Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 111

Так называемые "хорошие пожелания" в основном представляют собой вещи, которые невозможно осуществить.

Хелен лишь хотела сохранить безопасность двух сестер. Когда возникали трудности, она, конечно, стремилась скрыться, если бы могла. Райан ничего не сказал по поводу этой идеи, но в душе настоятельно с ней не соглашался. В его представлении такой подход не отличался от страуса, закапывающего голову в песок. Разве опасность исчезнет от этого? К тому же семья Лейн в то время не делала ничего злого, но беда все равно пришла. Если бы у меня тогда была сила, мог бы палач стать катастрофой? Устоят ли моя сестра против унижения?

Мир полон хаоса, и это не только природные катастрофы, но и коррупция. Нельзя уйти от проблем, прячась. Только обладая силой, можно защитить себя и тех, кто тебе дорог.

В глазах Райана Ли не только обладает бездонными деньгами, но и непостижимыми боевыми навыками. У него меч в руках и деньги в кармане. Вот настоящий сильный человек.

Когда такой человек появляется перед тобой, разве не глупо избегать следования за ним вместо этого?

После того как успокоила сестру добрыми словами, они обсудили, куда пойдут деньги. Получив крупную сумму, самым радостным было, конечно, потратить деньги. Райан взял на себя все хлопоты, связанные с недвижимостью. Хелен оставила поручение ему, а Райан отправился на рынок, потратив существенную сумму на покупку большого количества лагерного оборудования.

Всего за два дня Райан вернулся в лагерь с горой вещей. В отсутствие Ли она сознательно тренировалась по его учениям.

Неделя прошла, и когда Ли снова появился в лагере, Райан сосредоточенно практиковал фехтование.

— Неплохо. Наконец-то ты понимаешь, что нужно усердно тренироваться. Как бы хороши ни были навыки, для их освоения требуется множество упорного труда. Только усердные тренировки могут интегрировать хорошие навыки фехтования в твоё тело. Ну, раз ты пришел в лагерь, все ли дела дома улажены?

— Не беспокойтесь, всё в порядке.

— Хорошо, пойдем со мной, — Ли ввел Райана в палатку, указал на железный ящик и сказал: — Открой этот ящик и посмотри. Это мой подарок для тебя.

— И подарки тоже?

— Конечно, я ведь твой наставник. В будущем тебе нужно будет многому у меня научиться. Не можешь же ты, мой ученик, ходить в одних лишь лохмотьях.

— Какие лохмотья? Это самая изысканная кожаная броня, которую я купил в Кронборге.

— Ха, — Ли даже не стал комментировать снаряжение Райана. Он просто указал на ящик. — Лучше открой его и посмотри сначала.

Райан, следуя указанию, открыл ящик и с любопытством начал вынимать содержимое один за другим.

— В ящике есть комплект шелковых подкладок. Говорят, это очень хорошо для хранения луков и стрел. Также есть комплект юбочной брони и длинный меч. В конце концов, использовать длинный меч как оружие не подходит к кожаной броне. Тебе сначала стоит её сменить. Попробуй это снаряжение, я подожду тебя снаружи палатки.

Подождав немного, Райан вышел из палатки с радостным лицом.

— Учитель, эта броня прекрасно подходит, особенно юбочный дизайн. Огромное вам спасибо.

Райан появилась перед Ли в легкой голубой броне. Этот комплект был цельным. Верхняя часть представляла собой защитные пластины с отличной защитой, а нижняя часть — красивую юбочную броню, доходящую до икр. Этот голубой комплект выглядел очень красиво. Броня была украшена изящными и загадочными узорами, вызывая благоговение. Весь комплект состоял из пяти частей: верхняя броня, нижняя броня, защитники рук, защитники ног и повязка на голову. Вся броня обеспечивала не только отличную защиту, но и максимально подчеркивала героическую красоту женской фигуры.

— Это неизбежно. Вес всё еще подходящий?

— Легче, чем я ожидал, — Райан выполнил несколько боевых движений. — И при движении не мешает. Просто великолепно.

Ли лишь кивнул и не стал ничего добавлять.

Броня неизбежно подошла по размеру. Это не что-то невероятное. Глазами Ли можно точно определить фигуру и размеры Райана с одного взгляда. Однако размеры Райана не совсем такие, которыми стоит гордиться. Хотя грудь у девушки немного оформлена, она на самом деле не очень большая. Поэтому Ли, естественно, не стал озвучивать те цифры, что могли бы заставить Райана почувствовать смущение.

Что касается внешнего вида, легкости и защиты, первым требованием Райана к броне была красота. В конце концов, задача Валкyrie заключается в "привлечении людей". Вовлечение могущественных воинов в группу — то, что должна делать Валкyrie. Поэтому, по сравнению с защитной силой, внешний вид брони Валкyrie является самым важным. Она должна вызывать у всех, кто видит её, ощущение "красоты, силы и загадочности". Второе — легкость. Броня, слишком тяжелая, будет снижать боевую эффективность воина и не может носиться долго, поэтому легкость также является обязательным требованием. Наконец, защита. Но даже так, защитные характеристики этой брони по-прежнему среди лучших в этом мире. На самом верху. В конце концов, разрыв между цивилизациями двух сторон огромен. Как можно сравнить технологии производства космической эпохи и средневекового мира?

— Учитель, такой комплект брони? Он, должно быть, стоит целое состояние, да? — После радости Райан задумалась над другими вопросами. В этом мире броня, безусловно, является предметом роскоши. Даже набор грубой пластинчатой брони стоит больше десяти тысяч золотых. Даже среди рыцарей только те, кто из богатых семей, могут обладать пластинчатой броней, хорошо сделанные доспехи могут носить только знать. Причина проста — слишком дорого.

— Нет, затраты вторичны. Если нет мастеров, как может такой комплект брони появиться? Этот комплект лучше любого, что я когда-либо видел. Если бы эти рыцари его увидели, они бы без ума от зависти. — Райан не могла не почувствовать некоторую тревогу, пока только что надела эту прекрасную броню. Но вскоре она успокоилась. Разве её наставник не совершал много неожиданных и невообразимых поступков?

— Нет, на самом деле это не так дорого. — Ответ Ли был воспринят Райаном как скромность, но Ли говорил правду. Сырье для брони — это лишь обрезки от материалов для ремонта боевых кораблей. Даже если это обрезки, их можно использовать для создания изделий для местного населения. Производственный процесс был завершён механическими рабами. Единственной проблемой было проектирование брони. Этот процесс мог завершить только Ли сам, что потребовало от него много усилий.

— Попробуй длинный меч. Этот меч немного отличается от оружия, что ты использовала раньше. Сначала тебе может быть неудобно, но после непродолжительной практики ты освоишь его.

— Длинный меч? — Райан чуть не подпрыгнула от радости. — Где меч?

— Он в ящике, который ты только что открыла. Внутри ящика есть отсек… — услышав это, Райан поспешила вернуться в палатку. Спустя некоторое время она вышла с странным выражением лица, держа длинный меч с холодным блеском.

— Учитель, это тот "длинный" меч, что вы хотите мне подарить? — Райан пожаловалась. — Этот меч слишком длинный. Когда я его поднимаю, он почти такой же высокий, как я.

По сравнению с обычными длинными мечами, меч в руках Райана длиннее, почти такой же длины, как занма меч, и в отличие от широкой лезвия занма меча, длина длинного меча считается стройной. Райан не была знакома с кузнечеством, но даже так она подсознательно чувствовала, что что-то не так с этим оружием.

В глазах Райана этот меч выглядел немного слишком красивым. Длинный рукоятка украшена сложными узорами, золотым крестом и мечом, сияющим словно серебро. Этот меч выглядел скорее как произведение искусства, чем как оружие. Если бы он был просто красивым, это ничего не значило бы. То, что действительно заставляло её смущаться, заключалось в том, что меч казался несколько хрупким. Лезвие длинного меча было слишком тонким. Смогут ли столь тонкие лезвия выдержать мощный удар? Смогут ли они противостоять жестоким столкновениям с другими оружиями? Легко ли он сломается?

Хотя этот длинный меч и не имел обработки "одномolecular blade" и системы энергетического поля, для этого мира он всё равно оставался оружием, опережающим своё время; по крайней мере, в этом мире ни один кузнец ещё не мог создать такой стройный, прочный и острый меч. Конечно, Райан не знала смысла меча в её руках, и Ли не планировал много говорить.

— Этот меч можно использовать на лошади. Стройное тело меча хорошо подходит для моментального удара. Не беспокойся о мечах. Этот меч намного крепче, чем ты думаешь, не говоря уже о его остроте. Название меча — "Гуансяо", тебе нужно хорошо использовать его.

— Я поняла.

— Теперь у тебя есть самая лучшая броня и самый острый меч в мире, и тебе также нужна хорошая лошадь. К сожалению, я не могу найти действительно хорошую лошадь в ближайшее время, поэтому я спросил у Версегайна. У нас будут несколько сносных лошадей. Лошади прибудут через несколько дней. На ближайшие дни ты можешь тренироваться в броне и привыкать к своему оружию. Мы отправимся после того, как лошади прибудут.

— Куда мы идем, мой господин? Позвольте спросить, что мы собираемся делать?

— Хотя я попросил тебя стать Валкyrie Синих Рыцарей, я думаю, ты можешь не знать, что делать в роли Валкyrie. Это не важно. Тебе не стоит извиняться за это. В конце концов, в этом мире никогда не было Валкyrie. Нормально чувствовать себя запутанным. К счастью, у меня еще есть время. В это время я проведу тебя, чтобы ты поняла, что должна делать Валкyrie, и по пути научу тебя некоторым другим вещам.

http://tl.rulate.ru/book/117689/4706557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена