Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 11

— Какой средний преподаватель скажет вам, что обучение состоит из постепенных шагов и лучше всего следовать ограничениям посредственных людей?

Пока он говорил, Снегг изящно развернулся и взмахнул своей палочкой:

— Учебники летают!

Этим мощным криком деревянный шкаф с одной стороны класса внезапно открылся, и два тяжелых тома пронеслись через половину класса, как гром, и приземлились на столе перед Лу Ке.

— Это необходимые учебники для изучения зелий на продвинутом уровне, — Снегг повернулся к Лу Ке. — Если вы хотите практиковаться в определенное время вне класса, я буду в соседнем кабинете. Если будут вопросы, я не скажу вам ответа.

Лу Ке кивнул.

— Не думайте, что получите помощь от меня, если вам не нужно действительно создавать зелья высокого уровня.

Снегг посмотрел на Лу Ке, впервые показывая сомнение.

Но, увидев любопытное выражение на лице Лу Ке, он сразу убрал его.

— Для производства высокоуровневых зелий также используются палочки. Хотя колдовство не требуется, боюсь, что для Сквибов...

Снегг кивнул Лу Ке:

— Я помогу вам.

Лу Ке улыбнулся:

— Спасибо, профессор Снегг.

Как будто слова Лу Ке немного смутили его, Снегг снова подвернул подол своего халата, как летучая мышь, расправляющую крылья, развернулся и быстрым шагом направился к двери.

— Время идет. Это урок зелий для первокурсников Хаффлпаффа и Равенкло. Вам пора уходить.

Лу Ке кивнул, поднял три больших учебника, которые были очень тяжелыми для него, и вышел из класса.

— До свидания, профессор Снегг.

Не сказав ни слова, Снегг развернулся и вошел в свой кабинет, хлопнув дверью за собой.

Лу Ке не смог удержать улыбку, глядя на Палласа у себя на плече.

Затем он прошел мимо первокурсников Хаффлпаффа, вышел из коридора и оказался в вестибюле замка Хогвартс.

Сейчас почти девять часов, и утро все еще только начинается.

Поэтому Лу Ке решил пойти к профессору Макгоннагл.

Конечно, если он действительно хочет изучить зелья и найти способ излечиться от своего Сквиба, лучше всего обратиться к профессору Спраут на уроках травологии.

Многие редкие материалы, необходимые для зелий, можно найти в теплицах Хогвартса. К тому же профессор Спраут также является начальником Хаффлпаффа. Много маленьких волшебников в этом колледже любят поесть. Говорят, что вход в их общую комнату находится прямо рядом с кухней, и это должно иметь какое-то отношение к поваренку Лу Ке.

Но Лу Ке все же выбрал профессию Макгоннагл, отчасти потому, что они были знакомы, и отчасти потому, что хотел заранее установить хорошие отношения с Гриффиндором.

Так он сможет стать другом Гарри, когда тот поступит в школу.

Лу Ке поднялся по лестнице на второй этаж и постучал в дверь кабинета профессора Макгоннагл.

Затем дверь открылась.

Профессор Макгоннагл посмотрела на Лу Ке с удивлением на лице:

— У Слизерина сегодня утром нет занятий.

Лу Ке кивнул:

— Я хочу попросить у вас помощи.

Профессор Макгоннагл на мгновение задумалась, а затем кивнула:

— Войдите.

Лу Ке вошел.

Этот кабинет очень маленький, он совсем не выглядел как кабинет профессора, но внутренняя обстановка создаёт комфортное ощущение. С одной стороны стоит книжный шкаф почти в пол, заполненный книгами.

— Садитесь, — произнесла профессор Макгоннагл, направляясь к своему столу и наливая Лу Ке чашку чая.

— На самом деле я несколько раз пробовал заклинания из учебников еще до начала учебы, в том числе трансфигурацию.

Профессор Макгоннагл посмотрела на Лу Ке с сочувствием.

— Я обнаружил, что действительно являюсь Сквибом. Я не мог произнести ни одного заклинания. Палочка не реагировала. Как бы я ни волновался, вокруг меня не происходило ничего необычного.

Профессор Макгоннагл серьезно взглянула на Лу Ке:

— Но ты должен верить в Хогвартс. Это никогда не изменялось. Уведомления о зачислении в Хогвартс выдаются только квалифицированным юным волшебникам.

Лу Ке улыбнулся и кивнул:

— Я никогда не думал о том, чтобы сдаться. На самом деле я пришел сюда, чтобы найти способ избежать нуля баллов на уроке трансфигурации.

Профессор Макгоннагл улыбнулась:

— Это сложно.

— Но если вам это нужно, я готов сделать все возможное, чтобы помочь вам.

Лу Ке кивнул:

— Существует два способа решить проблему. Первый — посмотреть, что сделали успешные люди прежде, а второй — найти способ четко увидеть, в чем проблема.

Профессор Макгоннагл удивленно взглянула на Лу Ке.

С точки зрения одиннадцатилетнего волшебника, спокойствие Лу Ке в обсуждении своей ситуации со Сквибом было немного странным.

— Никто никогда не излечивал Сквибов. Это известно всем. Что касается второго метода... никто никогда не мог четко объяснить, в чем причина Сквиба, так же как никто не знает, почему волшебники могут произносить заклинания.

Лу Ке кивнул:

— В этом и заключается суть проблемы. В этом мире нет ничего, что нельзя объяснить.

Профессор Макгоннагл удивленно взглянула на Лу Ке:

— Даже Дамблдор или даже Merlin не думали объяснять эту проблему.

Лу Ке улыбнулся:

— Даже если вы не можете объяснить проблему, вы обретете новое знание в процессе. Это самое главное.

Профессор Макгоннагл посмотрела на Лу Ке и с безысходностью вздохнула:

— Вам действительно стоит пойти в Гриффиндор или Равенкло.

Лу Ке неловко улыбнулся.

Он мог лишь винить себя за эту проблему. Кто же заставил его не учиться у Гарри и не подготовить свою душу заранее, правильно поговорив с Братом Шляпой.

Профессор Макгоннагл посмотрела на Лу Ке:

— Я долго пыталась решить, стоит ли делать это, но теперь я думаю, что это нормально.

Лу Ке смотрел на профессию Макгоннагл с недоумением:

— Что?

— Профессора Хогвартса имеют право определять оценку студента, при условии, что оценки тестов не могут оценить его усилия и понимание курса.

Лу Ке серьезно посмотрел на профессора Макгоннагл, всё еще слегка смущённый:

— Так?

Профессор Макгоннагл кивнула:

— Я возьму у вас дополнительное время вне занятий и буду обучать вас трансфигурации. На основе ваших успехов я дам вам оценки, чтобы вы могли перейти на второй курс нормально, пока не закончите Хогвартс.

Лу Ке замер на мгновение:

— Это действительно хорошо?

Профессор Макгоннагл улыбнулась:

— Поэтому вам лучше не ошибиться и своими успехами доказать, что моё решение не было глупым импульсом.

Лу Ке с беспомощной улыбкой спросил:

— Так в чем же будет заключаться мой курс?

— Считайте это уроком о том, почему волшебники могут произносить заклинания.

Профессор Макгоннагл посмотрела на Лу Ке, а затем покачала головой:

— Не думайте, что я позволю вам пройти легко. Чтобы не тратить ваше и свое время, я буду очень строгой с вами.

Лу Ке кивнул:

— Я постараюсь изо всех сил.

http://tl.rulate.ru/book/117938/4697491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь