Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 32

```html

На самом деле, уже существует заклинание, которое может достичь эффекта центрифуги, о котором вы говорили. Заклинание перспективы весьма затруднительно, но я помню, что есть магические предметы, которые могут это сделать. Дайте мне подумать, какое заклинание используется.

Лу Ке кивнул: "Тогда мне нужна комната в качестве лаборатории и, в конечном итоге, волшебник."

Профессор Макгоногалл кивнула: "Я могу."

"Что касается комнаты, я уже договорилась с профессором Дамблдором, что вы можете использовать класс алхимии."

Лу Ке кивнул. Поскольку профессор Макгоногалл сказала "да", значит, не должно быть проблем.

"Поскольку требуется время, чтобы разобрать заклинание на костях, давайте сначала проанализируем кровь."

Хотя Лу Ке понимал, что этот предмет потом станет довольно трудным, о проблемах можно будет беспокоиться позже.

Профессор Флитвик кивнул: "Не волнуйтесь, это очень просто."

Затем профессор Макгоногалл кивнула и встала: "Вам пора вернуться в вашу комнату, Лу Ке, я вас провожу."

Лу Ке встал: "Сначала я хочу найти мистера Филча."

Профессор Макгоногалл обернулась и взглянула на него: "В вашем возрасте лучше не задерживаться допоздна."

Она, очевидно, уже знала, что Лу Ке работает на Филча.

Лу Ке покачал головой: "Я просто взял вещи для госпожи Лорис."

Профессор Макгоногалл кивнула: "Пойдем."

"До свидания, профессор Флитвик."

Покинув кабинет профессора Флитвика вместе с профессором Макгоногаллом, Лу Ке прошел по коридору и подошел к лестнице.

"Лу Ке, я волновалась за тебя."

Вдруг заговорила профессор Макгоногалл.

Лу Ке удивился: "Что случилось, профессор Макгоногалл?"

"Ты напоминаешь мне одного Слизеринца, которого я знаю."

Лу Ке не выдержал и рассмеялся: "Волдеморт?"

Профессор Макгоногалл глубоко вдохнула и внезапно повернулась к Лу Ке.

Лу Ке заметил испуганное выражение на лице профессора Макгоногалла и вздохнул с облегчением: "Извините, профессор, я должен был назвать его Загадочным человеком."

Профессор Макгоногалл покачала головой: "Нет, хотя имя и находится под заклинанием, Загадочный человек все равно узнает его, как только кто-то произнесет... но Загадочный человек был побежден. Это правильно с вашей стороны. Люди должны иметь смелость произносить это имя."

Лу Ке кивнул.

Профессор Макгоногалл вздохнула: "Я слышала, как профессор Дамблдор говорил о Загадочном человеке, когда он был студентом. Ты очень похож на него. Он был очень умным, так умным, что даже профессор был бы поражен."

Лу Ке снова вздохнул: "Но я слышал, что он очень красивый, обаятельный, у него много поклонников, и он — гений магии."

Профессор Макгоногалл рассмеялась: "Да, ты совершенно противоположен ему в этих аспектах."

"Простите, Лу Ке."

Лу Ке удивился: "Что случилось, профессор Макгоногалл?"

"Я не должна была сомневаться в тебе, ты отличаешься от того тёмного волшебника."

Лу Ке улыбнулся: "Конечно."

Они вместе направились к офису Филча и немного подождали у двери. Филч появился с миссис Норрис.

"Добрый вечер, мистер Филч."

Трое поприветствовали друг друга, и затем Лу Ке достал из кармана горсть сушеной рыбы.

Он отдал половину Филчу и положил другую половину перед миссис Норрис.

"Мне нужно сделать домашнее задание сегодня вечером."

Филч кивнул: "Увидимся завтра, Лу Ке."

Теперь он общается с Лу Ке гораздо более непринужденно.

Лу Ке кивнул, а затем профессор Макгоногалл провела его к двери общего зала Слизерина.

"До свидания, профессор Макгоногалл."

Затем, как только Лу Ке вошел в общий зал, он сразу заметил Йоханну.

"Ты не легла спать?"

Другие первокурсники уже отдыхали. В конце концов, занятия по травологии были довольно тяжёлые.

"Я думала, ты собираешься искать сокровища, почему вернулась так рано?"

Лу Ке покачал головой с недовольством: "Я искал помощи у профессора Флитвика, чтобы успешно пройти урок заклинаний."

Йоханна кивнула: "Тогда давай пойдем на охоту за сокровищами, я всё поняла."

Лу Ке вздохнул: "Я не собираюсь нарушать школьные правила. В Хогвартсе много тайн. Возможно, внутри есть сокровища. Если хочешь их найти, подождем, пока мы бездумно не будем нарушать правила."

Йоханна кивнула: "Верно."

Затем она вернулась к отдыху.

Все-таки Йоханна, как и другие маленькие волшебники, прекрасно провела время на занятиях по травологии в течение дня.

Лу Ке одиноко сидел в общем зале и начал черкать на нескольких страницах пергамента.

Одна из них была посвящена зельям. Лу Ке всегда чувствовал, что Снэйп не серьёзный, но его очень интересуют принципы приготовления зелий. Конечно, этот научный подход слишком сложен. Когда же Лу Ке сможет полностью освоить все детали с первого по седьмой классы? Когда он сможет по-настоящему начать изучать знания о занятиях по зельям?

Другая тема — изучение предмета "Заклинания". Лу Ке считает его относительно простым, просто следуй шаг за шагом. Возможно, он сможет закончить его после того, как встанет завтра утром.

Кроме того, это история магии. Историческая эволюция закрытой среды этой особой группы людей очень интересна для Лу Ке, который увлекается историей.

Однако все три работы — это лишь размытые идеи. У Лу Ке есть привычка записывать мысли, чтобы не забыть их.

После завершения записей он лег спать пораньше.

Хороший сон.

На следующее утро Лу Ке встал в свое обычное время, пошел на кухню, позавтракал, а затем завершил свой план по строительству лаборатории на длинном столе в зале.

Перед первым уроком трансфигурации утром Лу Ке передал завершенный план строительства лаборатории профессору Макгоногаллу.

"Ты должен уделять внимание отдыху, Лу Ке."

Профессор Макгоногалл была удивлена, потому что прекрасно помнила, что они трое всего лишь вчера вечером определили свое направление.

Лу Ке улыбнулся: "Я просто встаю каждый день в пять утра, а ложусь спать в девять вечера, что очень рано."

Девять вечера — это время отхода ко сну для большинства первокурсников. Они еще молоды и не привыкли задерживаться допоздна.

Но вставать в пять утра — это только Лу Ке может.

Профессор Макгоногалл больше ничего не сказала, и занятия продолжались в обычном режиме. Профессор Макгоногалл игнорировала Лу Ке так же, как в прошлый раз.

Сразу после окончания урока Защиты от темных искусств Лу Ке почувствовал, что его удача, похоже, подошла к концу.

Но к его удивлению, в этот раз на уроке Защиты от темных искусств все еще не требовалось использование заклинаний.

Профессор Смит привел с собой весьма обычное вредоносное магическое животное на этот раз.

"Ху Мэйци."

Хотя это вредоносное магическое животное и не отличалось большой силой, профессор Смит принес только двоих, и они все были в клетках.

"Оно агрессивное и быстрое, но не наносят особого вреда. Я думаю, это более подходящая цель для вашего обучения."

Профессор Смит поставил клетку перед маленькими волшебниками: "Многие считают, что волшебник — это тот, кто может колдовать заклинания, но вам не нужно быть таким настойчивым, когда дело касается борьбы с черной магией. Независимо от того, каким методом вы пользуетесь, главное, чтобы это работало."

```

http://tl.rulate.ru/book/117938/4700737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь