Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 178

Все любят красоту, но Ли Аньцзе особенно выдающаяся. Она искренне обожает все прекрасное и надеется на то, что будет окружена красивыми вещами вечно. В то же время она ненавидит все уродливое.

Просто присутствие уродливых вещей вызывает у нее несчастье, не говоря уже о том, что эти люди хотели сделать такие интимные вещи с Ли Аньцзе.

Вдруг небольшой страх в сердце Ли Аньцзе резко разросся, а затем превратился в гнев. Этот гнев, подобно приливу, заполнил глубины её разума, мгновенно смыв некоторые непоколебимые правила.

Эти правила, которые Ли Аньцзе усвоила, обучаясь психическим силам у учителей, заключались в том, что никогда не следует использовать свои способности на людях, действовать по своему усмотрению и причинять боль другим.

Люди из Духовного племени учили Ли Аньцзе лишь контролю своей силы и удерживанию её в теле, но не показывали, как применять её во вред другим. Конечно, они надеялись, что Ли Аньцзе никогда не воспользуется своими способностями. Если она сможет подавлять свою силу в этой жизни и просто расти в неизвестном углу, как обычный человек, постареть и, наконец, умереть, то это будет идеальным исходом.

Но в этот момент Ли Аньцзе легко разрушила все многолетние правила. Она была как дикий волк, который много лет жил в неволе и вернулся в дикий мир. Она не нуждалась в обучении или дополнительных знаниях; достаточно было ей ощутить дуновение ветра в дикой природе, почувствовать злость и силу в теле, и она понимала, что нужно делать.

— Вы все заслуживаете смерти! — произнесла Ли Аньцзе, и устрашающая духовная энергия, столь богатая, что заставляла людей дрожать, распространилась вместе с её словами, вызывая рябь в воздухе вокруг её рта. Под воздействием этой энергии голос обладал особой магической силой, проникая в умы пятерых человек, постоянно шепча им в уши: — Черт возьми, вы заслуживаете смерти, смерти, смерти.

Почти одновременно пятеро людей схватились за головы и начали стонать от боли. Они были не простыми людьми. Эти пятеро были верующими Нургла. В сравнении с обычными людьми они видели вещи, которых многие никогда не наблюдали в жизни. Странные и ужасные видения, а также незаурядные дух и тело, которые они получили от своего любящего отца Нургла. Именно поэтому их не убила эта ужасающая сила мгновенно. Они все еще боролись, сражаясь против вторгшейся в их умы духовной энергии, которая дразнила самые потаенные уголки их сердец, пылая желанием самоуничтожения.

Но все же Ли Аньцзе была еще слишком неопытной. Даже будучи волком, в этот момент она была лишь юным волком.

Неизвестный человек прокатился по земле, несколько раз ударившись головой о землю, и изо всех сил попытался подняться. Он пошатнулся и целился в нужное направление. Сделав глубокий вдох, его горло затрепетало, и он встал. Затем Ли Аньцзе выплюнула густую желто-зеленую слюну!

Ли Аньцзе была шокирована. Она яростно боролась, но не смогла вырваться из-за束 на алтаре. В это время её взгляд упал на тяжелый железный стол, стоящий в углу комнаты. Она только чуть-чуть шевельнула пальцами, и тяжелый стол вдруг взмыл в воздух, как будто потерял вес, заслонив её, как тяжелый щит!

Густая слюна ударила по железному столу, издав ужасный жужжащий звук. В мгновение ока на поверхности тяжелого стола прогорела дыра размером с умывальник.

Увидев испорченный стол, Ли Аньцзе была в полном шоке, побледнев на мгновение.

Если эта слюна попадает в меня, что со мной будет? Было бы неплохо просто так умереть. Если же я не умру, разве я не превратюсь в отвратительное чудовище, которого так ненавижу?

Ли Аньцзе глубоко вздохнула, свирепо уставившись на всех, сосредоточила все свои мысли и сказала: — Вы все не сможете дышать, ваше горло будет сжато, и вы не сможете отпустить, пока не умрете!

Более интенсивная духовная энергия излучалась от Ли Аньцзе, как из центра. В этой крайне злой энергии никто не мог контролировать себя. Пятеро из них безнадежно смотрели, как их руки предавали их тела и сжимали им горла.

Их глаза расширились от ужаса, и они изо всех сил пытались остановить свои руки. Но не было никакого способа, они только ощущали, как руки становились все крепче, а удушье нарастало.

Эти пятеро людей стояли прямо перед Ли Аньцзе, используя собственные руки, чтобы сжимать свои горла. Пока они не погибли от удушья, их руки продолжали сжимать свои горла.

Им потребовалось пять минут, чтобы задушить себя собственными руками. В эти пять минут Ли Аньцзе не осмеливалась вздохнуть. Она лишь широко распахнула глаза и наблюдала за тем, что происходило. Пятеро таинственных людей, лежащих на земле, оставались неподвижными еще долго, прежде чем она наконец выдохнула. В это время Ли Аньцзе начала серьезно размышлять о том, как покинуть это место.

Она была привязана к алтарю странной формы под углом 45 градусов. Под алтарем находилась огромная кроваво-красная пентаграмма.

Ли Аньцзе изо всех сил боролась, но, к сожалению, обнаружила, что веревки, сдерживающие её руки и ноги, не только не ослабли, но и затянулись еще крепче. Затем она попыталась использовать свои психические силы, чтобы разрушить веревки, но сколько бы она ни пыталась, каждое её усилие легко отбрасывалось более мощной, вязкой духовной силой.

Ли Аньцзе вскоре поняла, что эта ужасающая, но упорная духовная сила исходила от алтаря. Энергия алтаря была связана с неизведанными глубинами вселенной. Алтарь злого бога был в какой-то мере благословлён и защищён им. Фактически уничтожить алтарь чистой духовной энергией было почти невозможно.

Так как уничтожить его чистой энергией невозможно, значит, нужно придумать другие способы. Она начала поднимать голову и внимательно осматривать окружающее помещение.

Комната была очень пустой. Кроме железного стола, который упал недалеко перед ней и использовался как щит, ничего не было. Ли Аньцзе надеялась, что у неё будет нож или кинжал, чтобы она могла контролировать это оружие и порезать веревки на своём теле, но, к сожалению, она не смогла этого сделать.

Пока Ли Аньцзе оглядывалась, кровь пятерых мертвых людей бесшумно текла из их носов, ушей и глаз под её ногами. Эта кровь, казалось,Guided by some mysterious power, like blood-red snakes, flowed out of the bodies of the five dead and into the magical circle on the ground.

Тайный магический круг, нарисованный на земле, стал излучать странный красный свет с вливающейся кровью. Всего за несколько мгновений магический круг начал медленно развиваться.

Магический круг, активированный поглощением человеческой жизни и крови, начал неистово поглощать и испускать духовную энергию, а хаотичная и странная сила вдруг сконцентрировалась в комнате. Все лица с психической энергией почувствовали волны духовной энергии из этого места. Ли, Элизабета, Розина и Силуф почувствовали шок в своих сердцах в этот момент.

Эта волна духовной энергии была очень знакома Ли, словно колебание энергии при открытии двери в инопланетное пространство, но по сравнению с ужасающими колебаниями тех лет, эта волна была гораздо слабее.

Очевидно, церемония началась! В этой комнате был вызван демон!

Все ускорили шаг и побежали к цели.

Перед Ли Аньцзе из магического круга резко возникла дверь, сделанная из гнилого мяса и вонючего слизи. В мгновение ока в комнате начала собираться зловонная вонь, а зеленые токсины начали распространяться от двери. Странные облака самых разных цветов поднимались и поглощались через дверь. Через некоторое время из двери медленно выбрался раздутый монстр.

Тело этого демона было огромным и вздутым. Даже не глядя, духовная сила уже говорила Ли о страхе этого монстра. Его тело было полно разложения и болезней. Оно было покрыто опухолями, а гной внутри них кипел. Некоторые органы тела свисали с этих опухолей. Монстр держал огромный ржавый меч, на котором виднелись зеленые токсины.

Ли Аньцзе вдруг вырвало. На самом деле почти никто не мог смотреть на этого монстра без тошноты даже секунду.

Лерой, находившийся на вершине крепости, вдруг задрожал. На мгновение он не смог остаться сидя на диване. Этот мощный и хладнокровный человек просто скатился с дивана, как тряпичная кукла, и долго не мог встать.

Давление со стороны верхнего демона лишило Лероя всех сил в одно мгновение. Под этим давлением он не имел возможности сопротивляться. Лерой стал хрупким, как младенец.

Через некоторое время Лерой поднялся с земли и снова растянулся на диване. После небольшой паузы он посмотрел вниз на дно замка. Лерой был полон страха. Он никогда не хотел бы снова пережить то, что только что случилось в его жизни. Но сейчас Лерой не знал, что произошло с его людьми, чтобы вызвать такого великого бога. — Они на самом деле призвали нечистого. Что же сделали эти ублюдки?

— Привет, — демон вышел из двери, осмотрелся и, наконец, обнаружил, что в комнате остался только один живой человек. Он наклонил голову и внимательно взглянул на Ли Аньцзе, которая violently vomited on the altar, and said softly: — Привет, дитя мое, почему ты призвала меня?

— Призвала, призвала тебя? — сказала Ли Аньцзе, отдохнув некоторое время и остановив рвоту, задыхаясь.

— Кто же еще?

http://tl.rulate.ru/book/117689/4715548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь