Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 47

```html

Единственное отличие, вероятно, заключается в том, что правый глаз статуи был заменён бриллиантом.

На этот раз Лу Ке подошёл, чтобы помочь извлечь бриллиант, и затем зал изменился.

Но в этот раз, вместо того чтобы плитка пола поднималась и опускалась, из щелей между плитками вспыхнули языки пламени.

Это напоминало яркий световой занавес, а пламя горело бесшумно, деля зал и создавая великолепный лабиринт.

Каждое движение и вдох четверых людей вызывали дрожание пламени. Хотя тепло не ощущалось, это всё равно выглядело опасно.

— Не трогайте эти пламя.

Однако Йоханна вовсе не прислушалась к предупреждению Лу Ке.

Она вставила рубиновый меч, что держала в руках, в синие языки пламени рядом с собой.

Затем меч снова превратился в рубин.

— Ах... теперь его не удастся использовать в течение дня. Что это за пламя?

Йоханна пожаловалась и убрала меньший рубин.

— Конечно, это магия. Этот лабиринт полон волшебства.

Лу Ке направился к выходу: четверо оказались в проходе, состоящем из тусклых синих языков пламени. Единственный конец прохода был окружён красным пламенем. Основываясь на предыдущем опыте, Лу Ке почувствовал, что это должен быть выход.

Когда он встал перед пламенем, три вещи возникли перед Лу Ке из ниоткуда.

— Палочка, котёл...

Лу Ке с удивлением обнаружил, что последней была миниатюрная огнедышащая дракон.

Хотя это была его уменьшенная версия.

Близнецы и Йоханна подошли ближе.

— Что это значит?

— Вы хотите, чтобы мы выбрали одну из трёх, но у вас нет никаких других подсказок?

Лу Ке вздохнул: — Я точно не смогу выбрать палочку.

Близнецы улыбнулись: — Тогда выбирай огнедышащего дракона, нам нравится это маленькое существо.

— Разве вы не думаете, что это круто?

Йоханна кивнула: — Конечно, когда эти три вещи собраны вместе, каждый знает, что нужно выбрать огнедышащего дракона!

Лу Ке остался безмолвен. Он не мог придумать других причин, и не мог остановить троих из Йоханны.

Так Джордж протянул руку и поднял огнедышащего дракона.

— Зелёный дракон Уэльса, такой милый!

Близнецы восхищённо смотрели на Чаризарда.

Затем маленький огнедышащий дракон взмыл ввысь.

Перед четырьмя он разделился на три.

Три разных огнедышащих дракона кружили в воздухе.

— Не переживайте, мы изучили все классификации огнедышащих драконов у Чарли.

Близнецы шагнули вперёд и посмотрели на троих драконов.

— Китайский огненный шар.

Огнедышащий дракон слева ярко-красного цвета и выпускает грибовидные огненные шары из своих ноздрей.

— Австралийский опалевый огнедышащий дракон.

Дракон в середине белоснежный, а его сверкающие чешуи отражают яркие цвета радуги.

— Чёрный дракон Гесидийских островов.

Дракон справа имеет пару летучих крыльев и полностью чёрный.

— Всё просто. Мы уже знаем все десять типов огнедышащих драконов, когда нам было три года.

Близнецы с гордостью посмотрели друг на друга: — Пожалуйста, называйте нас экспертами по огнедышащим драконам. Вы должны знать, что Чарли попросил нас изначально научиться распознавать огнедышащих драконов.

Лу Ке кивнул: — Значит, вы знаете ответ?

Близнецы замерли в молчании.

— Конечно, это китайский огненный шар, — первой сказала Йоханна, — потому что он красный, а пламя перед нами также красное.

Близнецы кивнули: — То, что вы сказали, имеет смысл.

Лу Ке вздохнул: — Что произойдёт, если я выберу неправильно?

Близнецы засмеялись: — Это вопрос.

— Если появится другой огнедышащий дракон, тогда нам следует сдаться.

Пока они разговаривали и шутили, Йоханна уже схватила миниатюрного огнедышащего дракона, который кружил в воздухе, и бросила его в пламя перед собой.

В этот момент раздался ужасный рев огнедышащего дракона.

Затем пламя перед четвёркой мгновенно взмыло вверх.

Близнецы вздохнули.

— Лу Ке...

— На этот раз для тебя нет деревьев, чтобы использовать.

Но, похоже, это было последнее безумие пламени. Красное пламя быстро уменьшилось и в конечном итоге полностью погасло.

— Значит, Йоханна угадала правильно.

Лу Ке выдохнул: — К счастью...

Йоханна с безразличным выражением лица сказала: — Ничего страшного, если я угадаю неправильно.

Она повела к концу следующего прохода.

На этот раз в конце огненно-красного прохода появились зелёные языки пламени, а перед глазами четвёрки возникли гриффон, ива и гриб, который они никогда не видели.

— Судя по предыдущей сложности, я думаю, что нам следует выбрать иву?

Хотя Лу Ке полагал, что этот пазл не будет слишком сложным, после тщательной обдумки он не был полностью уверенным.

Близнецы кивнули: — Очевидно, что только ивы здесь зелёные.

Йоханна также кивнула, затем подняла руку: — Вы всё поймёте, если попробуете...

Лу Ке внезапно поднял руку, чтобы остановить её.

— Подожди минутку, этот зелёный цвет слишком тёмный.

Близнецы и Йоханна удивлённо посмотрели: — Тёмный? И что с этого?

Лу Ке вздохнул: — Что значит зелёный для магов?

Близнецы переглянулись и на мгновение замерли в молчании.

Йоханна немного подумала: — Смерть, много раз три цвета: зелёный, серый и чёрный идут вместе. Они вместе представляют собой смерть.

Лу Ке кивнул: — Значит, это гриб.

С этими словами он подобрал гриб и бросил его в пламя.

В этот момент зелёные языки пламени перед четвёркой мгновенно исчезли, как будто их потушили.

— Это……

Йоханна любопытно подняла одну ногу и перепрыгнула.

Ничего не произошло.

— Ты угадал правильно, Лу Ке.

Йоханна встала на другой стороне и кивнула Лу Ке.

Лу Ке вздохнул: — Но я вдруг начал беспокоиться о следующем задании.

Близнецы улыбнулись: — Не беспокойся, мы становимся непобедимыми вместе!

Лу Ке вздохнул и последовал к концу прохода, где появилось синее пламя.

Перед четвёркой появились три разных гриба.

— Ах, это напоминает мне одно время...

Близнецы взглянули друг на друга с ностальгией.

— Папа получил большой мешок сушёных грибов от контрабандиста.

— Месяц спустя.

— Запах был повсюду в доме.

— Хотя мы любим грибы.

— Но поверьте, мы не любим грибы.

Лу Ке вздохнул с helplessness. Ему не было известно, правду ли говорили близнецы, но то, что семья Уизли была обеспеченной и немного в бедственном положении, было верным.

— Какой из них нам выбрать?

Йоханна проводила пальцем по трем грибам.

Слева серый гриб с маленькой шляпкой и тонким стеблем. В центре гриб с ярко-красной шляпкой и коротким толстым стеблем, как гриб из иллюстрации сказочной книги.

Справа ледяной синий гриб с веерообразной шляпкой. Стебли почти не видны, они плотно сгруппированы.

— Если мы следуем опыту двух предыдущих раз...

Близнецы выглядели серьёзными.

— Я думаю, что нам следует взять тот, что справа.

— Попробуйте?

```

http://tl.rulate.ru/book/117938/4703718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь