Готовый перевод Best Mom in the 60s / Лучшая мать в 60х: Глава 7. Часть 1. Маменькин сынок

Цянь Шу Лань не знала, что как только она вошла в свою комнату, Ван Шоу Жэнь последовал за ней. Она собиралась закрыть дверь, когда чуть не столкнулась с ним. Она удивилась и выпалила: «Старший сын, почему ты пошел за мной?»

Смущенно почесав голову, Ван Шоу Жэнь ответил: «Ма, я просто хотел тебя увидеть».

Губы Цянь Шу Лань озадаченно дернулись. Увидеть ее? Разве он уже не насмотрелся достаточно? Она почувствовала смесь удивления и беспокойства, но поскольку ей нужно было с ним кое-что обсудить, она впустила его.

Цянь Шу Лань и Ван Шоу Жэнь сидели на противоположных концах кровати. Она взглянула на три цифры на его лбу, особенно на ту, что была слева, 8. Это принесло ей огромное удовлетворение.

Она задавалась вопросом, как предыдущая владелица тела воспитала Ван Шоу Жэня таким образом, что он стал так предан ей. Из собранных ею воспоминаний, казалось, что она уделяла мало внимания старшему сыну.

Напротив, она осыпала лаской младшего сына, полностью пренебрегая старшими. Не было никаких любящих взглядов или добрых слов от предыдущей владелицы, направленных на него.

Почему оценка Ван Шоу Жэня оказалась такой высокой? Она использовала какую-то магию на нем? Она размышляла, а хвалила ли вообще первая владелица старшего сына. О, похоже, что хвалила!

Когда родился первый внук, старушка радостно похвалила: «Старший сын, ты потрясающий, первым родил пухленького мальчика. Он, несомненно, будет благословен».

Когда родился второй внук, старушка похвалила: «3700, такой сильный, такой же тяжелый, как его отец в этом возрасте. Он будет трудолюбивым в будущем».

Когда родился третий внук, старушка взяла его на руки и воскликнула: «Не говори ничего, твой отец ничего не может сделать правильно, но он неожиданно уважил нашу семью Ван, родив трех внуков подряд».

Дело в этих замечаний? Она подавила свои сомнения и улыбнулась ему: «Старший сын, что ты думаешь о том, что я сделала сегодня?»

Ван Шоу Жэнь был чистым холстом. С самого детства он всегда беспрекословно следовал приказам матери. Каждый раз, когда он осмеливался высказать свое мнение, отец доставал деревянную палку и давал ему несколько ударов. За эти годы Ван Шоу Жэнь научился держать свои мысли при себе. Пока он делал то, что говорила мать, все было замечательно.

Однако Цянь Шу Лань начала чувствовать себя немного неловко. Хотя сыновняя почтительность Ван Шоу Жэня была похвальной, она также немного усложняла ее работу.

Чтобы помочь ему понять, она решила объяснить свои действия: «Сынок, я сделала это для твоего же блага. Когда Дана выйдет замуж, наша семья, вероятно, распадется. Сможет ли твоя жена справиться с домашним хозяйством самостоятельно?»

Ван Шоу Жэнь естественно ответил: «Ма, ты можешь жить со мной, это сработает, верно?»

Цянь Шу Лань была ошеломлена. Она никогда не хотела жить с семьей своего сына. Какая мать должна заботиться обо всех них, пока не умрет? Она быстро решила не делать этого.

Хотя она чувствовала так, она не могла сказать этого вслух. Она коснулась своего лба и глубоко вздохнула. «Ситуация вчерашнего вечера заставила меня кое-что понять. Я больше не могу позволить себе терять время. Если я позволю твоей ленивой жене продолжать вести себя небрежно, она испортит моих воспитанных внуков».

И она была права. Три внука вместе взятые даже не составили двузначного числа. Они были практически бесполезными пуками.

Глаза Ван Шоу Жэня увлажнились, и он двинулся, чтобы вытереть слезы своими грубыми черными пальцами. «Ма, это моя некомпетентность заставила тебя волноваться. Я был непочтительным».

Цянь Шу Лань почувствовала, как ее беспокойство усиливается. Что же было в плаче взрослых мужчин, что заставляло ее чувствовать себя так неуютно? Теперь ей придется играть роль любящей матери.

Она нежно похлопала его по плечу. «Эй, старик. Ты был для меня удивительным сыном. День, когда ты родился, до сих пор остается самым счастливым днем в моей жизни. Ты был таким невероятно милым и обаятельным. С тех пор, как ты появился в моей жизни, я почувствовала это обновленное чувство жизненной силы. Неважно, как тяжело все становится, все это стоит того из-за тебя».

Слова были горько-сладкими, но Цянь Шу Лань не была актрисой, и ее игра была перебором. Если бы кто-то другой слушал, он бы сразу понял ее притворство.

Однако зрители, наблюдавшие за ее игрой, были не обычной группой. Ван Шоу Жэнь был так тронут, на его глазах выступили слезы, а Цянь Шу Лань не могла не почувствовать удовлетворения, когда увидела, как его показатель подскочил с 8 до 9.

Увидев, насколько эффективны ее слова, Цянь Шу Лань воодушевилась еще больше. «Старший сын, я на самом деле думала предложить твоей жене подать пример детям, работая в поле. Ты думаешь, я ошибусь, если так поступлю?»

Ван Шоу Жэнь энергично покачал головой. «Мама, почему я должен тебя винить? Ты мне родная мать. Если Великое Благословение (Да Цинь) откажется подчиниться, я отправлю ее обратно домой. Жену можно заменить, но мать только одна».

Цянь Шу Лань была рада услышать начало, но стала еще более озадаченной, слушая дальше. У нее было плохое предчувствие по этому поводу. И она задумалась.

Внезапно она встала с уютной кирпичной кровати, ее глаза затуманились подозрением. Возможно ли, что этот парень был маменькиным сынком?

Эта мысль напомнила ей о прочитанной ею однажды газетной статье, в которой подробно описывались десять типов мужчин, за которых женщинам никогда не следует выходить замуж. Больше всего выделялся ужасный маменькин сынок.

Так, как она должна была его воспитывать? Если бы он был просто очередным поклонником, она бы выгнала его. Но она мать маменькина сынка, ситуация была намного сложнее. Как она могла его перевоспитать?

Маменькин сынок, по определению, был тем, кто был чрезмерно зависим от своей матери, не имел собственного мнения и всегда повторял слова своей матери кротким «Моя мама говорит...»

Цянь Шу Лань вздохнула, понимая, что ей нужно долго и упорно думать об этом. Она потерла пульсирующие виски, похлопала себя по плечам и в конечном итоге решила пока отложить идею его исправления. Первоочередной задачей было выяснить, как пережить надвигающийся голод.

В конце концов, если они даже не могли спасти свои жизни, какой смысл в исправлении?

http://tl.rulate.ru/book/117753/4861074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь