Готовый перевод Douluo: Tang San was born as a demon and fell into the trap of Qian / Боевой Континент: Тан Сан родился демоном и попал в ловушку Цяня.: Глава 6

Занг сидел в ресторане барбекю, с шашлыками, завернутыми в корни деревьев, на его левом и правом плечах, и бутылкой ячменного вина в правой руке.

Несовершеннолетним пить запрещено?

Черт возьми, вино — это кровь мужчин!

Пока он ел, Занг вспоминал детали Доулуо в своей голове.

"Хотя я уже мастер душ и могу закончить учебу, мастер еще не принял Тан Сяня в ученики. Я останусь в Ноттинг-Сити на некоторое время. Когда я узнаю, когда мастер примет Тан Сяня в ученики, я смогу определить временную шкалу."

Занг откусил кусок мясных шашлыков и сделал глоток вина. Это были шашлыки из мяса дух-зверя. Один обед стоил более десяти золотых монет.

"Если я правильно помню, семья Тан Сяня находится в Святом Духовном селе, и когда Тан Сян и Сяо У отправились в Сото-Сити, Тан Хао следовал за ними. То есть, Император Синего Серебра был без присмотра."

"В оригинальной работе Император Синего Серебра находится в пещере за водопадом, и этот водопад высотой в сто метров, так что он должен быть довольно заметным."

"Черт возьми, горы возле Святого Духовного села простираются на десятки миль. Кроме того, горы крутые, а местность опасная. Пещера находится в верхней части водопада. Окружающие каменные стены были очень гладкими от воды, что делает их чрезвычайно трудными для восхождения. Кроме того, водопад течет вниз. Сила воды там превышает десять тысяч килограммов."

"Тан Хао также полагался на свою могущественную силу душ, чтобы пробиться через водопад и попасть в пещеру. Неудивительно, что Тан Хао спрятал там Императора Синего Серебра. Ему тоже было трудно найти это место."

"Кстати, есть еще Сяо У. Кольцо души и кость души столетнего дух-зверя нельзя упускать. Кроме того, Тан Сян все еще глубоко любит Сяо У, используя людей как свах, и любовь как..."

Занг думал глубоко, и его взгляд становился все более проницательным. Он просто механически ел мясные шашлыки, совсем не чувствуя вкуса мяса дух-зверя.

Водопад, вероятно, не так уж сложно найти. Ведь для образования водопада должна быть большая река. Если Занг будет искать вдоль реки, он рано или поздно найдет водопад.

Как подняться на водопад — вот в чем вопрос, похоже, придется полагаться на свои боевые навыки.

Особенность духа корня дерева в том, что он хорошо пробивается сквозь землю и укореняется, а его сила тоже неплоха. Получив дух-кольцо Ивы, он может расти почти бесконечно, а пробивание сквозь землю и укоренение — это преимущество Ивы.

Однако, в настоящее время Занг может выпустить максимум три корня. Еще больше потребует слишком много силы душ, и также потребуется много силы душ для ее восстановления после разрушения.

Ведь первое дух-кольцо только превратило мертвый дух-корня боевых искусств в дух-корня боевых искусств.

Поэтому Занг направил свое второе дух-кольцо на дух-зверей растений, которые хорошо размножаются и ветвятся. Это не только позволит эволюционировать духу боевых искусств и получить способность ветвиться, но и использовать меньше силы душ для ее восстановления после разрушения.

Что касается того, как получить кость души и дух-кольцо Сяо У, Занг планирует использовать второй дух боевых искусств.

После того, как Занг поглотил необычные характеристики "аудитории", он удивительно получил второй дух боевых искусств, который также был его изначальным духом боевых искусств — глазом души.

В тайне, путь аудитории представляет всеведение и всемогущество в духовной сфере.

Необычные характеристики превратились в дух боевых искусств, который также слился с глазами Занга, образуя изначальный дух боевых искусств.

Стоит отметить, что после получения второго духа боевых искусств, не только ментальная сила Занга значительно возросла, но и Занг стал невидимым, когда активировался, и не привлекал внимание других.

Однако, текущая способность может только определять эмоции других, наблюдая их выражения, и сила способности все еще относительно слаба. Ведь это всего лишь дух боевых искусств, образованный необычными характеристиками девятой последовательности. Занг оценивает, что врожденная сила душ должна быть около шести или семи.

"Эй, парень, это ты ударил моего брата, верно?"

Слова, доносившиеся сбоку, прервали глубокие размышления Занга, заставив его обернуться и посмотреть.

Увидев парня примерно пятнадцати-шестнадцати лет, и избитого Линь Фана, следующего за ним, Занг сразу понял, что происходит.

"Ты, проклятый парень, обычно молчишь в академии, но ты так глубоко скрывался, что на самом деле победил моего брата. Но сегодня я тебя проучу. Если ты будешь лаять как собака, как насчет того, чтобы я тебя отпустил?"

Он указал на Занга высокомерно, но Занг просто смотрел на него равнодушно.

"Если хочешь драться, не говори ерунды. Если проиграешь, заплати мне еще сто золотых монет. Если я проиграю, я все равно позволю тебе делать что хочешь."

"Хорошо, тогда не говори, что я тебя запугал. Линь Дун, дух боевых искусств: Волк Бури, великий мастер душ типа атаки двадцать шестого уровня. Призван дух боевых искусств!"

"Занг, Дух Боевых Искусств: Корень Дерева, мастер душ контрольного типа одиннадцатого уровня."

Под крики менеджера магазина "Перестань бить его, перестань!", Линь Дун завершил призыв духа боевых искусств и призвал два желтых дух-кольца.

"Первый дух-навык: сила!"

Линь Дун активировал свое первое дух-кольцо, и мышцы в его руках увеличились. Он бросился к Зангу с свирепым выражением лица.

"Без правил!"

Занг медленно произнес эти слова.

Сразу после этого Занг уклонился от острых когтей Линь Дуна, свисающих вниз, и быстро подошел к Линь Дуну.

Занг и Линь Дун посмотрели друг на друга. Линь Дун отвел руки назад, чтобы схватить Занга, но руки Занга приняли форму клюва журавля и клюнули в онемевшие точки его рук. В мгновение ока Линь Дун вскрикнул и отступил.

"Черт, второй дух-навык: Ветровой Нож!"

Линь Дун перекрестил руки и сердито попытался спрятаться. Его второе дух-кольцо мигало, и ветровой нож длиной около одного метра резал вертикально к нему.

Занг уклонился от ветрового ножа, который мгновенно расколол стол позади него и разбил окно с неугасающей силой. Затем Занг подошел к Линь Дуну с ужасными глазами перед ним.

"Сила приемлема, но жаль, что она недостаточно точна!"

"Ящерка махает хвостом!"

Занг нанес закручивающий удар, попав в поясницу Линь Дуна. Занг контролировал силу этого удара, и он был бы крайне болезненным, но не причинил бы никаких травм.

Линь Дун был пнут на Линь Фана, и два брата катились вместе, с корнями деревьев, торчащими из их ладоней, и корни деревьев бросились к ним, как гигантские змеи.

Как только два брата пришли в себя, они увидели, что корни деревьев заперты вокруг их шей, и верхушки корней были прямо перед их глазами.

Холодный пот стекал с их лбов. Они посмотрели друг на друга и невольно сглотнули.

"Извините, я сейчас же возмещу вам сто золотых монет, и возмещу убытки здесь."

В критический момент Линь Дун все еще был человеком, который мог сгибаться и растягиваться, и просил Занга о пощаде.

"О, если бы у меня была сила, зачем мне заботиться о их благородном статусе? Я бы просто убил их. Сила! Я хочу контролировать силу других по своему желанию!"

Занг с выражением без эмоций использовал свой дух боевых искусств, чтобы поднять кошелек с деньгами на теле Линь Дуна, затем отпустил оковы, развернулся и ушел.

"Подожди!"

Линь Дун остановил Занга.

"Ты все еще хочешь драться?"

Занг обернулся и холодно посмотрел на него.

По какой-то причине, видя острые глаза Занга, Линь Дун почувствовал холод в своем сердце, но все же дрожащим голосом сказал: "Я, мой отец является зятем лорда города, я хочу стать твоим учителем, я надеюсь, что ты сможешь научить нас боевому искусству, хорошо?"

"О?"

Занг заинтересовался, и корни деревьев проросли из его плеч, чтобы поднять их двоих, а затем отряхнул пыль с их тел.

"Расскажи мне подробнее." Занг с интересом посмотрел на них.

"Мы слишком слабы и не знаем, как драться. Мы хотим стать сильнее. Мы будем платить тебе двести золотых монет каждый месяц, учитель, и мы также будем отвечать за твои повседневные расходы. Надеюсь, ты сможешь научить нас боевым искусствам. Как насчет этого?"

Линь Дун предложил свои идеи.

"Хорошо." Занг улыбнулся. Теперь ему не придется беспокоиться о том, как заработать деньги, чтобы есть мясо.

Что касается того, как их учить, было бы здорово, если бы эти двое аристократов могли упорствовать в беге и упражнениях. Какое реальное боевое искусство ты ожидаешь, что Занг научит их?

В худшем случае, дать им пару наборов борцов было бы достаточно для того, чтобы они болтались в аристократических кругах.

В конце концов, этот круг в основном полагается на деньги, чтобы нанимать людей для получения столетнего дух-кольца, а затем подавлять их более сильной силой ду

http://tl.rulate.ru/book/117769/4734021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь