Готовый перевод Hogwarts: Harry Potter and the Glock 18 / Хогвартс: Гарри Поттер и Глок 18: Глава 26

Я сегодня буду убит твоей глупой курицей!

Ку? Ку-ку?

Пухлый небесно-голубой шарик с парой невинных глаз смотрел на мальчика, который крепко его обнимал и несся на полной скорости, при этом промокшие от пота рыжие волосы превращались в пряди.

Если у тебя есть время говорить, не лучше ли еще раз проговорить заклинание — преград ждёт много!

Рядом с рыжеволосым мальчиком, держащим пельмень, находился еще один рыжеволосый мальчик, который выглядел точно так же. Любой, кто обладает вниманием, сразу поймёт, что это мальчик из семьи Уизли. У них одинаковая одежда, одинаковые лица и почти одинаковая фигура. Различий нет, и близнецы, ставшие братом и сестрой, были на грани взрыва.

Первоначально считая, что в этом году Дамблдор не будет в школе, они воспользовались тем, что профессора заботились о первокурсниках в первый день обучения, и после обеда быстро покинули замок, прокрались в лес. В тот момент Хагрид не видел их обоих.

Запретный лес Хогвартса действительно опасен, по крайней мере, в устах профессоров, но даже так близнецы никогда не отказывались от своего любопытства и стремления исследовать Запретный лес. Причина очень проста: эта область всегда была кишаща зелеными галеонами.

Хогвартс — самая старая школа магии в Англии и даже в Европе. Его наследие превосходит все ожидания, даже Бовбатон, школа, которая получила огромное количество галеонов от самого богатого алхимика в мире, не может с ним сравниться.

Официальное название Запретного леса — Темный лес. Этот лес с сильным магическим магнитным полем рождается с силой притягивать магических существ. Это природное чудо, созданное магической силой. Защищая тысячи магических существ, он также стал огромным природным сокровищем.

Даже на краю Запретного леса можно найти множество дорогих и магических существ, которые могут стоить галеонов.

В конце прошлого учебного года, когда близнецы прогуливались на краю Запретного леса, они случайно обнаружили группу круглых, пухлых, и очень милых птичек — чучундров.

Этот вид чучундров с телепортационными способностями не может летать, но их шелковистое и мгновенное "аппарирование" позволяет резко увеличивать их подвижность. Практически невозможно поймать их волшебникам, если только не убить сразу; в противном случае никакие крепкие клетки не смогут удержать этих птичек, которые могут телепортироваться в любое время.

Перья чучундров всегда были магическим материалом, который находился на грани нехватки. Изготовленные из них товары могут полностью спасти жизнь в критической ситуации. На черном рынке горсть перьев чучундров может быть продана за один галеон. Одна птичка может принести как минимум пятьдесят золотых кусочков.

С большими мечтами близнецы отчаянно нуждались в бюджете, а чучундры были их самым простым источником галеонов.

Во время летних каникул они безумно искали информацию и использовали все свои связи, чтобы в конечном итоге найти осуществимый метод. В первый день школы, воспользовавшись небрежностью охранников в Запретном лесу и отсутствием директора, они незаметно вернулись в то место, где встретили чучундров несколько месяцев назад.

К сожалению, они пришли слишком поздно. Как существа, которые могут свободно перемещаться везде, группа чучундров не задерживается на одном месте слишком надолго. Близнецы, пришедшие в пустоту, лишь собрали перья чучундров, стоящие четыре-пять галеонов; по сравнению с их карманными деньгами в два бикля за месяц, эта удача была очень хорошей.

Но их изначальный план заключался в том, чтобы поймать одну птичку. Близнецы потратили все летние каникулы, исследуя и исследуя, и уверены, что смогут завоевать расположение птичек. Их добрый брат Седрик был директором Отдела контроля и управления фантастическими существами. Хотя Хагрид говорит, что этот отдел — сборище недостойных, это относительное понятие.

Хотя Хагрид и не завершил учёбу в Хогвартсе, его более чем сорокалетний опыт в качестве хранителя делает его гораздо более знающим о магических существах, чем другие волшебники, даже чем кто-либо. Но, в конце концов, это не то, с чем может сравниться обычный человек.

Но как только они собирались вернуться домой, вдали в кустах мелькнула синяя фигура, и близнецы, обладая добрым сердцем, моментально отказались от мысли вернуться и тихо последовали за тем блеском синего света.

Хотя путь впереди был извилистым, ради золотистой и милой чучундры они не испытывали ни малейшего желания жаловаться и осторожно преследовали её. Держаться в тайне, следуя за ними, было трудно. После часа слежки они наконец дождались момента, когда птичка устала от игр.

Тщательно изучив предпочтения чучундров, близнецы потратили две галеона и четыре бикля, что у них были, на создание корма, который мог бы существенно улучшить их настроение. Даже после того, как случайно разбили горшок, мама строго наказала их.

Но эти усилия стоили того. Уставшие птички слабо сопротивляются приготовленному ими лакомству. По сравнению с жуками, травой и мелкой рыбой и креветками, которые птички ели ежедневно, этот угощение было не меньше, чем гурманский десерт. Англичане пробовали крайне роскошный французский ужин. Даже если Джон Булл и Галльская курица были не лучшими, перед лицом этой еды это были незначительные вещи.

Естественно, чучундры постепенно снижали свою бдительность к близнецам. В конце концов, двое несовершеннолетних волшебников не представляли собой никакой особой угрозы. Их восприятие злобы также было достаточно хорошим, близнецы действительно хотели заботиться о них, ведь всё, что они хотели, это просто гладить их каждый день, и не более.

Но часто путь к победе оказывается извилистым.

Уход Дамблдора дал близнецам смелость отправиться в Запретный лес в первый день школы. В противном случае, если бы они пришли позже, не то что за тенями птичек, даже перьев не оставалось бы, это пушистое легкое перо исчезло бы с порывом ветра. Сколько можно было бы найти позже, зависело от судьбы.

В тот момент, когда близнецы протянули свои руки к маленькому синему шарику, крошка, которая до этого ела, свернула фокус и исчезла в мгновение ока, убегая на двадцать футов от них, погнавшись за зеленым лесным феем. Феи — это слабые магические существа, которые широко распространены по всему миру. Они всегда находятся внизу пищевой цепи. Это существо, похожее на маленького человечка с крыльями, на самом деле что-то вроде насекомого.

Чучундры обожают их. Основные ингредиенты специального корма близнецов — это феи, купленные в магазине зелий. Их магия слаба, но они всё же являются магическими существами. Их ловкие движения не так легко поймать даже чучундрам. Когда близнецы с отчаянием смотрели, как чучундры исчезают за кустами, вскоре раздался крик из кустов сзади.

Слабеющее синее свечение путалось и дрожало, и чучундра, у которой все крылья были поломаны, смогла телепортироваться на тридцать футов перед близнецами, прежде чем упасть в беспамятство. Из леса недалеко вышло гигантское существо с длинной шерстью.

После часа жаркого преследования близнецы постепенно углублялись в Запретный лес. Они случайно пересекли ограниченную область с низким риском, в которую Хагрид вбил кулаками, и пришли в реальный Запретный лес.

— Птица и шар летят!

Близнецы, осознавшие, что что-то не так, стиснули зубы и использовали Летательное заклинание, как только поймали шар. Что за чертовщина, но эти существа никогда не отпустят их без труда!

— Проклятие!

Два луча красного света засверкали, но не принесли результата.

Магические существа с более мощной магией лучше сопротивляются волшебству. Magical creatures and wizards follow completely different paths. Если волшебники просто используют магическую силу как оружие, то почти все магические существа применяют магическую силу для улучшения себе, становясь магическими воителями.

В мире магии, если бы не волшебники, обладающие высшими человеческими характеристиками, такими как "цивилизация, наследие, группировка", они не смогли бы конкурировать. Также можно сказать, что слабость магической силы является проблемой, с которой волшебники должны столкнуться.

Даже домовые эльфы могут без труда игнорировать волшебство волшебников и телепортироваться когда угодно и где угодно. С заклинанием оглушения двух третьекурсников даже не удалось поразить волосатое чудовище хотя бы на мгновение.

— Беги!

Пока она видела еду, убегающую от них, также раздавался хаотичный звук шагов, а звук, как кусты ломаются в крики, превращался в страх у двух бегущих впереди, страховка, накапливающегося в их сердцах, великое ужас смерти.

http://tl.rulate.ru/book/117935/4699186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь