Готовый перевод Hogwarts' John Wick / Джон Уик из Хогвартса: Глава 16

Через мгновение появилась профессор МакГонагалл.

«Что это за шум!»

«Что вы все здесь делаете?!»

Гарри мог поклясться, что никогда не видел профессора МакГонагалл в таком гневе.

Ее губы побледнели, и даже на обычно серьезном лице профессора Макгонагалл промелькнуло удивление и облегчение, но в большей степени это был гнев.

Повернув взгляд к троице, не смевшей поднять головы, она произнесла с ледяным гневом. «Почему вы не остались в общежитии, как должны были?»

Трио чувствовало себя обиженным, особенно Рон, который все еще считал себя героем, полагая, что принес Гриффиндору не менее 50 очков. Однако выражение лица профессора МакГонагалл говорило ему, что им повезет, если сегодня они не потеряют ни одного балла.

Встав на защиту своих друзей, Гермиона смело шагнула вперед. «Пожалуйста, не надо так, профессор МакГонагалл. Они искали меня».

Встретив взгляд профессора МакГонагалл, Гермиона впервые солгала преподавателю. «Я пришла искать тролля, потому что думала, что смогу справиться с ним одна. Знаете, я много читала о них в книгах, и мне казалось, что я хорошо их знаю».

«Если бы они не нашли меня, я был бы уже мертв. У них не было времени позвать на помощь. Когда они пришли, тролль уже собирался меня съесть. Джон отманил тролля, а Гарри и Рон спасли меня».

Поступок Гермионы удивил Гарри и Рона, согрев их сердца. Никому не нравится друг, который готов взять вину на себя. Даже Рон, у которого были проблемы с Гермионой, отпустил свои обиды.

Профессор МакГонагалл была тронута готовностью Гермионы взять на себя вину за друзей. Дружба - одно из самых благородных качеств Гриффиндора. Однако вечно всезнающая Гермиона, похоже, забыла об одной важной вещи. Несмотря на ее попытки придумать историю и взять всю ответственность на себя, профессор МакГонагалл не была дурой.

«Вы хотите сказать... Джон Уик убил тролля?»

Оглядев хаотичную сцену, включая отрубленные пальцы тролля, кровь на стенах и меч, воткнутый в потолок, даже профессор Макгонагалл была ошеломлена.

Она ни на секунду не поверила, что юные волшебники способны на такой подвиг, особенно эта троица из Гриффиндора.

Переключив внимание на Джона, который притворялся мертвой рыбой, профессор МакГонагалл сжала губы в строгую линию. «Мистер Уик, вам есть что сказать?»

«Ну, профессор МакГонагалл, у всего этого есть причины... Ладно, это был я», - признался Джон, готовясь к объяснениям. Однако под смертельным взглядом профессора МакГонагалл он решил, что лучше быть прямолинейным.

«Боже мой, я не могу поверить, что такой юный волшебник, как вы, убил тролля, - сказала профессор МакГонагалл, ее недоверие было очевидным. Даже взрослому волшебнику было бы трудно победить тролля без специальных методов. Но вот Джон, первокурсник, убил одного из них. Это было просто невероятно.

«Так, из-за этого инцидента Гриффиндор лишается пяти баллов, мисс Грейнджер. Я разочарован в вас. Если вы не ранены, вам следует немедленно вернуться в башню Гриффиндора. Студенты наслаждаются праздником Хэллоуина в своих общих комнатах».

Гермиона ушла с поникшей головой.

Гарри и Рон остались, напряженные и нервные. Однако профессор МакГонагалл не стала их винить. Вместо этого она наградила их пятью баллами за храбрость, проявленную в борьбе с троллем, чтобы помочь своему другу.

Оба они чувствовали себя недостойными этих баллов, зная, что Джон действительно справился с троллем, а они лишь помогли Гермионе спастись.

Их отправили обратно в Гриффиндорскую башню, оставив Джона одного.

Как глава Дома Гриффиндор, профессор МакГонагалл решила подождать, пока Снейп разберется с ситуацией.

Вскоре прибыли профессора Снейп и Квиррелл, оба ошеломленные новостями. Особенно потрясен был Квиррелл: именно он выпустил и поймал тролля, прекрасно понимая его силу. Подумать только, что первокурснику удалось победить столь могущественное существо, было непостижимо.

Теперь тролль был мертв, причем в особенно жуткой манере.

Это заставило Квиррелла обратить более пристальное внимание на Джона. Этот студент прекрасно справлялся с уроками, но справиться с троллем - это совсем другой уровень.

Волан-де-морт, живущий в голове Квиррелла, тоже заинтересовался. Из такого выдающегося молодого волшебника мог бы получиться подходящий Пожиратель смерти.

«Мистер Уик, похоже, вы всегда считали себя достаточно способным», - сказал профессор Снейп своим обычным ехидным тоном, пересматривая свое мнение о Джоне.

Когда дело доходило до начисления баллов Слизерину, Снейп никогда не колебался. Джон получил 20 баллов - гораздо более щедрая награда, чем у профессора МакГонагалл.

«Из-за вашего безрассудства, мистер Уик, в этом учебном году вы проведете некоторое время в Запретном лесу», - продолжил Снейп.

Джон уже начал думать, что Снейп проявляет необычайную гуманность, как вдруг услышал эту фразу.

До того как он узнал, что Квиррелл часто ходит в Запретный лес, Джон был бы рад такому наказанию. Ночные прогулки были приятны независимо от места. Но когда рядом может скрываться Темный Лорд, он был не в восторге от этого.

К сожалению, его нежелание не имело значения. Профессору МакГонагалл все равно нужно было сообщить Дамблдору, и Джона отправили обратно.

«Сначала наказание в Трофейной комнате, а теперь Запретный лес. Ну и бардак», - пробормотал Джон про себя. Несмотря на свои жалобы, он не жалел о своем поступке. Одно только увеличение очков атрибутов оправдывало себя.

Он решил не использовать полученные от системы очки навыков и атрибутов сразу, а приберечь их на тот случай, когда он достигнет узкого места.

«Стоит ли мне учить Фиендфайр или начать с Окклюменции?» - задался он вопросом.

Учитывая важность Легилименции, Джон решил в первую очередь изучить Окклюменцию.

Он определенно не хотел, чтобы старая летучая мышь или безносый парень читали его как открытую книгу.

...

1 нояб. г.

История о том, как первокурсник убил тролля, быстро распространилась.

Джон стал еще более заметным в Слизерине. Даже Малфой не удержался и подошел поинтересоваться: «Ты правда убил тролля?».

Изящно закусывая хлеб водой, Джон не испытывал ни малейшего желания видеть молоко или томатный сок, и он верил, что Гарри и остальные чувствуют то же самое. В конце концов, та «вкусная» сцена с кровавым мозговым веществом была все еще яркой.

Взглянув на необычайно разговорчивого Малфоя, Джон холодно ответил: «Вы действительно хотите знать? Я могу дать вам подробное описание».

Малфой, вспомнив, как Филч ворчал и чистил стены в коридоре первого этажа, вдруг обнаружил, что молоко перед ним напоминает нечто совсем другое.

«Нет, спасибо...»

Очевидно, юный ум Малфоя не мог справиться с графическими подробностями.

После этого случая репутация Джона в Слизерине стала еще более грозной.

Даже старшие Слизеринцы не осмеливались вести себя высокомерно в присутствии Джона.

Джон, чувствуя раздражение, пересел на другое место. Как только он сел, к нему подошла троица.

«Джон, завтра состоится матч по квиддичу. Ты придешь посмотреть?»

Трио помирилось, и Джон завоевал дружбу Гарри и Рона. Особенно Гарри, который вспомнил, что слышал имя Джона раньше - Дадли, который всегда над ним издевался, больше всего боялся Джона Уика.

«Квиддич? Думаю, я пойду, но сначала мне нужно прояснить свою позицию: я буду болеть за Слизерин».

Естественно, у Джона не было причин отказываться от участия. Гарри и Рон неловко улыбнулись, почти забыв, что Джон был в Слизерине. Казалось, не было никакой надежды заставить его болеть за Гриффиндор.

Гермиона, напротив, больше беспокоилась о наказании Джона. Она с тревогой сказала: «В Запретном лесу водятся оборотни. Не могу поверить, что школа отправила туда патрулировать первокурсника».

Она была очень зла на это: Джон спас ее, а его наказывают.

Гарри тоже почувствовал еще большую неприязнь к Снейпу, особенно после того, как отправился за «Квиддичем сквозь века» и узнал, что Снейп был укушен во время посещения третьего этажа.

Сегодня у Слизерина и Гриффиндора не было общего класса.

После уроков, когда Джон уже собирался уходить, Малфой не удержался и спросил его: «Уик, ты придешь поболеть за Слизерин на завтрашний матч по квиддичу?».

Малфою Джон казался почти гриффиндорцем, и он беспокоился, что Джон может болеть за Гриффиндор.

Джон улыбнулся словам Малфоя и ответил: «Конечно, ради вечной славы».

Малфой был ошеломлен и пробормотал про себя: «Ради вечной славы...»

Это заявление заставило Малфоя изменить свое мнение о Джоне. Возможно, этот человек действительно мог считаться Слизеринцем. Слизеринцы всегда стремились к славе.

...

Вечером Джон последовал за Хагридом с фонарем в руке.

Массивная фигура Хагрида внушала чувство безопасности, особенно если учесть сверкающий арбалет, который он нес.

Джон был уверен, что удар из него был бы весьма неприятен.

Вскоре после того, как они вошли в Запретный лес, послышался горестный плач.

Выражение лица Хагрида изменилось: «Это крик единорога».

_____

http://tl.rulate.ru/book/117707/4775519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь