят, что между коровами Риема в твоем родном крае и Северной Америке разницы нет, но мы, алхимики, знаем, что между ними есть огромная разница.

Лу Ке не мог сдержать вздоха.

Это был первый раз, когда он услышал о своем родном городе в этом мире.

— Так что нам нужно?

Ник Фламель с горькой улыбкой сказал:

— Контрабанда, даже охота.

Лу Ке покачал головой:

— Может, проверка на контрабанду.

Ник Фламель на мгновение остолбенел:

— Эй, Лу Ке, ты слишком много знаешь о темном мире?

Лу Ке выглядел озадаченным:

— На таможне всегда изымают много украденных товаров и оставляют их там. Разве это не повсюду одинаково?

Ник Фламель улыбнулся и покачал головой:

— Ты очень меня разочаровываешь, Лу Ке. Я думал, ты ребенок с чувством юмора.

— Конечно, таможня Министерства магии так и делает, но темные волшебники, способные контрабандой провозить коров Риема, не попадутся. Пора играть в Робина Гуда. Угонять вещи у темных волшебников — это не так уж плохо.

Лу Ке посмотрел на Ника Фламеля с удивлением.

Хотя этот алхимик мог быть могущественным, его возраст, по-видимому, не подходил для такой физической активности.

Но Дамблдор не думал так.

Конечно, ради безопасности Дамблдор назначил Хагрида сопровождать Ника Фламеля.

— А Лу Ке еще не выпустился. Мое предложение — остаться в Хогвартсе, готовясь к следующему эксперименту.

Лу Ке не заметил никаких изменений в манере или словах Дамблдора из-за последнего спора.

Но Ник Фламель без колебаний отклонил предложение Дамблдора:

— Конечно, Лу Ке пойдет с нами. Это романтическое приключение. Лу Ке своеобразен в этом плане, просто скучен, чуть-чуть похож на тебя, Альбус.

Дамблдор, конечно, настаивал на своем мнении, но Ник Фламель был не легкой добычей.

В конце концов, мнение Ника Фламеля было принято, и ключевым моментом стали слова Хагрида.

— Я думаю, что Лу Ке может помочь. Он довольно силен. Я не смогу справиться с неуправляемой коровой Риема в одиночку.

Эта фраза заставила Дамблдора замолчать.

Что касается возможности того, что контрабандная корова Риема не свихнется и все пройдет гладко без помощи, Дамблдор, знающий о мягкости своих врагов, никогда не задумался об этом.

Таким образом, в итоге Лу Ке присоединился к операции.

— Слышал, что помощника помощника называют вторым штурманом на корабле, Лу Ке, — заметил Ник Фламель.

http://tl.rulate.ru/book/117938/4709912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена