Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 177

```html

Для загадочных людей, присутствующих здесь, это также было огромной тратой.

Все присутствующие — верующие любящего отца. В отличие от других злых богов, Нургл пользуется хорошей репутацией среди своих последователей. Этот злой бог, выглядящий ужасно, покрытый жиром и гнилым гноем, в глазах его последователей воспринимается иначе. Для верующих Нургл всегда добрый старик с белой бородой, и они привыкли называть его любящим отцом.

Нургл никогда не проявлял капризов по отношению к своим верующим. Это отличает его от других богов. Будь это злой бог или Бог-Император, все они имеют свои предпочтения. Только Нургл относится ко всем своим верующим с одинаковым вниманием. Люди, страдающие от серьезных заболеваний и ожидающие смерти, уроды или трусы и недотепы — для Нургла все они одинаковы, без всякой разницы.

Поэтому многие верующие Нургла — те, кто живет на дне общества. Они никогда не получали заботы от других и были отвергнуты обществом. Они обитают в трущобах, полных вони и суровых условий, и каждый день мучаются лишь для того, чтобы выжить.

До того как их заметил любящий отец, выживание было сложной задачей для этих людей. До того как их завербовал Лерой, иметь возможность хорошо поесть и спать в помещении с стенами и крышей считалось величайшим счастьем в жизни.

Но теперь, когда они могут жить легко, с бесконечной едой, теплым домом и мягкой постелью, их цели, разумеется, будут гораздо удаленнее.

В их темной и безнадежной жизни когда-либо видели такую красивую молодую девушку?

Даже знаменитости, которых они видели по телевизору, казались бы лишь вульгарными женщинами по сравнению с девушкой перед ними. Эта девушка так прекрасна, и каждое ее движение так соблазнительно. То, как она лежит на алтаре, беззащитная и слабая, вызывает еще большее воображение.

Теперь, когда нет голода и холода, они никогда не испытывали никаких поистине красивых вещей, таких как неописуемые, но чудесные и комфортные моменты между мужчиной и женщиной.

Например, это мягкое и красивое тело, те изгибы, которые заставляют кровь закипать, это снежное и нежное тело — для этого мира, особенно для тех, кто никогда не мог насладиться красотой женского тела, это, безусловно, прискорбная трата.

- Что сказал третий, совершенно верно, это задело меня. Такая красивая девушка, посмотрите на ее попу и длинные ноги, тьфу, тьфу, просто убить ее так? Какая же жалость, как такая красотка должна сначала быть изнасилованной, а затем убитой!

Другие люди в масках ничего не сказали, но все кивнули в знак согласия. Очевидно, этот человек озвучивал мысли пяти присутствующих в масках.

Приказ нельзя ослушаться, и у этих людей нет смелости противостоять словам Лероя. Не имеет значения, откуда пришла девушка, каково ее происхождение или внешний вид — для них это бессмысленно, потому что согласно приказу Лероя, эта девушка должна исчезнуть. А уж исчезнет ли она полностью или превратится в биологическое оружие, которое тошнит при взгляде на него, зависит от интересов демонов в хаосе.

Номер один наклонил голову, подумал немного и затем вздохнул: - Мастер Лерой расстроится, если мы так поступим. Нам просто нужно следовать указаниям Мастера Лероя и выполнить их хорошо. Почему мы должны заниматься этими ненужными вещами?

- Это ли избыточно? Брат, брат, я почти год провел в этом бесплодном подземелье. Я весь день только и занимаюсь, что практикуюсь и изучаю. Здесь почти нечем расслабиться, даже выезд — это страшно, я боюсь, что нас раскроют. Теперь у нас есть настоящее удовольствие. Я хочу быть веселым и счастливым. Это не повлияет на планы Мастера Лероя, пока никто не скажет. Мастер Лерой не узнает, все здесь будут счастливы, и это дитя либо превратится в безмозглое чудовище, либо исчезнет, и никто не узнает.

Присутствующие загадочные люди посмотрели на таинственного человека в центре. Очевидно, он был лидером группы, и именно его звали номером один. Номер один долго молчал, казалось, он размышляет над чем-то важным. В этот момент Ли Андзие только и надеялся, что номер один будет придерживаться своих правил, скажет что-то праведное или просто выпрыгнет и скажет: "Эта женщина моя, вы все отправляйтесь к черту!" Лучше всего, чтобы он делал такие вещи. Иногда он даже снимал маску, revealing an extremely handsome face.

В общем, если бы это был роман, должен быть красавец, который спасает меня в это время! Ли Андзие сдерживал слезы, думал так, чтобы утешить себя.

Но события не развивались так, как она хотела.

Номер один только притворился, что думает немного, а затем серьезно сказал: - Я согласен с вами. Жертвовать ей таким образом — позор. Для мистера Лероя это не проблема, лишь бы мы не тратили слишком много времени. Мастеру Лерою не следует знать. Единственная проблема заключается в приказе.

Как только эти слова прозвучали, четверо таинственных людей в остроконечных шляпах начали кивать, как курицы, клюющие рис.

- Но вы правы. Главная проблема — это приказ.

- Да, я не хочу использовать вещи, которыми пользовались другие. Она изначально была чистой и красивой девушкой, но после использования вами, она будет чувствовать себя грязной. Она станет настоящей испорченной.

- Да, да, и вы, ребята, были благословлены своим любящим отцом. Хотя вы не заболеете, кто знает, какие микробы у вас. Я не решусь занять с вами одну комнату, когда мы обычно едим. Неужели нам стоит делить женщину? А если я от вас отравлюсь и умру?

- Номер один, даже не думай занять первое место. Хотя ты номер один, мы не уступим ни на шаг в этом принципиальном вопросе!

Загадочные люди говорили один за другим, с недовольством и вопросами, но в конечном счете они имели в виду одно и то же: они хотели стать первыми.

- Все, заткнитесь! - закричал номер один. - Все хотят быть первыми, и никто не хочет оставаться позади, значит, есть только один выход. Давайте проведем жеребьевку!

Итак, загадочные люди собрались, нашли блокнот, записали номер один, два, три, четыре и пять и начали готовиться к жеребьевке.

Но вскоре другой человек поднял возражение. Он считал, что жеребьевка несправедлива, потому что тот, кто делает "жребий", может оставить для себя тайный знак, что приведет к мошенничеству. Таким образом, все начали горячо обсуждать, пытаясь найти более справедливый метод.

Ли Андзие хотела плакать.

Это было совершенно не так, как она представляла себе красивое и романтичное похищение, и все шло не так. Она изначально думала, что она главная героиня в романе, но не ожидала, что окажется в романе с элементами порнографии и садизма.

Но Ли Андзие не приняла свою судьбу. Погруженная в отчаяние, она определенно попробует снова. Со слезами на глазах, девушка жалобно произнесла: - Теперь, когда все так, вы ничего не можете с этим поделать, но, поскольку я собираюсь умереть, и вы планируете делать такие и такие постыдные вещи со мной перед смертью, можете вы снять свои шляпы и показать мне свои лица? По крайней мере, дайте мне знать, кто делает меня такой счастливой перед смертью? Я никогда ничего подобного не испытывала!

Пять туманных мужчин обернулись и взглянули на слабую и опустошенную красивую девушку с глазами, полными огня, а затем начали обсуждать, как сделать оценку более справедливой.

Через некоторое время номер один, устав от споров, сказал: - Ладно, ладно! Похоже, никакой метод не подойдет, чтобы вам было справедливо. Мы можем только придумать еще один более справедливый способ, но вы должны понять, что у нас больше нет времени терять! Либо мы быстро придумываем осуществимое решение, либо просто забудем об этом и позаботимся сами о жертве!

В этот момент девушка вдруг перебила: - Поскольку вы не можете решить порядок, как насчет этого. Все снимите свои шляпы, дайте мне увидеть наши лица, а в конце пусть я решу порядок!

Все посчитали это смешным и решили принести в жертву такую красивую девушку. Перед жертвой они собирались изнасиловать ее, нет, совершить групповое изнасилование, но эта странная красивая девушка предложила решить порядок самостоятельно.

Однако, после некоторого размышления, все с сожалением поняли, что сейчас действительно нет лучшего способа.

- Это все, что нам осталось. Давайте все снимем шляпы и дадим этой даме увидеть наши истинные лица, - сказал номер один с безысходностью. - Мисс, причина, по которой мы игнорировали вас раньше, заключается в том, что мы не хотели вас испугать.

Сказав это, номер один снял свою шляпу. Через некоторое время лица пятерых людей открылись перед Ли Андзией.

У меня есть отец! Какими же странными людьми они являются? Они так креативны!

Ли Андзие была почти разбита от появления этих пяти людей. Пятеро из них были членами низших слоев общества. Некоторые из них действительно были немного уродливы, но остальные могли быть отнесены лишь к среднему уровню. Но когда они приняли силу Нургла, некоторые доказательства благословений своего любящего отца естественно проявились на их телах. У некоторых был огромный опухоль на лице, словно мешок, у других лицах были выступающие бугры. Кроме того, эти люди никогда не заботились о своей внешности и не ухаживали за собой. Их внешний вид мог вызывать лишь глубочайшее отвращение.

```

http://tl.rulate.ru/book/117689/4715333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь