Готовый перевод The Spider King Of Douluo Arrives / Прибывает Король Пауков Из Боевого Континента: Глава 41

```html

A энергичная и мощная речь разнеслась по залу, исходя со всех сторон, заставляя окрестности звенеть.

- Фэнчжи, ты только что сказал, что не можешь мне сказать, что именно ты имел в виду, и добавил, что я возьму меч, когда узнаю. Что это значит? Проясни для меня. Поскольку ты позволил Ронгронг присоединиться к Академии Шрек, мне стало скучно с этим старым костяком, делать совершенно нечего. Ты только что сказал, что я могу выйти и развеяться.

Как только он закончил, из заднего зала вышел старик с белыми волосами и лицом, как у ребенка, и сел наChair рядом с Нинг Фэнчжи.

Нинг Фэнчжи безнадежно покачал головой.

- Дядя Цзянь, ничего страшного, это всего лишь мелочь. С тех пор как Ронгронг ушла, ты и дядя Костяк все время только и делаете, что ругаетесь друг с другом. Я не знаю, сколько ремонтов в моем заднем дворе. Ронгронг ушла, пусть лучше переживет побольше трудностей снаружи и уберет свою гордость.

Дядя Цзянь недовольно произнес:

- В чем же гордость Ронгронг? Ты увидел лишь игривую сторону Ронгронг, а не ту, какой она была со мной. Как ты можешь отпустить Ронгронг одну? У вас так много сыновей, а только одна дочь, как же нельзя ее беречь.

Нинг Фэнчжи вздохнул:

- Дядя Цзянь, если бы ты и дядя Костяк так ее не баловали, она не стала бы такой. Я захотел, чтобы она вышла на улицу, и таким образом закалить ее характер.

Дядя Цзянь фыркнул:

- Не будем об этом, о чем ты говорил только что? И когда я услышу, что я возьму меч? Это из-за того, что Ронгронг обижена в Академии Шрек?

Нинг Фэнчжи прокашлялся:

- Ничего, дядя Цзянь, я думаю, ты ошибся. Кстати, через три дня будет аукцион в Империи Хоутянь, не забудь прийти ко мне.

Дядя Цзянь недовольно проговорил:

- Я знаю, но сначала скажи, обижена ли Ронгронг, ты не будешь скрывать от меня правду?

Смотря на проницательные глаза Цзянь Шу, Нинг Фэнчжи посмотрел за спину дяди Цзяня.

- Эй? Дядя Костяк, почему ты здесь?

Дядя Цзянь обернулся — никого не оказалось.

Обе посмотрели по сторонам. Нинг Фэнчжи уже не сидел на месте.

- Нинг! Фэн! Чжи!

Голос дяди Цзяня разнесся по всей секте Ци Бао Ляо Ли, заставив многих членов секты потерять сон на следующую ночь.

......

Сцена переносится в город Сото.

В это время Цинь Вэй направлялся к кузнице в городе Сото, так как собирался посмотреть, есть ли редкий металл. Он трудился над чем-то, что заняло у него шесть лет.

Они начали исследования и разработки, когда работали в кузнице города Ноттинг, и даже Тан Сан, с которым он работал в начале, не знал об этом. Цинь Вэю сейчас не хватает одной детали, чтобы завершить проект.

Поэтому он решил отправиться в крупнейшую кузницу в городе Сото на удачу, возможно, ему повстречается то, что нужно.

Узнав место расположения кузницы от прохожих, Цинь Вэй наконец нашел это место.

Перед входом в кузницу слышался звук ударов молота. Хотя была ночь, внутри светило яркое освещение.

Каждый кузнец работал без рубашки, усердно обрабатывая железный блок перед собой, капли пота струились, словно дождь.

Площадь этой кузницы во много раз больше, чем у Цинь Вэя в Ноттинг Сити. Каждый занимался своим делом с четким разделением труда, которое в основном делилось на три категории: оружие, броня и оборудование, необходимое для повседневной жизни.

В кузнице работали шесть-семь человек, которые принимали клиентов. Некоторые из них обслуживали клиентов, другие выдавали готовую продукцию, а один человек стоял на стойке и занимался расчетами.

Цинь Вэй вошел в магазин, и один из ребят, только что закончивших работу, подошел к нему.

- Вы хотите что-то ковать, сэр?

Цинь Вэй ответил:

- У вас есть редкая железная руда на продажу? Я могу заплатить неплохие деньги за это.

Парень посмотрел на Цинь Вэя, казалось, что к ним пришел человек, готовый к большой сделке. Он протянул руку и сказал Цинь Вэю:

- Прошу вас, сюда.

Цинь Вэй последовал за парнем к месту, где была сложена железная руда.

- Сэр, посмотрите, если вам что-то понравится, просто скажите, я позову кого-то, чтобы принесли это.

Цинь Вэй с восторгом взглянул на кучи руды и стремительно к ним направился. Смотря на радостного Цинь Вэя, он не мог не почувствовать лёгкую волну волнения.

Как будто перед ним были огромные деньги, чем больше он купит, тем больше получит от этого. Мысль об этом вызывала у парня тайную радость.

- Извините, у вас здесь нет того, что мне нужно, я, пожалуй, пойду в следующий магазин, - сказал Цинь Вэй, и его слова действительно заставили парня почувствовать себя так, будто он упал с небес в ад.

Мужчина взволнованно сказал:

- Сэр, мы самая крупная кузница в Сото, и 70% железной руды в городе поступает от нас. Я верю, что результат везде будет таким же. Не знаю, что именно вам нужно, просто скажите мне, и я узнаю, когда придет время.

Цинь Вэй посмотрел на улыбающегося парня; этот парень слишком ненадёжен, неловкая улыбка уже выдала его.

Цинь Вэй с безнадёжностью произнес:

- Ты когда-нибудь слышал об этом?

Парень был ошарашен:

- Это, это что такое?

Цинь Вэй собирался уйти.

- Что ты сказал, юноша? Холодное сердце и железный дух.

Вдруг появился крепкий средневозрастной мужчина и посмотрел на Цинь Вэя.

Цинь Вэй посмотрел на средневозрастного мужчину и сказал:

- Вы слышали об этом?

Средневозрастной мужчина покачал головой:

- Хотя я и не видел этого, я слышал, где можно купить.

Цинь Вэй с восторгом спросил:

- Правда? Пожалуйста, расскажите.

Средневозрастной мужчина посмотрел на Цинь Вэя. Он был просто более высоким ребенком. Что ему это нужно?

Увидев ожидающие глаза Цинь Вэя, средневозрастной человек сказал:

- Я владелец этой кузницы, меня зовут Тие Синь. Я просто услышал, что вы ищете Холодное сердце Железного духа.

Цинь Вэй покачал головой:

- Нет, нет. Пожалуйста, скажите мне, где можно купить Холодное сердце Железного духа. Это крайне важно для меня.

Тие Синь кивнул:

- Я расскажу, но Холодное сердце Железного духа очень дорого, и это одно из самых прочных металлов на континенте Доу Луо. Его цена в десять раз выше, чем у Темного железа. У вас есть деньги?

Цинь Вэй достал из кольца духа золотую карту и снова положил её обратно.

Увидев её, владелец магазина и парень уже затаили дыхание. Люди, имеющие такую золотую карту, являются самыми выдающимися, и не для всех это доступно.

Молодой человек перед ним, на самом деле, обладал золотой картой, казалось, он был человеком с большой властью. С ним можно было вести только добрые дела, а не злые.

Эта золотая карта была получена Цинь Вэем после того, как он убил множество злодеев во время своих трехлетних путешествий. Хотя в Зале Боевых Душ было много людей, каждый раз, когда он убивал кого-то, его противники не могли найти ни одного следа, и баланс заработанных денег не превышал миллиона золотых душевых монет.

Это было благодаря тому, что Тан Сан продал патент на производство, и я заработал 5 миллионов золотых душевых монет, а я заработал миллион, рискуя своей жизнью.

Босс Тие Синь сразу же вежливо сказал:

- Через три дня в столице Империи Тяньдо будет аукцион Холодного сердца Железного духа. Тогда вы сможете прийти. Просто?

- Просто что? - задал вопрос Цинь Вэй.

Спасибо за прочтение этой истории на wuxiamtl.com. Ваша поддержка позволяет нам продолжать работу сайта!

```

http://tl.rulate.ru/book/117816/4777413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена