Готовый перевод It’s A Misunderstanding That I’m Dating The Villain / Это недоразумение, что я встречаюсь со злодеем: Глава 4

Черт возьми.

 

Он не только слышал, как я ругал его, но даже затаил злобу! Какой мелкий ублюдок!

 

Проглотив ругательства, которые готовы были вот-вот закипеть у меня в горле, я ответил как послушный и ответственный государственный служащий.

 

“Никто не стоит выше закона. К тем, кто пренебрегает законами, установленными великим императором Хексеном III, я, как рыцарь, поклявшийся в верности империи, не могу относиться доброжелательно”.

 

Услышав мой ответ, преисполненный предельной преданности империи, Людгер кивнул в сторону командира Гелоика.

 

– ...Похоже, у вас выдающиеся подчиненные, сэр Гелоик.

 

– Совершенно верно. Именно по этой причине я доверил дело Хейлбронера сэру Кларе. хахаха!

 

Моя искренняя мысль о бессмысленной болтовне коммандера Гелоика, которую следовало бы изложить кратко, чтобы обсудить в свободное время, вдали от вовлеченной стороны.

 

« Ах… Я хочу выбраться из этого места.»

 

Людгер, в чьем взгляде, устремленном на меня, не было ничего, кроме расчетливости, лучезарно улыбнулся.

 

- Я желаю вам успеха, сэр Клара.

 

–  ...Да.

 

Было бы лучше, если бы он обругал меня и сказал, что я никогда не добьюсь успеха в том, чем намеревался заниматься в своей жизни.

 

– Тогда я откланяюсь. Прошу прощения за беспокойство, пока вы заняты.

 

– Все в порядке. Что ж, тогда удачи.

 

– Надеюсь, мы еще встретимся, сэр Клара.

 

"Я больше никогда не хочу вас видеть!"

 

Хотя именно это я и кричал про себя, внешне я поприветствовал его как дисциплинированный рыцарь и тяжелыми шагами покинул кабинет командующего.

 

«...Пожалуйста. Пожалуйста, не держи на меня зла и не вини меня за то, что я согласился на эту работу».

 

Моих прошлых ошибок было недостаточно, чтобы меня растоптали и разорвали на куски.

 

Я добросовестно работал на небольшой должности рыцаря-тамплиера, выполняя свою роль безымянного статиста в оригинальной сюжетной линии и обычного гражданина империи.

 

Бормоча про себя искреннюю молитву, я направился на открытую тренировочную площадку Алмазных рыцарей.

 

***

 

Людгер проводил взглядом удаляющуюся фигуру Клары, которая скрылась за дверью. Когда она скрылась из виду, он повернулся к командиру Гелоичу и открыл рот.

 

– Коммандер… Вы уверены в этом? Она, кажется, слишком молода, чтобы нести бремя такой важной задачи.

 

– Ха-ха. Ну, так все и получилось. Были некоторые особые обстоятельства.

 

– Особые обстоятельства...?

 

Поглаживая свою ухоженную бороду, коммандер Гелоич ответил, нахмурив брови.

 

– Ну, возможно, вы об этом не знаете. Хотя ранжирование рыцарей-тамплиеров должно было основываться на заслугах, правда в том, что они разделены на две фракции: одна сторона имеет сильное семейное происхождение, другая - нет.

 

– ….

 

– Я полагаю, это не то, что интересует молодого герцога, не так ли?

 

– Не беспокойтесь об этом. Я бы с удовольствием выслушал все от вас больше тысячи раз. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.

 

Услышав заверения Людгера, командор Гелоич откинулся на спинку стула. Погладив свою ухоженную гриву, он встрепенулся.

 

– Несколько лет назад в одном из рыцарских орденов был человек, занимавший положение, подобное званию сэра Клары. Он был сыном одного из "высокопоставленных лиц", чей отец занимал важный пост в Императорском дворце.

 

– ….

 

Однако его подчиненная, сэр Клара, чей ранг был примерно таким же, как у него, довольно быстро превзошла его своими выдающимися способностями, хотя она была всего лишь простым рыцарем… Ну, а дальше последовала обычная грязная история. Ситуация была искусно изменена и подстроена таким образом, чтобы ее сочли некомпетентной.

 

– Хм....

 

Затем, в конце концов, ее понизили до одной из самых низких должностей. Однако, учитывая вклад, который она внесла до сих пор, идея о том, что ее выгонят без звания, похоже, не понравилась вышестоящему руководству. Вот почему ей дали должность капитана одной из низкоранговых рыцарских фракций.

 

– ...Понятно.

 

– Этот старик в прошлом тоже начинал как простой рыцарь, поэтому мне была интересна ее история. Однако мне, который получил свой титул всего несколько лет назад и стал новым дворянином в столице без каких-либо поддерживающих фракций, было трудно протянуть ей руку помощи.

 

Людгер спокойно посмотрел в глаза Гелоичу, прежде чем открыть рот.

 

– Лорд Гелоик, вы верите, что сэр Клара способен захватить Хайльбронера?

 

– Да. Потому что у нее отличный талант. Лучший из всех рыцарей, которые прошли через мои руки.

 

При высокой оценке Гелоича в глазах Людгера что-то промелькнуло.

 

– Однако сэр Клара склонен недооценивать себя. Возможно, это из-за обстоятельств, которые сложились до этого момента, она, кажется, изо всех сил старается не вызвать неудовольствия у своего начальства.

 

– ….

 

- Что ж, полагаю, на сегодня болтовня этого старика закончена. Я слишком долго цеплялся за тебя.

 

- Нет. Возможно, это главная причина, по которой лорд Гелоик вызвал меня… именно по этой причине.

 

– ….

 

– Чтобы попросить меня сотрудничать с вашим любимым подчиненным рыцарем.

 

Гелоич рассмеялся над его заявлением, не подтверждая и не опровергая эти слова.

 

Взгляд Людгера, который на мгновение повернулся к двери, был глубоким. Эти глаза были проницательными, как будто оценивающими что-то.

 

– ...Я понимаю, коммандер. Я тоже присмотрю за ней.

 

К сожалению, последние слова Людгера были не очень приятной новостью для Клары.

 

***

 

«Что мне теперь делать?»

 

Когда я спускался по лестнице на первый этаж, у меня от беспокойства закружилась голова.

 

Задача по поимке Хайльбронера, которую должны были выполнить Алмазные рыцари, была передана нам.

 

На мгновение я не могла не вспомнить информацию, которую почерпнула из оригинальной сюжетной линии «Я стала служанкой маленького принца», которая для краткости называлась «Маленький принц», и, как следует из названия, была романом о гареме наоборот.

Главная героиня-женщина стала единственной служанкой принца, которого презирали и бросили родители, и заботливо растила его с раннего возраста. Однако, когда они оба стали взрослыми, принц начал увлекаться своей служанкой, главной героиней женского пола, и дальнейшая часть сюжета пошла по пути типичной романтической истории в стиле фэнтези.

 

В настоящее время сюжетная линия романа находится в середине первых глав. Принц только что вышел из детского возраста и стал взрослым.

 

Именно в это время главный герой-мужчина, который также был Вторым принцем и с детства вызывал презрение окружающих, доказал императору свою ценность. Чтобы сдержать его рост, герцог Людгер Кассен, который стоял на стороне фракции Первого принца, которая была оппозиционной силой главного героя-мужчины, начал работать за кулисами в качестве Призрачного вора Хайльбронера.

 

Затем, в такой ситуации… Я…

 

- Неужели так необходимо рисковать своей жизнью только для того, чтобы захватить Хайльбронера?

 

То, что нашим рыцарям была отведена роль, которую должны были играть Бриллиантовые рыцари, уже само по себе было неожиданностью. Однако даже в сюжетной линии романа Хайльбронер не был пойман до эпилога.

 

"Тогда все, что мне нужно сделать, это просто притвориться, что я преследую Хайльбронера".

 

Этот мир вращается вокруг главных героев, которые работают вместе и у которых счастливый конец. Я не был ни злодеем, ни пушечным мясом, которому пришлось изменить оригинальную сюжетную линию, чтобы выжить. Поэтому зачем идти по пути, отличному от оригинала?

 

В любом случае, никто не ожидал, что группа таких некомпетентных рыцарей, как мы, захватит Хейлбронера.

 

Затем настанет день, когда работа будет передана Алмазным рыцарям, как и было описано в оригинальном сюжете.

 

"Главная мужская роль, главная женская. Сражаться".

 

Я бы послушно сыграл роль капитана некомпетентного рыцарского ордена и прожил бы долгую-предолгую жизнь на государственной службе.

 

Выбрав цель без амбиций, я поспешно покинул штаб-квартиру рыцарей. К тому времени, как я вышел на улицу, время уже приближалось к трем часам дня.

 

- Уууууу...… Сверхурочная работа подтверждена.

 

Оставалось еще поработать с кучей документов, но мне пришлось бежать за своими подчиненными и наводить порядок. В довершение всего, мне на голову внезапно упала бомба…

 

«Благодаря этому роману я долгое время интересовался Хайльбронером и читал, собирая все статьи, связанные с ним. Теперь это оказалось для меня полезным".

 

Иначе у меня ушло бы больше года только на то, чтобы обнаружить передвижения Хайльбронера.

 

Тяжело вздохнув, я направился на открытую тренировочную площадку Алмазных рыцарей.

 

Как проинструктировал коммандер Гелоич, я должен встретиться с рыцарем, который ранее занимался делом Хайльбронера, и собрать у него необходимые материалы.

 

Когда я подошел к открытой тренировочной площадке, женщина-рыцарь, стоявшая у входа, заметила меня и направилась ко мне.

 

«Вау... симпатичная».

 

Ее светло-розовые распущенные волосы были аккуратно заплетены в косу. Изящная рыцарская накидка украшала ее стройное тело. К тому же она казалась немного моложе меня.

 

Хотя у нее была сдержанная внешность, которая не подходила для профессии рыцаря, движения ее конечностей с хорошо развитой мускулатурой, без сомнения, свидетельствовали о ее рыцарском происхождении.

 

«Подождите минутку, красавица со светло-розовыми волосами и член Алмазных рыцарей...."

 

Подойдя ко мне, прекрасный рыцарь мягко улыбнулся мне, прежде чем сказать.

 

– Вы случайно не слуга, который пришел сюда, чтобы передать сообщение из Императорского дворца? Я приношу свои извинения, но вход на тренировочную площадку запрещен всем, кроме тех, кому дано разрешение.

 

– ….

 

Неужели мой наряд был таким потрепанным?

Я посмотрела на свою одежду и оценила свой внешний вид, прежде чем отреагировать. хмм… Я действительно выгляжу немного потрепанно.

 

"Если бы я знал, что все так обернется, я бы пришел в плаще, даже если бы это раздражало».

 

Носить плащ было неудобно, поэтому я обычно не надеваю его, если только не отправляюсь на задание. Однако я и представить себе не мог, что меня примут за слугу.

 

Я горько улыбнулся про себя и покачал головой.

 

– Прошу прощения, но, по-моему, сэр неправильно меня понял. Возможно, потому, что я пришел сюда без плаща, потому что я не на задании.

 

"да?"

 

– Меня зовут Клара Уэйберн, я капитан "Рыцарей Рубина". Меня назначили расследовать дело Хайлбронера, и я зашла, чтобы узнать об этом деле.

 

А!"

 

Как только мое сообщение дошло до нее, лицо прекрасной леди стало ярко-красным, и она поклонилась под углом 90 градусов.

 

– Я приношу глубочайшие извинения за свое невежество, я был груб!

 

– Нет, все в порядке. Я также виновата в том, что оделась так, что это могло вызвать недопонимание.

 

Выпрямившись, она представилась и еще раз извинилась.

 

– Меня зовут Лан Мейфлора, я член Алмазных рыцарей. Я еще раз прошу прощения за свою грубость.

 

« Ах...

 

Как только я услышала имя Лан, я снова уверилась в своей догадке.

 

Она была рыцарем, у которой была роль, схожая с ролью второстепенной героини романа.

 

«Ей часто поручали сопровождать исполнителя главной мужской роли, что заставляло исполнительницу главной женской роли подсознательно ревновать".

 

По правде говоря, Лан была всего лишь верным рыцарем, который был предельно искренен по отношению к своему начальнику. Она не испытывала особых чувств к исполнителю главной мужской роли.

 

На данный момент я заверила Лана, размахивая руками, что я не обиделась.

 

– Нет, я действительно в порядке. Так что...

 

Однако, прежде чем я успела договорить.

 

К нам подошел крепкий рыцарь с мрачным лицом.

 

У него было мускулистое телосложение, рост, казалось, превышал 190 см, а внешность была впечатляющей и суровой.

 

Прежде чем я успел что-либо понять, он встал передо мной, закрывая мне обзор от Лан, словно защищая ее.

 

– Кто вы? Вы слуга из Императорского дворца? Почему вы вдруг появились здесь и подняли шум?

 

Он сделал ударение на слове "слуга", как бы предупреждая меня, чтобы я знал свое место.

 

– Командир отделения Кроснер! Не веди себя так, этот человек...

 

– Лан, пожалуйста, не говори больше ни слова. Твоя слабость в том, что ты слишком добр даже к тем, кто этого не заслуживает.

 

Человек по имени Кроснер откинул волосы назад, выпрямился еще прямее, чем раньше, как будто хотел запугать меня, а затем издевательски рассмеялся.

 

– Я издалека видел, как Лан склонилась над тобой и извинялась. Что, черт возьми, случилось, что ты заставляешь ее так извиняться? Это потому, что она не согласилась на твою неразумную просьбу? Как ты смеешь, простой слуга...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/117704/5208128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь