Готовый перевод Hogwarts: Harry Potter and the Glock 18 / Хогвартс: Гарри Поттер и Глок 18: Глава 5

Способность человека к адаптации на самом деле очень сильна, это похоже на то, как если бы долго находиться в туалете — со временем запах перестает ощущаться.

Либо среда адаптируется к вам, либо вы адаптируетесь к среде, и, судя по всему, Гарри не мог сделать первое, он мог лишь выбрать второе.

Полуживой Хагрид медленно направлялся к «Дырявому котлу», в то время как Гарри двигался в ту сторону, которую указал Хагрид. Магазин Олливандера находился в середине и дальше по Диагона-Аллею.

Здания здесь были значительно более обветшалыми по сравнению с шумной коммерческой улицей спереди. Остались только три или четыре магазина, которые все еще открыты.

Гарри остановился под вывеской магазина и посмотрел вверх.

Олливандер: «Изготавливаем волшебные палочки с 382 года до нашей эры».

Краткое содержание рекламы было вполне точным, соответствуя определению волшебника с палочкой, но вместо одинокой палочки на выцветшем бархате в запыленном витрине показывалась старая, немного странная волшебная палочка, напоминающая деревянный каток. По ярлыку на ней можно было узнать, что это первая генерация новой волшебной палочки, разработанной Леоком Олливандером для европейцев в 1230 году, имитирующая восточную палочку для зажигания огня.

Гарри стал более молчаливым, но в то же время вдруг почувствовал легкое волнение.

Он толкнул дверь, и ветерок позвонил в колокольчики.

Звук «Звон~звон~» доносился откуда-то из глубины магазина.

Передняя часть магазина Олливандера была очень маленькой, здесь не было ничего, кроме скамейки, а за прилавком огромная деревянная полка уходила до потолка, более десяти метров в высоту, а на полках плотно стояли маленькие коробочки, разнообразные длинные черные ящики.

Здесь, похоже, скрывалась какая-то таинственная магия, запечатанная в пыли и тишине.

— Добрый день, — сказал мягкий голос, заставив Гарри вздрогнуть. Олливандер вышел из темноты за прилавком, как призрак, с большими яркими глазами, цвет зрачков которых был очень светлым, что делало его немного схожим с духом.

— Добрый день, старший сэр. — Гарри глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

— О, да, — ответил Олливандер, — да, я знал, что увижу вас, Гарри Поттер, никаких проблем, ваши глаза такие же, как у вашей матери, когда она приходила сюда за своей первой палочкой, это было буквально вчера, десять с четвертью дюймов в длину, из ивы, триггер щелкнул, и это была прекрасная палочка для заклинаний.

Олливандер подошел к Гарри и смотрел на него своими серебристо-светлыми глазами, как в лунном свете. У Гарри встали дыбом волосы, а спина похолодела, как будто его пронизывали взглядом. Этот взгляд казался обладающим магической силой.

— Ваш отец был другим. Он предпочитал красное дерево. Одиннадцать дюймов длиной. Хорошо отскакивает. Это гибкая палочка. Быстрее стреляет. Она немного сильнее. Идеально подходит для Превращения, я говорю, что ваш отец ей нравился — на самом деле, палочка выбирает волшебника.

Олливандер приблизился, не вглядываясь в глаза Гарри, а смотря на шрам на его лбу, который Гарри никогда не скрывал, и, по мнению Олливандера, этот тату на его лбу был довольно привлекательным, вписывающимся в его «салонные» мышцы.

— Это по-другому, это действительно по-другому.

Олливандер коснулся шрама Гарри пальцами и пробормотал: — Здесь действительно есть тонкие различия. Это интересное открытие.

— Что? — спросил немного растерянный Гарри.

— Твой шрам. — Олливандер отдернул свои пальцы и немного отошел. — Это от палочки, которую я продал, тринадцать с половиной дюймов длиной, туя, очень мощная, очень мощная, большинство людей не могут нажать на ее триггер, но она попадает в неправильные руки.

— Это .50 Desert Eagle? — сказал Гарри о пистолете, который он видел во сне.

— Я не знаю, как это было после, возможно, так, возможно, нет. Если бы существовала палочка, которая одновременно признает двух волшебников, я имею в виду — если бы, потому что такого рода вещи не могли произойти, они никогда не происходили, тогда она будет выглядеть по-разному в руках волшебников.

— Палочка выбирает волшебника, палочка признает волшебника, и волшебник влияет на палочку. Они одно целое, одно, затрагивающее друг друга.

— Изучение палочек — это очень глубокое знание. Если вам интересно, в Хогвартсе есть вводные книги. На восточной стороне библиотеки, полка 133, седьмая слева на втором этаже. Я ее тогда читал. Написана моим прапрапрадедом, это все еще хорошая книга для начала.

Память Олливандера невероятно крепка. Ему не меньше ста лет, но он даже не нуждается в колебаниях, чтобы вспомнить эти вещи. Гарри считает, что он человек с гиперназадом.

— Тогда давайте сначала измерим размер. — Олливандер достал серебряную рулетку, — какую руку вы используете?

— Я могу использовать обе руки. Я специально тренировался, чтобы с левой руки мог также нанести нокаутный удар.

Это один из приемов Гарри на групповых аренах. В обычных обстоятельствах сила левой руки будет слабее, а защита против нее тоже будет слабее, но разница в силе удара левой и правой рукой у Гарри не превышает одного килограмма.

— Тогда откройте руки, хорошо, именно так.

Олливандер с радостью измерил такую резкую, тонкую руку, и они с Гарри разговаривали о палочках в это время, что только подтолкнуло Гарри.

— Мистр Олливандер, палочка, которую я видел в витрине, это первая новая палочка в Европе. Как выглядела старая палочка?

— Это. — Олливандер немного удивился. Мало кто интересуется наукой о палочках, и это был первый раз, когда он слышал, что гость спрашивает об этом.

— Посмотрите, на стене там представлены все стили оси, использованные волшебниками с древности до настоящего времени. Посмотрите на первый ряд. Это оригинальный вид палочки.

Гарри поднял глаза, и стена, окутанная темнотой, теперь была освещена мягким светом откуда-то, открывая свою малоизвестную сторону.

Но, увидев это, Гарри стал еще более беспокойным.

— Почему... почему эта штука выглядит как кнут овцы?

Гарри указал на палочки в первом ряду и с удивлением открыл рот. Волшебная палочка, представленная там, была деревянной палочкой, на переднем конце которой была привязана веревка толщиной с мизинец. Смотря назад, палочка медленно превращалась в длинный кусок дерева с двумя концами, прикрепленными нитью или нитями, некоторые из которых напоминали какой-то странный струнный инструмент, в третьем ряду палочка приобрела изогнутую форму, напоминая лук и стрелу.

— Исходные волшебники использовали магию через «проекцию», то есть, когда они размахивали палочкой, они выбрасывали магию из проводов, сплетенных из волос магических существ и других вещей. Точность этого не была хорошей, поэтому быстро улучшили это до типа снимать, то есть второго ряда, а позже это эволюционировало в лук, то есть третий ряд. С 445 года нашей эры европейские волшебники использовали это в больших масштабах до - 1000 года нашей эры, когда восточные волшебники изобрели новый тип палочек, но из-за смятения эпохи концепция нового типа палочки была введена сюда только в 1230 году, и она была улучшена и использована до сих пор.

— Хотя многие новые палочки потеряли свою форму, мы все еще используем слово палочка, чтобы это обозначить. Вы также можете назвать это пушкой.

— Хорошо, мистер Поттер, можете опустить руки.

Олливандер закончил измерять и повернулся к полке за прилавком.

Немного спустя Олливандер вернулся с несколькими коробками.

— Тогда попробуйте это, сделано из бука и драконьих зубов, источник возбуждения — сердце дракона, девять дюймов в длину, это относится к длине ствола, общая длина тринадцать дюймов, сила спуска посредственная, попробуйте вытащить ее.

— Сделать выстрел? — Гарри протянул руки и взял деревянную ручку дула от Олливандера. Гарри видел этот антиквариат в фильмах о пиратах в предыдущей жизни и утверждал, что в этом мире все используют антиквариат. Это наземное огнестрельное орудие. Этот мир довольно рано начал использовать электрическую энергию, благодаря природным кристаллам хранения электричества, которые широко распространены по всему миру.

— Да, вытяните. Если хотите знать, выбрала ли вас волшебная палочка, вытащить спусковой крючок, чтобы активировать источник возбуждения — это самый простой тест. Магическая сила в вашем теле может быть преобразована в носитель заклинания благодаря этому. Раньше это была стрела или что-то еще, теперь — пули.

— Но не беспокойтесь, преобразованная пуля не имеет магической силы в обычном смысле без использования заклинания.

— Без пуль? — спросил Гарри.

— Вы прекрасно поняли, — кивнул Олливандер и одобрительно посмотрел на него. — Можете прицелиться сюда, там есть мишени для тестирования.

Олливандер указал на правую сторону прилавка, где подставка для манекена служила мишенью.

Хотя в руках Гарри оказалась не современная пушка, а старая кремниевая пушка, это чудесное ощущение все равно разжигало в его сердце огонь.

«Какой же это сломанный палка». В его уме Гарри уже отбросил старую палочку, «Это то, что настоящий человек должен использовать!»

Гарри крутил оружие с изяществом, просовывая палец в спусковую скобу, чтобы перевернуть кремниевую пушку в руках. Затем он нажал на спусковой крючок, не целясь.

С глухим «ба-бах» раздался выстрел, и облако черного дыма внезапно взорвалось, и Гарри, опершись на него и закашляв, понял, что кремниевая пушка в его руках была вырвана.

— Это не сработает, это не подойдет, — повторял Олливандер и затем засунул новую, — попробуй это, сделанную из черного дерева, рогов носорога и волос единорога, длиной восемь с половиной дюймов.

Гарри испробовал одну флешку за другой, но ни одна из них не вызвала кивка Олливандера, и стопка коробок на прилавке становилась все выше, но именно это только привлекало интерес Олливандера.

— Привередливый покупатель, да? Ничего страшного, я думаю, для вас всегда найдется идеальная, идеальная, идеальная палочка — дай мне взглянуть — о, да, почему нет — необычное сочетание!

— Древесина ясеня, зубы василиска, перья феникса, окончательное столкновение смерти и возрождения, одиннадцать дюймов длиной.

— Помнишь, что я сказал только что, Гарри? — Олливандер колебался, прежде чем протянуть палочку. Он сказал: — Человек, оставивший шрам на твоем лбу, использовал пурпурную палочку. Дерево шана, зубы василиска, перья феникса.

— Это пара с текущей палочкой. Она изготовлена из самых длинных и острых двух зубов одного и того же василиска и самых длинных и великолепных двух перьев одного и того же феникса.

Олливандер solemnно вручил Гарри кремниевую пушку. Нет, эту палочку, — попробуй.

Гарри почувствовал легкое давление, и когда он поднял палочку, казавшуюся переплетенной с нитью судьбы, он также напрягся.

Он держал пушку обеими руками, затем прицелился в мишень и нажал на спусковой крючок!

http://tl.rulate.ru/book/117935/4695477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь